Table of Contents
  • La Sécurité D'abord /6
  • Conditions Électriques /7
  • Instructions de Transport /7
  • Instructions D'installation /7
  • Apprendre À Connaître Votre Appareil /8
  • Suggestion D'agencement des Denrées Dans L'appareil /8
  • Commande de Température Et Réglage /8
  • Avant L'utilisation /8
  • Conservation des Denrées Surgelées /9
  • Fabrication de Glaçons /9
  • Dégivrage /9
  • Remplacer L'ampoule Intérieure /10
  • Repositionnement de la Porte /10
  • Nettoyage Et Entretien /10
  • Diagnostic /11
  • Bih
  • Sigurnost Na Prvom Mjestu! /12
  • Preporučeni Raspored Hrane U Uređaju /13
  • Kontrola Temperature I Podešavanje /14
  • Prije Upotrebe /14
  • Zamrzavanje Svježe Hrane /14
  • Priprema Kockica Leda /15
  • Odmrzavanje /15
  • Zamjena Sijalice Unutarnjeg Osvjetljenja /15
  • ČIšćenje I Održavanje /15
  • Premještanje Vrata /16
  • Učiniti / Ne Učiniti /16
  • Otklanjanje Problema /16
  • Siguria Vjen E Para! /17
  • Kërkesat Elektrike /18
  • Njihuni Me Pajisjen Tuaj /19
  • Rregullimi I Sugjeruar I Ushqimeve Në Pajisje /19
  • Kontrolli Dhe Rregullimi I Temperaturës /19
  • Para Se Ta Vini Në Punë /20
  • Vendosja E Ushqimeve Të Ngrira /20
  • Ngrirja E Ushqimeve Të Freskëta /20
  • Ndërrimi I Llambës Së Brendshme /21
  • Pastrimi Dhe Kujdesi /21
  • Ripozicionimi I Derës /21
  • Bëj Dhe Mos Bëj /21
  • Zgjidhja E Problemeve /22
  • Bezbednost Na Prvom Mestu /23
  • Neophodne Električne Instalacije /24
  • Uputstvo Za Transport /24
  • Uputstvo Za Instaliranje /24
  • Elementi Uređaja /24
  • Regulacija Temperature /24
  • Pre Stavljanja Aparata U Upotrebu /25
  • Skladištenje Zamrznute Hrane /25
  • Zamrzavanje Sveže Hrane /25
  • Pravljenje Leda /25
  • Odmrzavanje /25
  • Zamena Sijalice U Aparatu /26
  • ČIšćenje I Održavanje /26
  • Smer Otvaranja Vrata /26
  • Problemi /26
  • Sigurnost Prije Svega /27
  • Električni Priključak /28
  • Upute Za Transport /28
  • Upute Za Instaliranje /28
  • Dijelovi Hladnjaka /29
  • Preporučeni Raspored Namirnica U Hladnjaku /29
  • Kontrola Temperature I Podešavanje /29
  • Prije Rada Hladnjaka /29
  • Spremanje Zamrznutih Namirnica /30
  • Zamrzavanje Svježih Namirnica /30
  • Priprema Kockica Leda /30
  • Zamjena Žaruljice Unutarnje Rasvjete /30
  • ĆIšćenje I Njega /31
  • Promjena Smjera Otvaranja Vrata /31
  • Korisni Savjeti /31
  • Otklanjanje Smetnji U Radu /32

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RDSA280K20S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko RDSA280K20S

  • Page 3: Table Of Contents

    WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.
  • Page 7 Instruction for use Congratulations on your choice of a Beko Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Page 8 Instruction for use Electrical requirements • Do not allow children to play with the appliance or tamper with the controls. Before inserting the plug into the wall socket make sure that the voltage and the frequency shown in the Installation instructions rating plate inside the appliance corresponds to your 1.
  • Page 9 Instruction for use Frequent door openings cause internal The recommendation for storage as temperatures to rise, so it is advisable to close the stated on the food packaging should be observed door as soon as possible after use. at all times. 3.
  • Page 10 Instruction for use Small quantities of food up to 1/2 kg. (1 lb) can be The lamps used in this appliance have to withstand frozen without adjusting the temperature control extreme physical conditions such as temperatures knob. Take special care not to mix already frozen below -20°C.
  • Page 11 Instruction for use Don’t- Consume food which has been Repositioning the door refrigerated for an excessive length of time. Proceed in numerical order (Item 7). Don’t- Store cooked and fresh food together in Do’s and don’ts the same container. They should be Do- Clean and defrost your appliance regularly packaged and stored separately.
  • Page 12: La Sécurité D'abord /6

    Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un appareil de qualité Beko conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous l'emballage et protections pour le transport.
  • Page 13: Conditions Électriques /7

    Notice d’utilisation Important ! Conditions électriques • Lors du nettoyage/déplacement de l'appareil, Avant de brancher l'appareil à la prise murale, prenez soin de ne pas toucher les câbles vérifiez que la tension et la fréquence indiquées métalliques du condenseur au dos de l'appareil, sur la plaque signalétique à...
  • Page 14: Apprendre À Connaître Votre Appareil /8

    Notice d’utilisation 5. Référez-vous à la section « Nettoyage et 8. Pour une efficacité optimale, ne couvrez pas Entretien » pour préparer votre appareil à les clayettes amovibles de papier ou autres l’emploi. matériaux afin que l'air puisse circuler librement. 9.
  • Page 15: Conservation Des Denrées Surgelées /9

    Notice d’utilisation 1. Les pieds ont été ajustés et sont dispositif de réfrigération en continu jusqu'à ce parfaitement à niveau. que les aliments soient entièrement congelés. 2. L’intérieur est sec et l’air peut circuler Cela peut occasionner un refroidissement librement derrière l’appareil. excessif temporaire du compartiment 3.
  • Page 16: Remplacer L'ampoule Intérieure /10

    Notice d’utilisation déconnectez l’appareil et débranchez la prise 7. Il est recommandé de polir les parties d'alimentation. métalliques de votre appareil (extérieur de la Emballez les denrées dans plusieurs couches porte, parois latérales de la carrosserie) à l'aide de papier journal et stockez-les dans un endroit d'une cire en silicone (cire pour voiture) pour frais (réfrigérateur ou cellier par exemple).
  • Page 17: Diagnostic /11

    Notice d’utilisation À faire- Emballer le poisson et les abats dans À éviter- Conserver les aliments cuits et les produits frais ensemble dans le même récipient. Ils doivent des sachets plastiques. être emballés et conservés séparément. À faire- Envelopper les denrées dont l’odeur est À...
  • Page 18: Bih

    Uputstvo za upotrebu Čestitamo na odabiru kvalitetnog uređaja Beko napravljenog da Vam služi mnogo godina. Sigurnost na prvom mjestu! Nemojte priključivati uređaj na struju prije nego uklonite omot pakiranja i transportnu zaštitu. • Ako je uređaj transportiran u vodoravnom položaju, ostavite ga na mjestu barem 4 sata prije uključivanja, da se slegne...
  • Page 19: Preporučeni Raspored Hrane U Uređaju /13

    Uputstvo za upotrebu Electričal priključak • Nemojte dozvoliti djeci da se igraju s ure- đajem ili samovoljno pritiđću kontrolne tipke. Prije uključivanja utikača u utičnicu na zidu, uvjerite se da su napon i frekvencija navedeni na pločici na Upute za instalaciju unutarnjoj strani uređaja u skladu sa strujnom 1.
  • Page 20: Kontrola Temperature I Podešavanje /14

    Uputstvo za upotrebu Često otvaranje vrata izaziva porast unutarnje Preporuka za spremanje hrane nalazi se temperature, zato se preporučuje zatvaranje vrata na pakiranju i treba je se pridržavati. 3. Mliječne proizvode treba spremati u za to što je prije moguće nakon upotrebe. predviđen pretinac u vratima.
  • Page 21: Priprema Kockica Leda /15

    Uputstvo za upotrebu To može dovesti do prekomjernog hlađenja u Cilj ove lampe je da pomogne korisniku da postavi hranu u hladnjak/zamrzivač na siguran i ugodan hladnjaku. Kada zamrzavate svježu hranu držite način. Lampice koje se koriste u ovom uređaju dugme termostata na srednjem položaju.
  • Page 22: Premještanje Vrata /16

    Uputstvo za upotrebu • Vratite posudu obrnutim redoslijedom. Nemojte- Pokrivati police nikakvim zaštitnim 13. Nakupine leda smanjuju efikasnost zamrzivača. materijalom koji može spriječiti stru janje zraka. Premještanje vrata Nemojte- Spremati otrovne ili bilo kakve opasne Postupite prema brojčanom redoslijedu (Slika 7). tvari u uređaj.
  • Page 23: Siguria Vjen E Para! /17

    Udhëzime për përdorimin Urime për zgjedhjen tuaj në Pajisjen e Cilësisë Beko, të ndërtuar për t'ju dhënë shumë vjet shërbim. Siguria vjen e para! Mos e lidhni pajisjen tuaj me energjinë derisa të gjitha paketimet dhe mbrojtëset e transportit të jenë hequr.
  • Page 24: Kërkesat Elektrike /18

    Udhëzime për përdorimin Kërkesat elektrike 4. Pajisja duhet të jetë e mbrojtur nga shiu, lagështia dhe ndikimet e tjera atmosferike. Para se ta vendosni spinën në prizën në mur E rëndësishme! sigurohuni që tensioni dhe frekuenca e • Duhet të tregohet kujdes kur treguar në...
  • Page 25: Njihuni Me Pajisjen Tuaj /19

    Udhëzime për përdorimin 5. Shikoni pjesën "Pastrimi dhe Kujdesi" për 8. Për efikasitet maksimal, raftet që hiqen ta përgatitur pajisjen tuaj për përdorim. nuk duhet të mbulohen me letër apo me materiale të tjera për të lejuar qarkullimin e Njihuni me pajisjen tuaj lirë...
  • Page 26: Para Se Ta Vini Në Punë /20

    Udhëzime për përdorimin Vendosja e ushqimeve të ngrohta në pjesën Para se ta vini në punë ngrirësit bën që sistemi i ftohjes të punojë Kontrolli Final vazhdimisht derisa ushqimi të ngrijë plotësisht. Para se të filloni ta vini pajisjen në punë Kjo mund të...
  • Page 27: Ndërrimi I Llambës Së Brendshme /21

    Udhëzime për përdorimin Mund të vendosen enë me ujë të ngrohtë me 9. Kontrolloni gominat e dyerve për t'u siguruar kujdes në ngrirës për të shpejtuar procesin e që të jenë të pastra dhe pa grimca ushqimesh. shkrirjes. 10. Asnjëherë: Mos përdorni objekte me majë...
  • Page 28: Zgjidhja E Problemeve /22

    Udhëzime për përdorimin Bëj- Mbështillini ushqimet me erë të fortë ose Mos- I lini ushqimet ose pijet që shkrijnë të që mund të thahen në qese polietilieni, ose derdhen mbi ushqime. fletë alumini ose vendosini në enë të Mos- E lini derën të hapur për periudha të izoluara.
  • Page 29: Bezbednost Na Prvom Mestu /23

    Uputstvo za upotrebu Bezbednost na prvom mestu Ne uključujte uređaj u struju pre nego skinete ambalažu i transpornu zaštitu! • Ako je uređaj transportovan u horizontalnom položaju, sačekati najmanje 4 sata pre uključivanja uređaja, kako bi se tečnost u kompresoru slegla. •...
  • Page 30: Neophodne Električne Instalacije /24

    Uputstvo za upotrebu Neophodne električne instalacije • Za zamrzavanje sveže hrane se preporučuje Pre uključivanja uređaja proveriti da li napon u da se hrana upakuje u aluminijumsku ili plastičnu foliju, da se hladi u odeljku za hlađenje vašoj mreži odgovara naponu navedenom na sveže hrane i da se čuva na polici u odeljku za uređaju.
  • Page 31: Pre Stavljanja Aparata U Upotrebu /25

    Uputstvo za upotrebu Prosečna temperatura u frižideru kreće se oko Voditi računa da se ne prekorači kapacitet zamrzavanja uređaja u toku 24 h. Stavljajući vruću hranu u zamrzivać utičete na to Podesiti termostat na željenu temperaturu. Neki da mtor zamrzivača radi neprekidno sve dok se delovi frižidera mogu biti hladniji ili topliji (kao što je kod fijoke za salatu na dnu i police na hrana ne smrzne.
  • Page 32: Zamena Sijalice U Aparatu /26

    Uputstvo za upotrebu • Čistiti uređaj neodgovarajućim supstancama Nakon odmrzavanja, detaljno osušiti unutrašnost i uključiti uređaj u struju. kao na primer proizvodima na bazi petroleja. • Izlagati ga visokim temperaturama u bilo kom Zamena sijalice u aparatu smislu. Za promenu sijalice koja služi za osvetljenje u •...
  • Page 33: Sigurnost Prije Svega /27

    Upute za uporabu Čestitamo vam na izboru Beko kvalitetnog hladnjaka, koji će vam pružiti mnogo godina zadovoljstva uporabe. Sigurnost prije svega! Hladnjak ne spajati na električnu mrežu sve dok se ne odstrane svi ambalažni i transportni osigurači. • Ako se je hladnjak transportirao u horizontalnom položaju, ostavite ga da stoji najmanje 4 sata prije uključivanja, kako bi...
  • Page 34: Električni Priključak /28

    Upute za uporabu Električni priključak Važno! • Tijekom čišćenja/prenošenja hladnjaka treba Prije nego što utaknete utikač u mrežnu utičnicu, provjerite da li se osnovni parametri električnog paziti da se ne dodirnu metalne žice na donjem priključka sa natpisne pločice unutar hladnjaka dijelu kondenzatora, na stražnjem dijelu hladnjaka, podudaraju s parametrima električne mreže.
  • Page 35: Dijelovi Hladnjaka /29

    Upute za uporabu 10. Gazirana pića ne smiju se stavljati u prostor Dijelovi hladnjaka zamrzivača, a kockice leda netom izvađene iz (sl. 1) zamrzivača, ne smiju se odmah staviti u usta. 1 - Polica zamrzivača 11. Neke vrste voća i povrća mogu se uništiti ako 2 - Kućište termostata i žaruljice se spremaju pri temperaturama blizu 0°C.
  • Page 36: Spremanje Zamrznutih Namirnica /30

    Upute za uporabu Odleđivanje 6. Neznatna valovitost gornje površine hladnjaka je potpuno normalna zbog samog procesa A) Rashladni prostor hladnjaka proizvodnje; to nije greška. Rashladni prostor hladnjaka se automatski 7. Preporučujemo namještanje gumba termostata odleđuje. Voda nakon odleđivanja teče u ispusnu u središnji položaj i treba kontrolirati temperaturu, cijev, preko sabirnog spremnika na hladnjaku (sl.
  • Page 37: Ćišćenje I Njega /31

    Upute za uporabu Čišćenje i njega Promjena smjera otvaranja vrata 1. Preporučujemo da se prije čišćenja hladnjak Postupiti numeričkim redoslijedom (sl. 7). isključi i izvuće utikač iz mrežne utičnice. Korisni savjeti 2. Za čišćenje hladnjaka nikada ne koristiti oštre Preporučuje se: predmete ili abrazivna sredstva, sapun, sredstvo za - Redovito čistiti i odleđivati hladnjak (vidjeti čišćenje u kućanstvu, deterdžent ili poliš...
  • Page 38: Otklanjanje Smetnji U Radu /32

    Upute za uporabu - Zamrzavanje gaziranih pića. - Spremanje otrovnih ili opasnih tvari u hladnjak. Hladnjak je predviđen samo za spremanje - Zamrzavati namirnice koje su se već zamrznule; namirnica. treba ih konzumirati u toku 24 sata ili skuhati i - Konzumirati namirnice koje su bile spremljene u ponovno zamrznuti.

Table of Contents