Page 1
manual del uso y cuidado use and care manual centro de lavado aplica para los modelos washer/dryer applies for models MCL2040PSBB MCL2040PSDG MCL2040ESBB MCL2040GSBB CLGG70214BAB MCL2040ESDG CLME77014BFU CLME77014DFU ICL2040PSDG MCL2040EEDGY MCL2040EEBBY MCL2040PWBB MCLC2040PSDG MCLC2040GSBB MKTG15DNAWB CLME70204BBB CLMG70204BBB CLMG70204DBB CLGG70214DAB lea este instructivo antes de usar su centro de lavado read these instructions before using your laundry center Made in Mexico / Hecho en México / 234D1334P024 R.24...
Page 3
¡felicidades! Usted acaba de adquirir un Centro de Lavado especialmente diseñado, que por su moderna tecnología y funcionamiento de otros electrodomésticos que haya tenido anteriormente; cumpliendo con sus requerimientos de lavado, secado y cuidado de su ropa. muy importante El buen funcionamiento del aparato y su satisfacción futura con los resultados de cuidado y limpieza de su ropa, dependen del tiempo que usted dedique a conocer su Centro de Lavado.
Page 4
información importante de seguridad lea todas las instrucciones antes de usar. advertencia! Para su seguridad, la información contenida en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
Page 5
instalación adecuada Este electrodoméstico se deberá instalar y ubicar de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de ser usado. Conecte el electrodoméstico a tierra de forma adecuada siguiendo todos los códigos y leyes. Siga los detalles en las instrucciones de instalación. Instale o guarde donde no esté...
Page 6
información importante de seguridad lea todas las instrucciones antes de usar su electrodoméstico No mezcle blanqueador con cloro junto con amoníaco o ácidos tales como vinagre y/o removedor de óxido. La mezcla de diferentes químicos puede producir un gas tóxico que puede ocasionar la muerte. Nunca intente usar este electrodoméstico si se encuentra dañado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o tiene partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe dañado...
Page 7
de la piel a partículas que queden sobre la ropa durante secados subsiguientes. Antes de minimizar la posibilidad de descarga eléctrica, desenchufe el electro- doméstico del cable de corriente o desconecte el electrodoméstico del panel de distribución del hogar, retirando el fusible o desconectando el disyuntor antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza (excepto el retiro y limpieza del nota: Colocar las perillas en apagado o presionar inicio/pausa NO desconecta el electrodoméstico del cable de corriente.
Page 8
Los artículos tales como espuma de goma (espuma de látex), gorros de ducha, textiles impermeables, artículos de goma y ropa o almohadas equipados con almohadillas de espuma de goma de respaldo no se deben secar en la secadora. las instrucciones de suavizantes de telas. to) para garantizar que la ropa se deje a una temperatura que asegura que los mismos no se dañen.
Page 9
uso del centro de lavado Lavadora Para estos modelos , la máxima capacidad de ropa seca son 20 Kg: MCL2040PSBB, MCL2040PSDG, MCL2040ESBB, MCL2040GSBB, CLGG70214BAB, MCL2040ESDG, ICL2040PSDG, MCL2040PWBB, MCLC2040PSDG, MCLC2040GSBB, CLME70204BBB, CLMG70204BBB, CLMG70204DBB. Para estos modelos vendidos en Chile, la capacidad máxima son 18 Kg: MCL2040EEBBY, MCL2040EEDGY.
Page 10
Acomodo de ropa Empieza a lavar. Coloque la carga de ropa de manera uniforme, alrededor del infusor (de preferencia no sobre éste) para que la carga quede uniformemente distribuida. La lavadora inicia el ciclo de lavado girando la canasta para acomodar la carga para un mejor desarrollo del ciclo.
Page 11
modelos: MCL2040PSBB, MCL2040PSDG, MCL2040ESBB, MCL2040GSBB, CLGG70214BAB, MCL2040ESDG, ICL2040PSDG, MCL2040PWBB, MCLC2040PSDG, MCLC2040GSBB, MKTG15DNAWB, CLME70204BBB, CLMG70204BBB, CLMG70204DBB. Lavadora Secadora Normal Pesada Delicados Tiempo modelos: CLME77014DFU, MCL2040EEBBY, MCL2040EEDGY, CLME77014BFU, CLMG70204DBB. Washer Dryer Sanitize Automatic cool Programs down less Delicates optimum Whites Temperature Water Level Sanitize Automatic Automatic...
Page 12
1 programas automáticos 3a nivel de carga automático apagado máximo delicados alto blanca medio color mínimo sanitizado voluminosa 3b nivel de agua centrifugar automático lavado (extendido) máximo express alto medio 2 temperatura mínimo automático fría 4 selección de etapas ambiente lavar fresca enjuagar...
Page 13
selección de temperatura modo manual: Gire la perilla para seleccionar la temperatura adecuada para el tipo de prendas que va a lavar. modo automático La lavadora cuenta con una posición sensor automático, donde la lavadora de manera automática, según el programa, seleccionará la temperatura apropiada.
Page 14
funciones modo automático: Para iniciar en modo automático después de haber programado su lavadora, presione el botón inicio/pausa. Si desea cambiar de programa cuando la lavadora ya está funcionando, debe presionar el mismo botón para detener el funcionamiento, cambie al programa deseado y para iniciarla nuevamente presione el botón inicio/pausa, el ciclo iniciará...
Page 15
sólo lava y enjuaga: Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado. Al terminar hará el drenado del agua donde se encenderá el indicador de centrifuga, posteriormente llenará la tina con agua limpia y la agitación del enjuague finalizando así, sin hacer el drenado del agua al final, durante este proceso permanecerá...
Page 16
acerca de las características de la lavadora Para los modelos con agitador: CLGG70214BAB, CLME77014BFU, CLME77014DFU, MKTG15DNAWB. el dispensador de suavizante para ropa El dispensador de suavizante para tela libera automáticamente suavizante para tela líquido en el momento adecuado durante el ciclo. No detenga la lavadora durante el primer giro.
Page 17
Para los modelos con infusor: MCL2040PSBB, MCL2040PSDG, MCL20- 40ESBB, MCL2040GSBB, MCL2040ESDG, ICL2040PSDG, MCL2040EEDGY, MCL2040EEBBY, MCL2040PWBB, MCLC2040PSDG, MCLC2040GSBB, CLME70204BBB, CLMG70204BBB, CLMG70204DBB. Para el uso de suavizante: Agregar el suavizante DILUIDO al iniciar el ciclo de enjuague, una vez que esté llena la tina con agua. Nunca vierta suavizante directamente sobre la ropa.
Page 18
carga y uso de la lavadora Siempre siga las instrucciones del fabricante que en la etiqueta sobre el cuidado de las telas al realizar lavados. cómo ordenar las cargas para los lavados Ordene por color (blancos, claros, por color), nivel de suciedad, tipo de tela (algodones fuertes, de cuidado fácil, ropa delicada) y si la tela produce pelusa (tejido de rizo, felpilla) o acumula pelusa (pana, terciopelo).
Page 19
Washer Dryer Sanitize Automatic cool Programs down less Delicates optimum Whites Temperature Water Level Sanitize Automatic Automatic Colors Express Wash Bulky Extended Time Wash Spin Dewrinkle Refresh Rinse Spin Selection Start Start/ Warm Cold Pause High Medium Lock Cold Cool Lavadora Secadora Normal...
Page 20
Los ciclos automáticos determinan inmediatamente el nivel de secado de las telas. Seleccione menos seco si desea que la ropa esté ligeramente estén más secas. Los ciclos por tiempo funcionan durante una cantidad de tiempo determinada. b) ciclos de secado por tiempo (manuales) Secado por tiempo.
Page 21
cuidado y limpieza de la secadora el exterior: Limpie y sacuda cualquier derrame o compuestos de limpieza con una tela húmeda. El panel de control de la secadora y los acabados podrán resultar dañados por productos removedores de manchas y suciedad utilizados como tratamiento previo al lavado.
Page 22
carga y uso de la secadora ventilación de la secadora Para un mejor funcionamiento del secado, es necesario que la secadora tenga la ventilación apropiada. La secadora usará más energía y funcionará durante siguientes. Siga cuidadosamente los detalles sobre el Escape en las Instrucciones de Instalación.
Page 23
solución de problemas en lavadora causas posibles qué hacer Demasiada Demasiado detergente Mida la cantidad de detergente con cuidado. espuma Use menos jabón si se trata de agua blanda, una carga menor de ropa o una carga de ropa con menos suciedad Uso de demasiado Use menos detergente.
Page 24
en lavadora causas posibles qué hacer Esto es normal Pausas de la La lavadora se podrá pausar durante el ciclo lavadora durante el ciclo de centrifugado Pueden oír pero Esto es normal La bomba deja un poco de agua en su no ver el agua entrada y la misma se diluye con agua limpia y jabón.
Page 25
funcionamiento causas posibles qué hacer (lavadora) Led enciende y Esto puede pasar cuando se tiene cargas Esto puede llegar a apaga de la grandes y el sistema detecta un atorón suceder en cargas lavadora severo, presionar el botón de inicio/pausa grandes durante la de 4 a 5 veces, si el problema persiste llame...
Page 26
desempeño causas posibles qué hacer (lavadora) Sobrecarga Cargue ropa de forma no excesiva de modo que no supere la línea superior de barrenos Pelusa o de la canasta de la lavadora. residuo en la Uso incorrecto del Controle las instrucciones del paquete del ropa suavizante de tela suavizante de telas y siga las instrucciones...
Page 27
en secadora causas posibles qué hacer La secadora La secadora está Asegúrese de que el cable de la secadora no inicia desconectada esté bien conectado en el tomacorriente. Se quemó el fusible/ Revise la caja de fusibles/ disyuntor de su hogar y reemplace el fusible o reinicie el el disyuntor está...
Page 28
en la secadora causas posibles qué hacer Tiempos Tipo de calor Los tiempos de secado automático varían de de secado acuerdo con el tipo de calor usado (eléctrico, natural o gas LP), tamaño de la carga, tipo inconsistentes de telas, humedad de la ropa y condición de los conductos de escape.
Page 29
tabla de pesos estándar por prenda Camisas Camisetas 0.08 Pantalones de vestir Sudaderas Ropa interior 0.05 especificaciones técnicas de su centro de lavado Modelo(s) MCL2040PSBB, MCL2040ESBB MCL2040ESDG, MCL2040EEDGY, MCL2040PSDG, CLME77014BFU, MCL2040EEBBY MCL2040GSBB, CLME77014DFU, CLGG70214BAB, MKTG15DNAWB, ICL2040PSDG, CLME70204BBB, MCL2040PWBB, CLMG70204BBB, MCLC2040PSDG, CLMG70204DBB, MCLC2040GSBB Tensión de...
Page 30
Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...
Page 31
póliza de garantía datos de identificación del producto que deben ser llenados por el distribuidor: Producto: Número de serie: Marca: Modelo: Nombre del distribuidor: Firma o sello del establecimiento: Fecha en la que el consumidor recibe el producto (día, mes y año) Controladora Mabe S.A.
Page 32
póliza de garantía información aplica a Colombia exclusivamente mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años. cancelación de la garantía El amparo bajo la garantía quedara automáticamente cancelada por las siguientes causas: • cualquier sello que tenga el artefacto. •...
Page 33
Recuerde que su producto está respaldado Centros de servicio exclusivo para por servicio mabe, la empresa líder en Andina: Servicio para línea blanca, donde siempre COLOMBIA encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el 01800 518 3227 funcionamiento de su producto.
Page 35
Congratulations! any other electrical appliances you have had in the past due to its modern technology and operation; meeting your requirements for the washing, drying and care of your clothing. Very important The proper functioning of the appliance and your future satisfaction with the care and cleaning your clothes, depend on how much time you spend getting to know your Laundry Center.
Page 36
Important safety information. Read all instructions before using. Warning! For your safety, the information in this manual must be prevent property damage, personal injury or death. • vicinity of this or any other appliance. • service agency or gas supplier. What to do if you smell gas: Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance.
Page 37
Proper installation This appliance must be properly installed and located in accordance with the installation instructions before it is used. Properly ground appliance to conform with all codes and ordinances. Follow details in installation instructions. Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather, which could cause permanent damage and invalidate the warranty.
Page 38
Important safety information read all instructions before using your appliance Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover. may cause death. Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
Page 39
remaining particles that may be picked up by clothing during subsequent dryer uses. To minimize the possibility of electric shock, unplug the appliance from the power supply or disconnect the appliance at the household distribution panel Note: start/pause DOES NOT disconnect the appliance from the power supply.
Page 40
Using the laundry center Washer For these models, the maximum capacity are 20 kg: MCL2040PSBB, MCL2040PSDG, MCL2040ESBB, MCL2040GSBB, CLGG70214BAB, MCL2040ESDG, ICL2040PSDG, MCL2040PWBB, MCLC2040PSDG, MCLC2040GSBB, CLME70204BBB, CLMG70204BBB, CLMG70204DBB. For these models sold in Chile, the maximum capacity are 18 Kg: MCL2040EEBBY, MCL2040EEDGY.
Page 41
Accommodate clothes Start to wash. Place the load of clothes evenly around the infuser (preferably not over infuser) so that the load is evenly distributed. The washing machine starts the cycle of washing turning the basket to accommodate the load for better cycle development.
Page 43
1 Automatic programs 3a Load size delicates maximum whites high medio color minimum sanitized bulky 3b water level spin automatic extended wash maximum express high medio minimum 2 temperature automatic 4 step cycle tap cold wash cold rinse cool spin warm Wash cycle description Your washer has a knob with 8 main programs designed to better clean and...
Page 44
Selecting temperature Manual mode: Turn the knob to select theright temperature for the type of clothes you are going to wash. Automatic mode: The wadher has an automatic sensor position, where the washer automatically selects the right temperature based on the program.
Page 45
Functions Automatic mode: To start in automatic mode after having programmed your washer, press the start/pause button. If you want to change the program and the washing machine is already running, press the same button to stop the washer, change to the desired programand to resume, press the start/pause button the cycle will start from the beginning.
Page 46
Only wash and rise: washer and then provide wash agitation. At the end, it will drain the washer and the spin tub with clean water and provide rinse agitation to complete the cycle, without draining the water at the end; during this process the Rinse light will stay on.
Page 47
About washer features For Agitator models: CLGG70214BAB, CLME77014BFU, CLME77014DFU, MKTG15DNAWB. The fabric softener dispenser The fabric softener dispenser automatically releases liquid fabric softener at the proper time during the cycle. Do not stop the washer or raise the lid during the soon.
Page 48
For infuser models: MCL2040PSBB, MCL2040PSDG, MCL2040ESBB, MCL2040GSBB, MCL2040ESDG, ICL2040PSDG, MCL2040EEDGY, MCL2040EEBBY, MCL2040PWBB, MCLC2040PSDG, MCLC2040GSBB, CLME70204BBB, CLMG70204BBB, CLMG70204DBB. Add DILUTED fabric softener when the rinse cycle starts, once the tub is • Never pour softener directly on clothes. • If the cycle is complete, be sure to pause when in the rinse step, open lid and add diluted softener, make sure to close lid and continue cycle by pressing start key again.
Page 49
Loading and using the washer Always follow fabric manufacturer's care label when laundering. Sorting wash loads Sort by color (whites, lights, colors), soils level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen, corduroy).
Page 50
Washer Dryer Sanitize Automatic cool Programs down less Delicates optimum Whites Temperature Water Level Sanitize Automatic Automatic Colors Express Wash Bulky Extended Time Wash Spin Dewrinkle Refresh Rinse Spin Selection Start Start/ Warm Cold Pause High Medium Lock Cold Cool a) Automatic more drying cycles During the drying cycle, the knob will not turn until the thermostat sensor position.
Page 51
b) Timed drying cycles (manual) Timed dry. The timer runs during the entire cycle. Dewrinkle: For removing wrinkles from items that are clean and dry very lightly damp. : For freshening or removing lint from already dry clothing. Start Close the dryer door. Press start. Opening the door during operation will stop the dryer.
Page 52
Loading and using the washer Exterior: Wipe or dust any spills or washing compounds be damaged by some laundry pretreatment soil and stain remover products. Keep these products away from the dryer. Clothes may then be washed and dried normally. Damage to your dryer caused by these products is not covered by your warranty.
Page 53
Loading and using the Dryer Venting the dryer For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if ventilation does not Exhaust found in the Installation Instructions. • Use only rigid metal 4"...
Page 54
Troubleshooting Washer Possible causes What to do Too much Too many Measure detergent carefully. Use less soap detergent suds if you have soft water, a smaller load, or a lightly soiled load. Use less detergent. Use less soap if you Using too much have soft water, a smaller load or a lightly detergent...
Page 55
Washer Possible causes What to do The washer can be paused during the Washer pauses This is spin cycle to remove water containing during the spin normal cycle Pump is leaving water at inlet and it is Can hear but not This is diluted with soap and clean water.
Page 56
Performance Possible causes What to do (washer) Clothes too wet Make sure the spin cycle selected matches Incorrect spin cycle selected the load you are washing. Some fabrics will feel wetter when rinsed with cold water. Incorrect use of Check fabric softener package...
Page 57
Performance Possible causes What to do (washer) Pilling Result of normal wear While this is not caused by the washer, on poly-cotton blends you can slow the pilling process by and fuzzy fabrics. washing garments inside out. Snags, holes, Pins, brooches, hooks, Fasten snaps, hooks, buttons and zippers.
Page 58
Try a fabric softener. No fabric softener Static occurs was used Bounce® conditioner dryer sheets have been approved for use in GE Dryers in accordance with manufacturer's instructions. Overdrying Try a fabric softener. Set to LESS DRY or DAMP DRY.
Page 59
In the dryer Possible causes What to do Inconsistent Type of heat Automatic drying times will vary drying times according to the type of heat used (electric, natural or LP gas), load size, type of fabric, wetness of clothes and condition of exhaust ducts.
Page 60
Standard weights per garment Shirts T-shirts 0.08 Dress Pants Sweats Undergarments 0.05 Model(s) MCL2040ESDG, MCL2040PSDG, MCL2040ESBB MCL2040EEDGY, CLME77014BFU, MCL2040GSBB, MCL2040EEBBY CLME77014DFU, CLGG70214BAB, MKTG15DNAWB, ICL2040PSDG, MCL2040PWBB, CLME70204BBB, MCLC2040PSDG, CLMG70204BBB, MCLC2040GSBB CLMG70204DBB, Supply voltage 127 V ~ 240 V ~ 240 V ~ 240 V ~ or nominal voltage (Volt)
Need help?
Do you have a question about the Mabe MCL2040PSBB and is the answer not in the manual?
Questions and answers