Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Deutsch
4AI I 4WIRE HART, 6ES7134-7TD50-0AB0
Produktinformation
Diese Produktinformation enthält wichtige Hinweise zum
Elektronikmodul 4AI I 4WIRE HART.
Eigenschaften
Das Elektronikmodul ermöglicht das Messen von Strömen
mit 4 Draht-Messumformern und HART-Feldgeräten
Das Elektronikmodul wird in das Terminalmodul
TM-IM/EM oder TM-EM/EM gesteckt.
Weitere Informationen
Weitere Informationen zum Elektronikmodul finden Sie im
Handbuch Dezentrales Peripheriegerät ET 200iSP
(6ES7 152-1AA00-8AA0).
Das Handbuch erhalten Sie bei Ihrem Siemens-
Ansprechpartner in den für Sie zuständigen Vertretungen und
Geschäftsstellen oder kostenlos im Internet unter:
http://www.siemens.com/automation/service&support
Instandhaltung
Das Elektronikmodul ist wartungsfrei. Bei einer Reparatur
müssen Sie das Elektronikmodul an folgende Adresse
schicken:
Siemens AG, Elektronikwerk,
Östliche Rheinbrückenstr. 50, D-76187 Karlsruhe
Die Reparatur darf nur dort durchgeführt werden!
A5E00308246-05
Deutsch

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens 4AI I 4WIRE HART

  • Page 1 TM-IM/EM oder TM-EM/EM gesteckt. Weitere Informationen Weitere Informationen zum Elektronikmodul finden Sie im Handbuch Dezentrales Peripheriegerät ET 200iSP (6ES7 152-1AA00-8AA0). Das Handbuch erhalten Sie bei Ihrem Siemens- Ansprechpartner in den für Sie zuständigen Vertretungen und Geschäftsstellen oder kostenlos im Internet unter: http://www.siemens.com/automation/service&support Instandhaltung Das Elektronikmodul ist wartungsfrei.
  • Page 2 Deutsch A5E00308246-05 Deutsch Zulassung ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Hinweis Das Elektronikmodul mit der Gerätekategorie 2G dürfen Sie im explosionsgefährdeten Bereich der Zone 1 einsetzen.
  • Page 3 Deutsch A5E00308246-05 Deutsch Verdrahten des Terminalmoduls TM-IM/EM, TM-EM/EM • Beachten Sie beim Verlegen der Kabel und beim Verdrahten die Installations- und Errichtungsvorschriften nach EN 60 079-14 sowie landesspezifische Vorschriften. • Bei der Verdrahtung müssen Sie auf strikte Trennung von eigensicheren und nicht eigensicheren Leitungen achten. Sie sind in getrennten Kabelkanälen zu führen.
  • Page 4 Deutsch A5E00308246-05 Deutsch Bestücken • Überprüfen Sie das Elektronikmodul auf Beschädigungen! Sie dürfen nur unbeschädigte Elektronikmodule auf das Terminalmodul stecken. • Beim erstmaligen Stecken eines Elektronikmoduls rastet das Kodierelement auf dem Terminalmodul ein. Dadurch wird das Stecken eines falschen Moduls verhindert. Diese mechanische Kodierung darf nicht verändert werden.
  • Page 5 30 mA Verlustleistung des Moduls 0,4 W Sicherheitstechnische Daten siehe zugehörige EG-Baumusterprüfbescheinigung Für die Verwendung in den USA und Kanada Der Schaltplan für das ET 200iSP-System wird mit dem Stromversorgungsmodul ausgeliefert. Die neueste Ausgabe finden Sie auch unter http://www.siemens.com/automation/service&support, Referenz A5E00455287.
  • Page 6 English 4AI I 4WIRE HART, 6ES7134-7TD50-0AB0 Product Information Leaflet This product information leaflet contains important information about the 4AI I 4WIRE HART electronic submodule. Characteristics • This submodule is used to measure currents with HART field devices (4-wire measuring transducers); HART Communications.
  • Page 7 English A5E00308246-05 English Certification ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Note The electronic submodule with device category 2G may be used in zone 1 hazardous areas.
  • Page 8 English A5E00308246-05 English • In wiring the submodule, you must strictly separate the intrinsically safe lines from the non-intrinsically safe. They must be laid in separate cable ducts. • Each of the intrinsically safe circuits in the electronic submodule are to be laid separately and should not be laid together with the ground wires.
  • Page 9 English A5E00308246-05 English Assembly • Check that the electronic submodule is not damaged. Only connect undamaged electronic submodules to the TM-E terminal module. • The first time that an electronic submodule is inserted, the coding elements on the terminal submodule will snap in which prevents the insertion of the incorrect submodule.
  • Page 10 EC special test certificate For use in the USA or Canada The control drawing for the ET 200iSP system is supplied with the Power Supply module. Alternatively, you may find the latest edition at http://www.siemens.com/automation/service&support with the reference A5E00455287.
  • Page 11 Vous trouverez d'autres informations concernant le module électronique dans le manuel Station de périphérie décentralisée ET 200iSP (6ES7 152-1AA00-8CA0). Ce manuel est disponible auprès de votre interlocuteur Siemens, dans les agences commerciales, ou bien gratuitement sur Internet, à l'adresse : http://www.siemens.com/automation/service&support Maintenance Le module électronique est sans entretien.
  • Page 12 Français A5E00308246-05 Français Homologation ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Nota L'utilisation du module électronique de la catégorie 2G est autorisée dans la zone à...
  • Page 13 Français A5E00308246-05 Français Câblage du module terminal TM-IM/EM, TM-EM/EM • Lors de la pose des câbles et du câblage, respectez les consignes d'installation et de mise en place figurant dans EN 60 079-14 et les réglementations nationales en vigueur. • Au moment du câblage, il faut veiller à...
  • Page 14 Français A5E00308246-05 Français • Sie vous raccordez jusqu'à 2 capteurs sur la voie 0 ou la voie 2 (voies 1 et 3 inutilisés), aucune mesure supplémentaire n'est nécessaire. Montage • Vérifiez que le module électronique n'est pas endommagé! Ne connectez en aucun cas des modules électroniques endommagés au module terminal TM-E.
  • Page 15 CEE Pour l'utilisation aux Etats-Unis et au Canada Le plan de réglage du system ET 200ISP est fourni avec le module d'alimentation. Sinon, la version la plus récente peut être téléchargée à l'adresse http://www.siemens.com/automation/service&support sous la référence A5E00455287.
  • Page 16 A5E00308246-05 Español 4AI I 4WIRE HART, 6ES7134-7TD50-0AB0 Información de producto La presente información de producto contiene indicaciones importantes sobre el módulo electrónico 4AI I 4WIRE HART. Propiedades • El módulo electrónico permite medir intensidades mediante instrumentación de campo HART (transductores de medida a 4 hilos);...
  • Page 17 Español A5E00308246-05 Español Homologación ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Nota Puede aplicar el módulo electrónico de la categoría 2G en áreas sometidas a riesgo de explosión de la zona 1.
  • Page 18 Español A5E00308246-05 Español Cableado del módulo terminal TM-IM/EM, TM-EM/EM • En el tendido de los cables y el cableado deben observarse las directrices de instalación y construcción estipuladas en EN 60 079-14, así como las prescripciones nacionales. • Efectúe el cableado con una separación estricta de los conductores intrínsecamente seguros y los que no lo son, tendiéndolos en canaletas separadas.
  • Page 19 Español A5E00308246-05 Español Equipamiento • ¡Compruebe si está deteriorado el módulo electrónico! Sólo pueden enchufarse módulos electrónicos incólumes en el módulo terminal TM-E. • Al enchufarse por primera vez un módulo electrónico, se encajan los elementos codificadores en el módulo terminal TM-E.
  • Page 20 Para el uso en EE.UU. o Canadá El plano de control para el sistema ET 200iSP se suministra junto con el módulo de alimentación. También puede encontrar la edición más actual en la dirección de internet http://www.siemens.com/automation/service&support con la referencia A5E00455287.
  • Page 21 Ulteriori informazioni Ulteriori informazioni sul modulo elettronico sono disponibili nel manuale Unità di periferia decentrata ET 200iSP (6ES7 152-1AA00-8BA0). Il manuale è disponibile presso i referenti Siemens nelle rappresentanze e negli uffici competenti oppure gratuitamente al sito Internet: http://www.siemens.com/automation/service&support Manutenzione Il modulo elettronico è...
  • Page 22 Italiano A5E00308246-05 Italiano Omologazione ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Avvertenza Il modulo di elettronica della categoria 2G può essere impiegato nella zona a rischio di esplosione 1.
  • Page 23 Italiano A5E00308246-05 Italiano Cablaggio del modulo terminale TM-IM/EM, TM-EM/EM • Durante la posa dei cavi e l'effettuazione del cablaggio è necessario rispettare le norme d'installazione e montaggio previste secondo la norma EN 60 079-14 nonché le norme specifiche del Paese. •...
  • Page 24 Italiano A5E00308246-05 Italiano • Se si collegano fino a 4 trasduttori al modulo elettronico, si devono allora collegare tra loro i conduttori di misura meno dei trasduttori o collegarli con PA tramite dei fili. Questi devono essere congegnati in modo da non essere sensibili a rotture.
  • Page 25 In caso di utilizzo negli Stati Uniti o in Canada Lo schema di connessioni per il sistema ET 200 iSP viene fornito assieme al modulo alimentatore. In alternativa, la versione più aggiornata è disponibile all’indirizzo http://www.siemens.com/automation/service&support inserendo il codice A5E00455287.
  • Page 26 Nederlands A5E00308246-05 Nederlands 4AI I 4WIRE HART, 6ES7134-7TD50-0AB0 Productinformatie Deze productinformatie bevat belangrijke aanwijzingen over de elektronische module 4AI I 4WIRE HART. Eigenschappen • Met de elektronische module kunnen stromen worden gemeten met HART-veldapparatuur (vierdraads transmitter); HART-communicatie. • De elektronische module wordt in de terminalmodule TM-E30S44-iS/ TM-E30C44-iS gestoken.
  • Page 27 Nederlands A5E00308246-05 Nederlands Vergunning ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Opmerking De elektronische module van de apparaatcategorie 2G mag u in explosieve gebieden van de zone 1 toepassen.
  • Page 28 Nederlands A5E00308246-05 Nederlands Bedraden van de terminalmodule TM-IM/EM, TM-EM/EM • Neem voor het leggen van de kabels en bij het bedraden de installatie- en opstellingsvoorschriften volgens EN 60 079-14 in acht alsook de specifieke voorschriften van het land. • Bij de bedrading moet u op een strikte scheiding van intrinsieke en niet-intrinsieke leidingen letten.
  • Page 29 Nederlands A5E00308246-05 Nederlands • Indien u max. 2 sensoren aan kanaal 0 en kanaal 2 (kanalen 1 en 3 onbedraad) aansluit, dan zijn geen andere maatregelen meer nodig. Uitrusten • Controleer de elektronische module op beschadigingen! U mag alleen onbeschadigde elektronische modules op de terminalmodule TM-E steken.
  • Page 30 0,4 W Veiligheidstechnische gegevens zie bijbehorend EG-modelcertificaat Voor gebruik in de VS en Canada De besturingstekening voor het ET 200iSP systeem is bijgesloten bij de voedingsmodule. Alternatief vindt u de laatste uitgave op internet onder http://www.siemens.com/automation/service&support met het referentienummer A5E00455287.
  • Page 31 TM-IM/EM eller TM-EM/EM. Yderligere informationer Yderligere informationer om elektronikmodulet findes i manualen Decentral perifer enhed ET 200iSP (6ES7 152-1AA00-8BA0). Manualen fås ved henvendelse til en af Siemens repræsensationer eller kontorer eller kan hentes gratis på internettet under: http://www.siemens.com/automation/service&support Vedligeholdelse Elektronikmodulet er vedligeholdelsesfrit. Hvis elektronikmodulet skal repareres, bedes De sende det til følgende adresse:...
  • Page 32 Dansk A5E00308246-05 Dansk Godkendelse ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Bemærk Elektronikmodulet med udstyrskategori 2G kan benyttes i det eksplosionsfarlige område for zone 1.
  • Page 33 Dansk A5E00308246-05 Dansk Ledningsføring af terminalmodulet TM-IM/EM, TM-EM/EM • Overhold installations- og opstillingsforskrifterne iht. EN 60 079-14 samt særlige forskrifter i brugerlandet, når kablerne trækkes og forbindes. • Under ledningsføringen skal De sørge for at holde egensikre og ikke-egensikre ledninger strengt adskilt. De skal trækkes i separate kabelkanaler.
  • Page 34 Dansk A5E00308246-05 Dansk Bestykning • Kontroller elektronikmodulet for beskadigelser! Det er kun tilladt at anbringe ubeskadigede elektronikmoduler på terminalmodulet. • Første gang et elektronikmodul isættes, falder kodeelementerne på plads på terminalmodulet. Dette forhindrer isætning af et forkert modul. Denne mekaniske kodning må...
  • Page 35 • fra lastspænding L+ (powerbus) maks. 30 mA Modulets tabseffekt 0,4 W Sikkerhedstekniske data se tilhørende EF-typegodkendelse Til brug i USA eller Canada Konfigurationstegningen til systemet ET 200iSP leveres med Power Supply-modulet. Alternativt kan du finde den nyeste udgave på: http://www.siemens.com/automation/service&support med referencen A5E00455287.
  • Page 36 Suomi A5E00308246-05 Suomi 4AI I 4WIRE HART, 6ES7134-7TD50-0AB0 Tuotetiedot Nämä tuotetiedot sisältävät tärkeitä ohjeita, jotka koskevat elektroniikkamoduulia 4AI I 4WIRE HART. Ominaisuudet • Elektroniikkamoduuli tekee mahdolliseksi virranmittauksen nelijohdinmittausmuuntimilla ja HART-kenttäohjaimilla. • Elektroniikkamoduuli yhdistetään päätemoduuliin TM-IM/EM tai TM-EM/EM. Lisätietoja Elektroniikkamoduulia koskevia lisätietoja saa käsikirjasta ET 200iSP Distributed I/O (Hajautettu oheislaite ET 200iSP) (6ES7 152-1AA00-8BA0).
  • Page 37 Suomi A5E00308246-05 Suomi Hyväksyntä ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Ohje Laitekategorian 2G mukaista elektroniikkamoduulia saadaan käyttää vyöhykkeen 1 räjähdysvaarannetulla alueella.
  • Page 38 Suomi A5E00308246-05 Suomi Päätemoduulin TM-IM/EM, TM-EM/EM johdotus • Kaapelia asennettaessa ja johdotusta suoritettaessa on noudatettava standardin EN 60 079-14 mukaisia asennus- ja kokoonpanomääräyksiä sekä maakohtaisia määräyksiä.
  • Page 39 Suomi A5E00308246-05 Suomi • Johdotuksen yhteydessä läpi-iskuvarmat johtimet ja johtimet, jotka eivät ole läpi-iskuvarmoja, on pidettävä ehdottomasti toisistaan erillään. Ne on pidettävä erillisissä kaapelikanavissa. • Elektroniikkamoduulin läpi-iskuvarmat virtapiirit on asennettava siten, että ne ovat erillään toisistaan ja maasta. Standardin EN 60 079-14 mukaisia asennus- ja kokoonpanomääräyksiä...
  • Page 40 Suomi A5E00308246-05 Suomi Varustus • Tarkasta, onko elektroniikkamoduuli vaurioitunut! Vain vaurioitumattomia elektroniikkamoduuleja saa yhdistää päätemoduuliin. • Kun elektroniikkamoduuli yhdistetään ensimmäisen kerran, päätemoduulin koodialkiot lukkiutuvat. Siten estetään väärän moduulin yhdistäminen. Tätä mekaanista koodausta ei saa muuttaa. • Vyöhykkeellä 1 ja vyöhykkeellä 2 on käynnissä olevan elektroniikkamoduulin hienosäätö...
  • Page 41 Suomi A5E00308246-05 Suomi Tekniset tiedot Jännitteet, virrat, potentiaalit potentiaalieristys kyllä • kanavien ja takaseinäväylän välillä • kanavien välillä kyllä • kanavien ja purkausjännitteen (Powerbus) välillä virranotto • purkausjännitteestä L+ (Powerbus) maks. 22 mA moduulin häviöteho 0,4 W Turvallisuustekniset tiedot katso vastaavaa EY:n tyyppitodistusta Käytettäväksi USA:ssa ja Kanadassa Tarkastuspiirustus ET 200iSP –järjestelmälle toimitetaan tehonsyöttömoduulin kanssa.
  • Page 42 Svenska A5E00308246-05 Svenska 4AI I 4WIRE HART, 6ES7134-7TD50-0AB0 Produktinformation Denna produktinformation innehåller viktiga anvisningar om elektronikmodulen 4AI I 4WIRE HART. Egenskaper • Med elektronikmodulen kan mätningar av strömmar med fyratrådsmätomformare och HART-fältenheter göras. • Elektronikmodulen sticks in i terminalmodulen TM-IM/EM eller TM-EM/EM.
  • Page 43 Svenska A5E00308246-05 Svenska OBS! Elektronikmodulen i apparatgrupp 2G får användas i explosionsriskområde zon 1. Till elektronikmodulens ingångar får givare/HART- fältenheter i apparatgrupp 1G, 2G och 3G för zon 0, 1 och 2 samt i apparatgrupp 1D, 2D och 3D för zon 20, 21 och 22 anslutas.
  • Page 44 Svenska A5E00308246-05 Svenska • Till terminalmodulen TM-E får givare/HART-fältenheter från zon 0, zon 1, zon 2 samt zon 20, zon 21, zon 22 och det säkrade området anslutas. Elektronikmodulens anslutningar finner du i handboken Decentral periferienhet ET 200iSP. • Givarnas/HART-fältenheternas säkerhetstekniska data (maximalvärden) måste vara anpassade till elektronikmodulens motsvarande maximalvärden.
  • Page 45 Strömupptagning • från belastningsspänning L+ max 30 mA (powerbus) Modulens förlusteffekt 0,4 W Säkerhetstekniska data se tillhörande EG-typgodkännande För användning i USA eller Kanada Reglerschemat för ET 200iSP-systemet levereras med strömförsörjningsmodulen. Alternativt återfinnes sista utgåvan på http://siemens.com/automation/service&support under referensen A5E00455287.
  • Page 46 Para obter mais informações, consulte o manual de ET 200iSP Distributed I/O (Aparelho periférico descentralizado ET 200iSP) (6ES7 152-1AA00-8BA0). O manual pode ser obtido através da Vossa pessoa contacto da Siemens nas representações ou lojas da Vossa região ou gratuitamente no Internet sob o endereço: http://www.siemens.com/automation/service&support Manutenção O módulo electrónico dispensa manutenção.
  • Page 47 Português A5E00308246-05 Português Licença ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Aviso O módulo electrónico com a categoria de aparelho 2G pode ser utilizado na área exposta ao perigo de explosão da zona 1.
  • Page 48 Português A5E00308246-05 Português Cablagem do módulo terminal TM-IM/EM, TM-EM/EM • Ao assentar os cabos e ao cablar, observe as normas de instalação e de montagem seg. EN 60 079-14 bem como as normas nacionais específicas. • Ao cablar é imprescincível observar uma separaração absoluta dos cabos com segurança íntrinseca dos cabos sem segurança íntrinseca.
  • Page 49 Português A5E00308246-05 Português Equipar • Verifique se o módulo electrónico apresenta danos! Só se deve encaixar módulos electrónicos sem danos no módulo de terminal. • Ao encaixar o módulo electrónico pela primeira vez, os elementos de código encaixam-se no módulo terminal. Através disto é...
  • Page 50 CE Para o uso nos EUA ou Canadá O desenho de controlo para o sistema ET 200iSP é fornecido com o módulo de alimentação de energia. Como alternativa, pode consultar a última edição em http://www.siemens.com/automation/service&support com a referência A5E00455287.
  • Page 51 A5E00308246-05 Ελληνικά 4AI I 4WIRE HART, 6ES7134-7TD50-0AB0 Πληροφορίες Προϊόντος Αυτές οι Πληροφορίες Προϊόντος περιλαμβάνουν σημαντικές υποδείξεις για την ηλεκτρονική μονάδα 4AI I 4WIRE HART. Ιδιότητες • Η ηλεκτρονική μονάδα καθιστά δυνατή τη μέτρηση ρευμάτων με συσκευές πεδίου HART (τετρασύρματοι μετατροπείς μέτρησης).
  • Page 52 Ελληνικά A5E00308246-05 Ελληνικά Έγκριση ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Υπόδειξη Την ηλεκτρονική μονάδα με την κατηγορία συσκευής 2G επιτρέπεται...
  • Page 53 Ελληνικά A5E00308246-05 Ελληνικά • Η ηλεκτρονική μονάδα πρέπει να εγκατασταθεί στη ζώνη 2, σ' ένα κέλυφος με ελάχιστη κατηγορία προστασίας IP 54 (πρέπει να υπάρχει η δήλωση κατασκευαστή για τη ζώνη 2). Συρμάτωση της μονάδας τερματικού TM-IM/EΜ, TM-EM/EM • Κατά την τοποθέτηση των καλωδίων και κατά τη συρμάτωση...
  • Page 54 Ελληνικά A5E00308246-05 Ελληνικά • Όταν συνδέσετε μέχρι και 4 δότες στην ηλεκτρονική μονάδα, τότε πρέπει να συνδέσετε τις αρνητικές συνδέσεις γείωσης των δοτών μεταξύ τους ή κάθε φορά με PA μέσω αγωγών. Οι αγωγοί πρέπει να είναι κατασκευασμένοι έτσι, ώστε να είναι ανθεκτικοί έναντι διακοπής. •...
  • Page 55 βλέπε αντίστοιχο πιστοποιητικό ελέγχου κατασκευαστικού προτύπου ΕΚ Για χρήση στις ΗΠΑ και στον Καναδά Το σχεδιάγραμμα ελέγχου για το σύστημα ET 200iSP διατίθεται με τη μονάδα τροφοδοτικού ισχύος. Εναλλακτικά μπορείτε να βρείτε την τελευταία έκδοση στη διεύθυνση http://www.siemens.com/automation/service&support κάτω από τον κωδικό Α5Ε00455287.
  • Page 56 Další informace Další informace k elektronickému modulu najdete v příručce ET 200iSP Distributed I/O (Decentrální periferní přístroj ET 200iSP) (6ES7 152-1AA00-8BA0). Příručku obdržíte u Vašeho partnera ze společnosti Siemens v příslušných zastoupeních a pobočkách anebo zdarma na internetu na stránce: http://www.siemens.com/automation/service&support Údržba...
  • Page 57 Česky A5E00308246-05 Česky Registrace ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Upozornění Elektronický modul s kategorií přístroje 2G smíte použít v oblasti s nebezpečím výbuchu zóny 1.
  • Page 58 Česky A5E00308246-05 Česky • Při zapojování musíte dbát na striktní oddělení vedení, která jsou chráněna vůči jiskrám a vedení, která nejsou bezpečně chráněna vůči jiskrám. Tato je nutno vést v oddělených kabelových kanálech. • Proudové okruhy elektronického modulu, které jsou chráněné...
  • Page 59 Česky A5E00308246-05 Česky Osazení • Elektronický modul zkontrolujte z hlediska poškození! Na terminálový modul smí být osazeny pouze nepoškozené elektronické moduly. • Při prvním zasunutí elektronického modulu zapadnou kódovací prvky na terminálovém modulu. Tím je zabráněno zasunutí nepravého modulu. Toto mechanické kódování...
  • Page 60 Bezpečnostní údaje viz příslušný certifikát průmyslového vzoru podle ES Pro použití v USA nebo v Kanadě Rozměrový nákres systému ET 200iSP se dodává společně s napájecím modulem. Nejnovější verzi můžete najít i na internetové stránce http://www.siemens.com/automation/service&support při vyhledávaní typu A5E00455287...
  • Page 61 Estnisch A5E00308246-05 Estnisch 4AI I 4WIRE HART, 6ES7134-7TD50-0AB0 Tooteinfo Käesolev tooteinfo sisaldab olulisi juhiseid elektroonikamooduli 4AI I 4WIRE HART kohta. Omadused • Elektroonikamoodul võimaldab voolude mõõtmist 4- juhtmelise mõõtemuunduri ja HART-väliseadmetega • Elektroonikamoodul pannakse väljundmoodulisse TM-IM/EM või TM-EM/EM. Täiendav info Täiendav info elektroonikamooduli kohta on toodud...
  • Page 62 Estnisch A5E00308246-05 Estnisch Juhis Seadmeklassi 2G kuuluvat elektroonikamoodulit tohib kasutada plahvatusohtliku piirkonna 1. tsoonis. Elektroonikamooduli sisendite külge tohite Te tsoonide 0, 1 ja 2 jaoks ühendada andureid/HART-väliseadmeid, mis kuuluvad seadmeklassi 1G, 2G ja 3G ning tsoonide 20, 21 ja 22 jaoks tohib ühendada seadmeklassi 1D, 2D ja 3D andureid/HART-väliseadmeid.
  • Page 63 Estnisch A5E00308246-05 Estnisch • Juhtmete ühendamisel peab jälgima sisemise kaitsega ja ilma sisemise kaitseta juhtmete ranget eraldamist. Need tuleb paigaldada eraldatud kaablikanlitesse. • Elektroonikamooduli sisemise kaitsega vooluahelad tuleb paigaldada üksteisest ja maandurist eraldatuna. Täitke paigaldamise ja rajatiste kohta kehtivaid eeskirju vastavalt standardile EN 60 079-14.
  • Page 64 Estnisch A5E00308246-05 Estnisch Komplekteerimine • Kontrollige elektroonikamoodulit kahjustuste suhtes! Väljundmoodulile tohib panna ainult kahjustamata elektroonikamooduli. • Elektroonikamooduli esmakordsel sissepanekul fikseeruvad kodeerimiselemendid väljundmoodulil ettenähtud asendisse (isekodeeritud ja standardkodeeritud). Sellega takistatakse vale mooduli sissepanekut. Seda mehaanilist kodeerimist ei tohi muuta. • Tsoonis 1 ja tsoonis 2 on elektroonikamooduli väljatõmbamine ja sissepanemine töötsükli toimumise ajal lubatud.
  • Page 65 Voolutarve • koormusepingest L+ (toitesiin) maks. 30 mA Mooduli kaovõimsus 0,4 W Ohutustehnilised andmed vaadake seadmega kaasasolevat EG-tüüpkatsetustõendit USA või Kanada piires kasutamisel ET 200iSP süsteemi kontrolljoonis on varustatud voolutoite mooduliga. Alternatiivse võimalusena leiate viimase väljaande http://www.siemens.com/automation/service&support viite A5E00455287 alt.
  • Page 66 Latviski A5E00308246-05 Latviski 4AI I 4WIRE HART, 6ES7134-7TD50-0AB0 Informācija par produktu Šajā informācijā iekļautas svarīgas norādes par elektronisko moduli 4AI I 4WIRE HART. Īpašības • Elektroniskais modulis ļauj mērīt strāvu ar 4 vadu mērpārveidotāju un HART-lauka ierīcēm • Elektronisko moduli pievieno termināļa modulim TM-IM/EM vai TM-EM/EM.
  • Page 67 Latviski A5E00308246-05 Latviski Atļauja ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Norāde 2G kategorijas elektroniskos moduļus drīkst lietot zonas 1 sprādzienbīstamajā...
  • Page 68 Latviski A5E00308246-05 Latviski • Veicot savienojumus, jāseko, lai tiktu strikti nodalīti vadi, kuri droši pret dzirksteļošanu, no vadiem, kuri nav droši pret dzirksteļošanu. Vadi jāizvieto nodalītos kabeļu kanālos. • Pret dzirksteļošanu drošās elektroniskā moduļa strāvas ķēdes jāizliek viena zem otras, bez saskares ar zemi. Ievērojiet instalēšanas un uzstādīšanas noteikumus saskaņā...
  • Page 69 Latviski A5E00308246-05 Latviski Uzstādīšana • Pārbaudiet, vai elektroniskais modulis nav bojāts! Termināļa modulim drīkst pievienot tikai nebojātus elektroniskos moduļus. • Pirmo reizi pievienojot elektronisko moduli, kodēšanas elementi pāriet termināļa modulī. Tas izslēdz nepareiza moduļa pievienošanu. Šos mehāniskos kodus nedrīkst mainīt. •...
  • Page 70 0,4 W Drošības tehnikas dati skat. attiecīgos ES izstrādājumu paraugu pārbaudes sertifikātus Lietošanai ASV un Kanādā Kontroles rasējums ET 200iSP sistēmai tiek piegādāts ar Barošanas moduli. Vai arī jums ir iespēja atrast jaunāko versiju zem adreses http://www.siemens.com/automation/service&support ar atsauci A5E00455287.
  • Page 71 "TM-EM/EM". Papildoma informacija Papildomos informacijos apie elektroninį modulį rasite eksploatacijos vadove ET 200iSP Distributed I/O (Periferinis prietaisas ET 200iSP) (6ES7 152-1AA00-8BA0). Šį eksploatacijos vadovą galite gauti pas Siemens atstovą, pardavimo vietose arba nemokamai parsisiųsti iš internetinio puslapio: http://www.siemens.com/automation/service&support Priežiūra Elektroninis modulis nereikalauja techninės priežiūros.
  • Page 72 Lietuviškai A5E00308246-05 Lietuviškai Saugos reikalavimai ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Nuoroda 2G kategorijos elektroninį modulį galima eksploatuoti 1 zonos sprogioje aplinkoje.
  • Page 73 Lietuviškai A5E00308246-05 Lietuviškai Terminalo modulių "TM-IM/EM", "TM-EM/EM" elektrinis jungimas • Tiesdami kabelį ir sujungdami prietaisus, paisykite instaliavimo saugos reikalavimų EN 60 079-14 ir šalyje galiojančių normų. • Jungdami elektrines dalis, nesupainiokite laidų, turinčių apsaugą nuo perkrovos ir jos neturinčių. Tokie kabeliai tiesiami atskiruose kanaluose.
  • Page 74 Lietuviškai A5E00308246-05 Lietuviškai Komplektacija • Patikrinkite, ar elektroninis modulis nepažeistas! Prie terminalo modulio galima jungti tik nepažeistus elektroninius modulius. • Pirmą kartą jungiant elektroninį modulį kodavimo elementai užsifiksuoja terminalo modulyje. Šie elementai neleidžia prijungti netinkamo modulio. Mechaninis užkodavimas nekeičiamas. • Veikiantį...
  • Page 75 Modulio galios nuostoliai 0,4 W Techninės saugos charakteristikos žiūr. pridėtą ES prototipo patikros pažymėjimą Naudojimui JAV arba Kanadoje ET 200iSP sistemos valdymo brėžinys pateikiamas kartu su energijos tiekimo moduliu. Kitu atveju naujausią versiją galite rasti adresu http://www.siemens.com/a omation/services&support su nuoroda A5E00455287.
  • Page 76 A további információkat az elektronika modulhoz megtalálja a ET 200iSP Distributed I/O (Decentrális periféria készülék ET 200iSP) kézikönyvben (6ES7 152-1AA00-8BA0). A kézikönyvvel szolgál a Siemens kapcsolattartó személy az Ön illetékes képviseleténél vagy kirendeltségénél, vagy ingyenesen letölthető az interneten a: http://www.siemens.com/automation/service&support Karbantartás...
  • Page 77 Magyar A5E00308246-05 Magyar Engedélyezés ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Utasítás A 2G felszerelés-kategóriába tartozó elektronika modul alkalmazható az 1. zóna robbanásveszélyes környezetben.
  • Page 78 Magyar A5E00308246-05 Magyar A TM-IM/EM, TM-EM/EM kapocsmodulok huzalozása • A kábel lefektetésekor és huzalozásakor vegye figyelembe az EN 60 079-14 telepítési és felállítási előírásokat, valamint az országspecifikus előírásokat. • A huzalozáskor vigyázzon a gyújtószikramentes és nem gyújtószikramentes vezetékek szigorú szétválasztására. Leválasztott kábelcsatornákban kell vezetni őket.
  • Page 79 Magyar A5E00308246-05 Magyar Felszerelés • Ellenőrizze az elektronika modult meghibásodásokra! Csak nem meghibásodott elektronika modult dughat rá a kapocsmodulra. • Az elektronika modul első rádugásakor bekattanak a kódoló elemek a kapocsmodulba. Ezáltal megakadályozódik egy helytelen modul rádugása. Ezt a mechanikus kódolást nem szabad módosítani. •...
  • Page 80 A modul veszteségi teljesítménye 0,4 W Biztonságtechnikai adatok lásd az illetékes EK típusvizsgálati tanúsítványt USA-beli vagy kanadai használatra Az ET 200iSP rendszerű méretes ábrát csatolási modullal együtt szállítjuk. A legújabb változatot megtalálhatja a http://www.siemens.com/automation/service&support honlapon is, ha kikeresi az A5E00455287-t.
  • Page 81 Aktar tagħrif fuq il-module elettroniku jinstab fil-manwal ET 200iSP Distributed I/O (Device Periferali Deċentralizzat ET 200iSP) (6ES7 152-1AA00-8BA0). Il-manwal jinkiseb mingħand ir-rappreżentant tiegħek tal- kumpanija Siemens fl-aġenziji u branch offices responsabbli għalik jew b'xejn mill-Internet minn: http://www.siemens.com/automation/service&support Manutenzjoni Il-module elettroniku m'għandux bżonn ta' manutenzjoni.
  • Page 82 Malti A5E00308246-05 Malti Approvazzjoni ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Nota Tista' tqiegħed il-module elettroniku tal-kategorija 2G fiż- żona 1, fejn hemm riskju ta' splużjoni.
  • Page 83 Malti A5E00308246-05 Malti Wajering tat-Terminal Module TM-IM/EM, TM-EM/EM • Meta tkun qed tqiegħed il-kejbil u tiwwajerja, imxi mar- regolamenti ta‘ installazzjoni skond EN 60 079-14, kif ukoll mar-regolamenti speċifiċi għall-pajjiż. • Meta tkun qiegħed tiwwajerja, oqgħod attent li tifred sew wajers li huma minnhom innifishom żguri minn ma' dawk li m'humiex.
  • Page 84 Malti A5E00308246-05 Malti Iffittjar b'Komponenti • Iċċekkja l-module elettroniku għal ħsarat! Tista' ddaħħal biss modules elettroniċi mingħajr ħsara fit-terminal module. • Meta tkun qiegħed iddaħħal module elettroniku għall- ewwel darba, l-elementi tal-kodiċi jillokkjaw mat-terminal module (kkodifikat minnu nnifsu u skond it-tip). B'hekk ma jitħalliex li jitqiegħed module b'ieħor.
  • Page 85 0.4 W Tagħrif għal Sigurtà ara ċ-ċertifikat rispettiv tal-KE fuq spezzjoni ta' prototipi Għall-użu ġewwa l-Istati Uniti jew il-Kanada It-tpinġija għat-tqabbid tas-sistema ET 200iSP tiġi pprovduta mal-Power Supply module. Issib ukoll l-aħħar edizzjoni minn http://www.siemens.com/automation/service&support permezz tan-numru ta’ referenza A5E00455287.
  • Page 86 Państwo w instrukcji ET 200iSP Distributed I/O (Decentralne urządzenie peryferyjne ET 200iSP) (6ES7 152-1AA00-8BA0). Instrukcję dostaniecie Państwo u swojego partnera w firmie Siemens, u przedstawicieli handlowych i firmach, które Państwa obsługują lub też za darmo na stronie internetowej: http://www.siemens.com/automation/service&support Konserwacja Moduł...
  • Page 87 Polski A5E00308246-05 Polski Rejestracja ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Uwaga Moduł elektroniczny z kategorią urządzenia 2G można użytkować...
  • Page 88 Polski A5E00308246-05 Polski • Moduł elektroniczny w strefie 2 musi być zamontowany w puszce zabezpieczającej o stopniu ochrony co najmniej IP 54 (Należy posiadać oświadczenie producenta dopuszczające puszkę do użytku w strefie 2). Podłączenie modułu terminalowego TM-IM/EM, TM-EM/EM • Przy osadzaniu kabla oraz przy włączaniu prosimy stosować...
  • Page 89 Polski A5E00308246-05 Polski • Dane dotyczące bezpieczeństwa (Wartości maksymalne) czujników/urządzeń eksploatacyjnych HART muszą być zgodne z odpowiednimi maksymalnymi wartościami modułu elektronicznego Wartości maksymalne dla czujników/sterowników znajdą Państwo w odpowiednich dokumentach określających parametry dla stref zagrożenia wybuchem. Norma EN 60 079-14 podaje: ≤...
  • Page 90 Dane dotyczące bezpieczeństwa zobacz właściwy certyfikat wzoru przemysłowego wg EH Do użycia w USA lub Kanadzie Rysunek wymiarowy systemu ET 200iSP jest dostarczany wraz z modułem zasilania. Najnowszą wersję mogą Państwo zobaczyć na stronie internetowej http://www.siemens.com/automation/service&support wpisując do wyszukiwarki A5E00455287.
  • Page 91 Ďalšie informácie k elektronickému modulu nájdete v príručke ET 200iSP Distributed I/O (Decentrálne periférne zariadenie ET 200iSP) (6ES7 152-1AA00-8BA0). Príručku dostanete u svojho partnera v spoločnosti Siemens v zastúpeniach a spoločnostiach, ktoré vás majú na starosti alebo zadarmo na internete na stránke: http://www.siemens.com/automation/service&support...
  • Page 92 Slovensky A5E00308246-05 Slovensky Osvedčenie ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Upozornenie Elektronický modul s kategóriou zariadenia 2G môžete použiť...
  • Page 93 Slovensky A5E00308246-05 Slovensky Zapojenie terminálového modulu TM-IM/EM, TM-EM/EM • Pri osadení kábla a pri zapojení dbajte prosím na inštalačné predpisy a predpisy pre montáž podľa EN 60 079-14 ako aj predpisy špecifické pre príslušnú krajinu. • Pri prepojení musíte dbať na prísne oddelenie od vedení, ktoré...
  • Page 94 Slovensky A5E00308246-05 Slovensky • Ak pripojíte najviac dva snímače na kanál 0 a kanál 2 (kanál 1 a kanál 3 sú nezapojené), nie sú potrebné ďalšie opatrenia. Osadenie • Prekontrolujte elektronický modul, či nie je poškodený! Do terminálového modulu môžete zasunúť len nepoškodené elektronické...
  • Page 95 0,4 mA Bezpečnostné údaje pozri príslušný certifikát priemyselného vzoru podľa EH Za uporabo v ZDA ali Kanadi Dimenzijska risba sistema ET 200iSP se dobavlja skupaj z modulom napajanja. Najnovejšo verzijo najdete na spletni strani http://www.siemens.com/automation/service&support pri iskanju A5E00455287.
  • Page 96 Slovensko A5E00308246-05 Slovensko 4AI I 4WIRE HART, 6ES7134-7TD50-0AB0 Navodila za izdelek Ta navodila vsebujejo pomembne napotke o uporabi elektronskega modula 4AI I 4WIRE HART. Lastnosti • Elektronski modul omogoča merjenje tokov z 4 žično- merilnimi pretvorniki in HART-področnimi napravami •...
  • Page 97 Slovensko A5E00308246-05 Slovensko Dovoljenje - atest ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Opozorilo Elektronski modul z kategorijo 2G lahko uporabljate v eksplozivno ogroženem območju v coni 1.
  • Page 98 Slovensko A5E00308246-05 Slovensko Vezava terminalnega modula TM-IM/EM, TM-EM/EM • Pri polaganju in vezavi kablov upoštevajte postavitvena navodila in inštalacijske predpise po EN 60 079-14 kot tudi obstoječe državne predpise. • Pri vezavi morate biti pozorni da striktno ločite samo- varovane in ne samo-varovane vodnike. Položeni naj bodo v ločenih kabelskih kanalih.
  • Page 99 Slovensko A5E00308246-05 Slovensko Opremiti • Elektronski modul preverite na poškodbe! V terminalni modul vstavite samo nepoškodovane elektronske module. • Pri prvem vstavljanju elektronskega modula se v terminalni modul samostojno shranijo kodirani elementi. S tem se onemogoči vstavljanje napačnih modulov. To mehansko kodiranje ne smemo spremeniti.
  • Page 100 Varnostno tehniški podatki glej pripadajoče EG-Baumusterprüfbescheinigung (Test na vzorčnem primeru) Na použitie v USA alebo v Kanade Rozmerový nákres systému ET 200iSP sa dodáva spolu s napájacím modulom. Najnovšiu verziu môžete nájsť aj na internetovej stránke http://www.siemens.com/automation/service&support pri vyhľadávaní A5E00455287.
  • Page 101 Türkçe A5E00308246-05 Türkçe 4AI I 4WIRE HART, 6ES7134-7TD50-0AB0 Ürün bilgisi Bu ürün bilgisi, elektronik modül 4AI I 4WIRE HART hakkında önemli bilgiler içermektedir. Özellikler • Elektronik modülü, elektrik akımlarının 4 telli ölçme konvertisörleri ve HART alan cihazları ile ölçülmesini mümkün kılar •...
  • Page 102 Türkçe A5E00308246-05 Türkçe Lisans ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Bilgi Cihaz kategorisi 2G olan elektronik modülünü patlama tehlikesi söz konusu olan 1 numaralı...
  • Page 103 Türkçe A5E00308246-05 Türkçe TM-IM/EM, TM-EM/EM terminal modülünün kablo bağlantılarının kurulması • Kablo yerleştirirken ve kablo bağlantılarını kurarken, EN 60 079-14 standartlarına uygun kurma ve hazırlama yönetmeliklerine ve ülkeye özel yönetmeliklere dikkat ediniz. • Kablo bağlantılarının kurulmasında, kendinden güvenli olan ve olmayan hatların birbirinden kesinlikle ayrı olmasına dikkat etmelisiniz.
  • Page 104 Türkçe A5E00308246-05 Türkçe Donatma • Elektronik modülde hasar kontrolü yapınız! Terminal modülüne sadece hasarsız elektronik modülleri takmalısınız. • Bir elektronik modülünün ilk kez takılmasında, kodlama elemanları terminal modülüne takılıp oturur. Böylelikle yanlış bir modül takılması önlenmiş olur. Bu mekanik kodlama değiştirilmemelidir. •...
  • Page 105 0,4 W Güvenlik tekniği ile ilgili veriler İlgili AB numune kontrol belgesine bakınız ABD ve Kanada’da kullanımı içindir ET 200iSP sistem kumanda çizimi Güç Kaynağı modülüyle sağlanır. Alternatif olarak, en son yayımı aşağıdaki web sayfasında bulabilirsiniz http://www.siemens.com/automation/service&support A5E00455287 referansı ile.
  • Page 106 A5E00308246-05 Български 4AI I 4WIRE HART, 6ES7134-7TD50-0AB0 Информация за продукта Тази информация за продукта съдържа важни указания за електронния модул 4AI I 4WIRE HART. Свойства • Електронният модул прави възможно измерването на електрически ток с 4-жични измервателни преобразуватели и полеви уреди HART •...
  • Page 107 Български A5E00308246-05 Български Удостоверение за допускане в експлоатация ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Указание Можете да използвате електронния модул с категория на...
  • Page 108 Български A5E00308246-05 Български Свързване на терминалния модул TM-IM/EM, TM-EM/EM • При поставянето на кабелите и при свързването с проводници съблюдавайте инструкциите за инсталиране и монтаж съгласно EN 60 079-14, както и специфичните за страната предписания. • При свързването с проводници трябва да внимавате за стриктното...
  • Page 109 Български A5E00308246-05 Български да са изпълнени по такъв начин, че да не са чувствителни към прекъсване. • Ако свържете до 2 датчика към канал 0 и канал 2 (канал 1 и 3 немонтирани), тогава не са необходими други мерки.
  • Page 110 Български A5E00308246-05 Български Окомплектоване • Проверете електронния модул за повреди! Върху терминалния модул трябва да поставяте само изправни електронни модули. • При първоначалното поставяне на електронен модул кодиращият елемент се вкарва в гнездо върху терминалния модул. Чрез това се предотвратява поставянето...
  • Page 111 0,4 W Данни за техническа безопасност вижте съответното удостоверение за изпитване на образци EG За използване в САЩ и Канада Електрическата схема за системата ET 200iSP се доставя с токозахранващия модул. Най-новото издание ще намерите и на адрес http://www.siemens.com/automation/service&support, Препратка A5E00455287.
  • Page 112 Română 4AI I 4WIRE HART, 6ES7134-7TD50-0AB0 Informaţii despre produs Aceste informaţii despre produs conţin indicaţii importante cu privire la modulul electronic 4AI I 4WIRE HART. Caracteristici • Modulul electronic face posibilă măsurarea curenţilor cu traductori de măsură cu 4 conductori şi dispozitive HART pentru măsurarea câmpului...
  • Page 113 Română A5E00308246-05 Română Aprobare ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1245 IECEx IECEx KEM 05.0007 Indicaţie Puteţi utiliza modulul electronic cu categoria de aparate 2G în domeniul cu potenţial exploziv din zona 1.
  • Page 114 Română A5E00308246-05 Română Cablarea modulului terminal TM-IM/EM, TM-EM/EM • La pozarea cablului sau la cablare respectaţi prevederile de instalare şi construcţie conform EN 60 079-14, precum şi prevederile specifice ţării. • La cablare se va avea în vedere separarea strictă a conductelor cu siguranţă...
  • Page 115 Română A5E00308246-05 Română Echiparea • Verificaţi modulul electronic în privinţa deteriorărilor! În modulul terminal se vor introduce numai module electronice nedeteriorate. • La prima introducere a unui modul electronic, elementul de codificare se blochează pe modulul terminal. Astfel este împiedicată introducerea unui modul fals. Această codificare mecanică...
  • Page 116 Date tehnice de siguranţă vezi certificatul aferent privind verificarea modelului constructiv CE Pentru utilizare în SUA şi Canada Schema de conexiuni electrice pentru sistemul ET 200iSP este livrată cu modulul de alimentare electrică. Ultima ediţie se află şi la http://www.siemens.com/automation/service&support, Referinţă A5E00455287.

This manual is also suitable for:

6es7134-7td50-0ab0