Page 1
An installation video guide can be found on our Youtube channel: Questions, problems, need help? Call our customer service department at 1-866-839-2888, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday English and French speaking representatives available PAGE 1 OVE 2020-02-11...
SAFETY INFORMATION CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: • Always wear safety glasses and gloves while handling. •...
SAFETY NOTICE NOTICE • Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this product. • The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
PART LIST PART # DESCRIPTION QUANTITY CODE Fixed panel bracket 99SGC1024-WM Wall track 99STR0023-WM Fixed panel 99SG20101-WM Door panel 99SGD0101-WM Support bar 99SGS1009-WM Shower door stopper 99SDS0000-WM Support bar anchor 99SGC1025-WM Door handle 99SHA1013-WM Glass panel vertical seal strip 99SRU0046 Door bottom seal strip 99SRU0028 Door panel vertical seal strip...
REVERSIBILITY This instruction is drawn up for a door opening from right to left (see illustration A). For an installation for a door opening from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. Q: If the shower head is installed on the other wall, will it leak? A: It is possible to install your shower...
SHOWER DIMENSIONS Measurements Shower width Tub door height Fixed panel width Door panel width Door opening Distance between handle holes 74 cm [29 1/8 in] 80.5 cm [31 11/16 in] 63.5 cm [25 in] Measures: centimeter [inch] PAGE 10...
WALL-TO-WALL DIMENSIONS • Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks. A thicker tile will limit your space to install the shower panels. • Make sure to have a distance tile to tile (D) between 150.4 cm (59 3/16 in) min. and 152 cm (59 13/16 in) max. (see image).
WALL TRACK INSTALLATION A-B. Position the wall track (B) as illustrated. Level the track (B) and mark the track holes positions. C. Remove the track and drill pilot holes in the marked locations with a ø8 mm (5/16 in) drill bit. D.
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION A. Insert the fixed panel bottom seal strip (P) on the base of the fixed panel (C). Cut the surplus part with a cutter, about 24 mm (15/16 in) from the panel’s edge. B. Insert the fixed panel (C) into the wall track (B). Do not fully tighten it as further adjustments may be required. Note: The wall track (B) allows you to adjust the position of the fixed panel (C).
Page 14
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION A. Slide the 2 stoppers (F) and the support bar anchor (G) onto the support bar (E). B. Loosely mount the support bar (E) onto fixed panel (C) using the brackets (A) and level it. C-D.
Page 15
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION A-D. Completely remove the support bar (E), the guide (Q) and the fixed panel (C). PAGE 15...
Page 16
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION A-B. Mark the position of hole of the sliding door guide (Q). Drill a pilot hole for the sliding door guide (Q) using a ø3 mm (1/8 in) drill bit. C. Install the sliding door guide (Q) with the screw (DD) and the cap (II). D.
Page 17
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION A-B. Insert the door bottom seal strip (J) onto the door panel (D). C-D. Place the fixed panel (C) into the wall track (B) and put back the sliding door guide (Q). E. Slide again the roller stoppers (F) and the support bar anchor (G) onto the support bar (E). F.
SHOWER DOOR INSTALLATION A-C. Secure the support bar (E) on its anchors using the provided hex screws. D. Install the aluminum profile (R) onto the support bar (E) right behind the stopper (F) on the fixed panel side (C). PAGE 18...
Page 19
SHOWER DOOR INSTALLATION A. Install the 2 door rollers (L) on the door panel (D). Use a ratchet to strongly tighten the bolts. B. Gently hang the door panel by its 2 top rollers on the support bar (E) and make sure to place the bottom of the door inside the guide (Q). C.
LEVELING THE GLASS PANEL After the wheels have been installed, adjust the level of the glass panel using the eccentric mechanism of the rollers. Fit the bigger Allen key in the center of the inner roller, hold it in place, do not turn it, as it will loosen the wheel. Fit the smaller Allen key in the small hole located on the rim of the inner roller. While holding the bigger Allen key in place turn the smaller Allen key around to move the glass panel up or down.
SEAL STRIPS INSTALLATION A-C. Install the 2 glass panel vertical seal strips (I). Install the 2 short seal strips (N) onto the glass panels. Install the door vertical seal strip (K) on the closing end. D. Position the 2 roller stoppers (F) in order to block the door panel (D) from hitting the wall when opening it or closing it. Use the Allen key to strongly secure the stopper when the final position is found.
HANDLE INSTALLATION A-B. Using silicone, install the decorative track (S) in front of the door panel. Slide the decorative caps (T) onto the track. C-D. Fix the fixed panel (C) by drilling guide holes through the wall tracks (B) and screwing it in place using fittings (GG), screws (BB) and caps (FF). E.
SEALING Ensure that the door closes tightly and opens smoothly. Ensure that there is a firm connection between the fixed panel(s) and the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components. Allow 24 hours for silicone to dry. Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak.
CARE AND MAINTENANCE For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces. Use a ratchet to strongly tighten any bolts used to support the fixed glass panels or doors panel (support bolts can withstand up to 250 lbf*in of torque).
Product modification: OVE reserves the right to change, modify or improve the Products without obligation to incorporate such changes in Products previously sold or installed. Authority and Modification: The retail seller is not the agent of OVE and is not authorized to vary or modify the terms of the Limited Warranty. In addition, the retail seller cannot bind OVE or make any representations or promises about the Product that are binding on OVE.
Page 26
Un guide d’installation vidéo est disponible sur notre chaîne Youtube : Questions, problèmes ou besoin d’aide? Contactez notre service à la clientèle au 1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 9 h à 17 h HE. Représentants francophones et anglophones disponibles PAGE 26 OVE 2020-02-11...
Page 27
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ................27 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ............28 AVIS DE SÉCURITÉ ...................29 PRÉPARATION ..................29 CONTENU DE L’EMBALLAGE ..............30 LISTE DES PIÈCES ...................32 QUINCAILLERIE FOURNIE ...............33 OUTILS REQUIS (non fournis) ..............33 RÉVERSIBILITÉ ..................34 DIMENSIONS DE LA DOUCHE ..............35 MESURES MUR-À-MUR ................36 INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE ............37 INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT .38...
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes avant la manutention et l’installation de cette douche. La manipulation de ce produit présente un risque de blessure grave. Pour minimiser ces risques, veuillez prendre note de ce qui suit : •...
AVIS DE SÉCURITÉ AVIS • Toute modification ou altération apportée aux indications données dans le présent manuel d’instructions annule toute garantie associée à ce produit. • Le distributeur n’est pas responsable pour les dommages sur le produit ou sur la personne causés par une installation inadéquate. Si vous ne tenez pas compte des indications du manuel d’instruction, vous annulerez votre garantie et vous vous exposerez à...
LISTE DES PIÈCES # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE Raccord pour panneau fixe 99SGC1024-WM Glissière 99STR0023-WM Panneau fixe 99SG20101-WM Porte de douche 99SGD0101-WM Barre de support 99SGS1009-WM Buttées pour roues 99SDS0000-WM Ancrage pour barre de support 99SGC1025-WM Poignée de porte 99SHA1013-WM Bande d’étanchéité...
QUINCAILLERIE FOURNIE Ancrage mural ø8 x 30mm ST4 x 12mm ST5 x 35mm ST4 x 20mm ST5 x 30mm Capuchon Raccord Clé Allen Capuchon 2 mm, 2,5 mm et 5 mm OUTILS REQUIS (Non inclus) Perceuse et forets Crayon Tournevis Exacto ø3 mm (1/8 po) &...
RÉVERSIBILITÉ Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à gauche (illustration A). Pour une installation de gauche à droite (illustration B), suivez ces mêmes instructions mais permuter l’emplacement des panneaux : effet miroir. Q : Y’aura t-il fuite si la pomme de douche est installée sur l’autre mur? R : Il est possible d’installer votre pomme de douche de l’autre côté, mais...
DIMENSIONS DE LA DOUCHE Mesures Largeur de la douche Hauteur de la douche Largeur du panneau fixe Largeur de la porte Ouverture de la porte Distance entre les trous de poignée 74 cm [29 1/8 po] 80,5 cm [31 11/16 po] 63,5 cm [25 po] Mesures: centimètre [pouce] PAGE 35...
MESURES MUR-À-MUR • Mesurez l’épaisseur de vos tuiles sur chacun des côtés avant d’installer le rail mural. Une tuile plus épaisse limitera l’espace requis pour installer votre douche. • Assurez vous d’avoir une distance tuile à tuile entre 150,4 cm (59 3/16 po) min. et 152 cm (59 13/16 po) max. (voir image).
INSTALLATION DE LA GLISSIERE A-B. Positionnez la glissière (B) tel qu’illustré. Mettrez le rail (B) à niveau et marquez l’emplacement des trous. C. Retirez la glissière et percez des trous guides aux endroits marqués avec un foret ø8 mm (5/16 po). D.
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT A. Insérez la bande d’étanchéité du panneau fixe (P) à la base du panneau fixe (C). Coupez la partie en surplus à 24 mm (15/16 po) du bord du panneau avec un exacto.
Page 39
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT A. Glissez les 2 buttées pour roues (F) et l’ancrage pour la barre de support (G) sur la barre de support (E). B. Sans trop serrez, installez la barre de support (E) sur le panneau fixe (C) en utilisant les raccords pour panneau fixe (A) et mettre à niveau. C-D.
Page 40
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT A-D. Complètement retirer la barre de support (E), le guide (Q) et le panneau fixe (C). PAGE 40...
Page 41
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT A-B. Marquez la position du trou pour le guide de porte (Q). Percez un trou pilote pour le guide de porte (Q) en utilisant un foret de ø3 mm (1/8 po). C.
Page 42
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT A-B. Insérez la bande d’étanchéité du bas de la porte (J) au bas de la porte (D). C-D. Placez le panneau fixe (C) dans la glissière (B) et replacez le guide de porte (Q). E.
INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE A-C. Fixez la barre de support (E) sur ses ancrages grâce au système de vis hexagonales. D. Installez le profilé d’aluminium (R) sur la barre de support (E), à l’arrière de la butée (F) du côté du panneau fixe (C). PAGE 43...
Page 44
INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE A. Installez les 2 roues de la porte (L) sur la porte (D). Utilisez une clé à rochet afin de serrer les boulons fortement. B. Suspendre la porte sur la barre de support (E) par les 2 roues et placer le bas de la porte dans le guide de porte (Q). C.
NIVELAGE DU PANNEAU DE VERRE Après avoir installé les roues, ajuster le niveau du panneau de verre en utilisant le mécanisme excentrique des roues. Mettre une clé Allen au centre de la roue, puis maintenir cette clé en place, ne pas la tourner, car cela dévissera la roue. Mettre une petite clé Allen dans le trou sur le rebord de la roue. Tout en maintenant la clé...
INSTALLATION DES BANDES D’ÉTANCHÉITÉ A-C. Installez les 2 bandes d’étanchéité verticales des panneaux de verre (I). Installez les 2 bandes d’étanchéité courtes (N) sur les panneaux. Installez la bande d’étanchéité de fermeture de la porte (K). D. Positionnez les 2 buttées (F) afin d’éviter que la porte (D) ne heurte le mur lors de l’ouverture / fermeture. Utilisez une clé Allen afin de serrer fortement les butées dans leur position finale.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE A-B. Installez le rail décoratif (S) à l’avant de la porte en utilisant du silicone. Glisser les embouts décoratifs (T) sur le rail. C-D. Fixez le panneau fixe (C) en perçant les trous de guidage à travers la glissière (B) et en le vissant en place à l’aide des raccords (GG), des vis (BB) et des capuchons (FF).
SCELLAGE Assurez-vous que la porte se ferme totalement et s’ouvre en douceur, et qu’il existe une connexion ferme entre le(s) panneau(s) fixe(s) et la barre de support. Appliquez un joint de silicone transparent autour du périmètre extérieur de tout composant fixe de la douche. Laisser sécher 24 heures pour que le silicone sèche et adhère.
TRAITEMENT ET ENTRETIEN Utilisez un chiffon mouillé et un nettoyant liquide doux pour l’entretien quotidien. N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs contenant de l’acétone, du chlore ou du javellisant puissant, et éviter les grattoirs, les brosses métalliques et tout autre objet ou produit pouvant érafler ou ternir les surfaces. Utilisez la clé...
Modification de produit : OVE se réserve le droit de changer, de modifier ou d’améliorer les produits sans être tenue d’incorporer ces modifications aux produits vendus ou installés précédemment. Autorité et modification : Le vendeur au détail n’est pas le représentant d’OVE et n’est pas autorisé à modifier ou à changer les modalités de la garantie limitée. De plus, le détaillant ne peut lier OVE ni faire de représentation ou de promesses à...
Page 51
Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube: ¿Preguntas, problemas o necesita ayuda? Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-866-839-2888, de lunes a viernes, de 9 am a 5 pm, hora del Este. Representantes disponibles para inglés y francés PAGE 51 OVE 2020-02-11...
TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS ..............52 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .............53 AVISOS DE SEGURIDAD ................54 PREPARACIÓN ..................54 CONTENIDO DEL PAQUETE ..............55 LISTA DE PIEZAS ..................57 CONTENIDO DE TORNILLERÍA..............58 HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluido) ........58 REVERSIBILIDAD ..................59 DIMENSIONES DE LA DUCHA ..............60 MEDIDAS DE PARED-A-PARED ...............61 INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED ............62 INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE ..63...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Lea cuidadosamente la siguiente información importante antes de manipular e instalar en la ducha. Hay riesgo de lesiones graves mientras se manipula el producto. Para minimizar estos riesgos, sírvase notar: • Utilice siempre anteojos de seguridad y guantes durante la manipulación. •...
AVISOS DE SEGURIDAD ATENCIÓN • Cualquier modificación o alteración con respecto a lo especificado en este manual de instrucciones anulará toda la garantía de este producto. • El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de daño a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalación inadecuada.
LISTA DE PIEZAS PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO Abrazadera fijas de panel 99SGC1024-WM Riel de la pared 99STR0023-WM Panel fijo 99SG20101-WM Puerta de la ducha 99SGD0101-WM Barra de soporte 99SGS1009-WM Retenedor de los rodillos 99SDS0000-WM Anclaje de la barra de soporte 99SGC1025-WM Manija de la puerta 99SHA1013-WM...
CONTENIDO DE TORNILLERÍA Tarugo Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo ø8x30 mm ST4x12 mm ST5x35 mm ST4x20 mm ST5x30 mm Capuchón Accesorio Llave Allen Capuchón 2 mm & 2.5 mm & 5 mm HERRAMIENTAS NECESARIAS (No incluido) Taladro con brocas Lápiz Destornillador Cuchilla ø3 mm (1/8 pulg.) &...
REVERSIBILIDAD Estas instrucciones fueron elaboradas para una abertura de puerta de derecha a izquierda (ilustración A). Para una abertura de izquierda a derecha (ilustración B), siga estas mismas instrucciones, pero cambie el lugar para la ubicación del riel: efecto espejo. P: ¿Habrá...
DIMENSIONES DE LA DUCHA Medidas Ancho de la ducha Altura de la ducha Ancho de panel fijo Ancho del panel de la puerta Abertura de la puerta Distancia entre los orificios de la manija 74 cm [29 1/8 pulg.] 80.5 cm [31 11/16 pulg.] 63.5 cm [25 pulg.] Medidas: centímetros [pulgadas] PAGE 60...
MEDIDAS DE PARED A PARED • Mida el espesor de las baldosas antes de instalar los rieles metálicos. Una baldosa más espesa limitará el espacio para instalar los paneles de la ducha. • Asegúrese de tener una distancia de baldosa a baldosa entre 150.4 cm (59 3/16 pulg.) Min y 152 cm (59 13/16 pulg.) como máximo (ver imagen).
INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED A-B. Posicione el riel de pared (B) como se muestra. Nivele el riel (B) y marque las posiciones de los agujeros del riel. C. Retire el riel y perfore los agujeros guía en los sitios marcados con una broca de ø8 mm (5/16 pulg.). D.
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE A. Inserte la tira de sello en la parte inferior del panel fijo (P) en la base del panel fijo (C). Corte la parte sobrante con una cuchilla a la longitud adecuada, aprox.
Page 64
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE A. Deslice los 2 retenedores (F) y el anclaje de la barra de soporte (G) sobre la barra de soporte (E). B. Monte la barra de soporte (E) sin apretar en el panel fijo (C) utilizando las abrazaderas (A) y nivélela. C-D.
Page 65
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE A-D.Retire completamente la barra de soporte (E), la guía (Q) y el panel fijo (C). PAGE 65...
Page 66
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE A-B. Marque la posición del agujero de la guía (Q). Perfore un agujero guía para la guía (Q) de la puerta corrediza utilizando una broca de ø3 mm (1/8 pulg.). C.
Page 67
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE A-B. Inserte la tira de sello de la parte inferior de puerta (J) en el panel de la puerta (D). C-D. Coloque el panel fijo (C) en el riel de pared (B) y coloque la guía (Q) de la puerta corrediza. E.
INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE DUCHA A-C. Fije la barra de soporte (E) en los anclajes utilizando los tonillos de cabeza hexagonal incluidos. D. Instale el riel de aluminio (R) en la barra de soporte (E), detrás del retenedor de los rodillos (F) en el lado del panel fijo (C). PAGE 68...
Page 69
INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE DUCHA A. Instale los 2 rodillos de la puerta (L) en el panel de la puerta (D). Utilice una llave de trinquete para apretar firmemente los pernos. B. Cuelgue suavemente el panel de la puerta por sus 2 rodillos superiores en la barra de soporte (E) y asegúrese de colocar la parte inferior de la puerta dentro de la guía (Q).
NIVELACIÓN DEL PANEL DE CRISTAL Después de instalar las ruedas, ajuste el nivel del panel de vidrio utilizando el mecanismo excéntrico de las ruedas. Coloque una llave Allen en el centro de la rueda, luego mantenga esta llave en su lugar, no la gire, ya que esto desenroscará la rueda. Coloque una pequeña llave Allen en el orificio del borde de la rueda.
INSTALACIÓN DE LAS TIRAS DEL SELLO A-C. Instale las 2 tiras de sello verticales para paneles de vidrio (I). Instale las 2 tiras de sello cortos (N) en los paneles de vidrio. Instale la tira de sello de la puerta de ducha (K) en el lado donde cierra. D.
INSTALACIÓN DE LA MANIJA A-B. Utilizando silicona, instale el riel decorativo (S) en el panel delantero de la puerta. Deslice los capuchones decorativos (T) en el riel. C-D. Fije el panel fijo (C) perforando orificios piloto a través de los rieles de pared (B) y atornille en su lugar utilizando los accesorios (GG), los tornillos (BB), y los capuchones (FF).
SELLADO Asegúrese de que la puerta cierre por completo y abra suavemente; y que exista una conexión firme entre los paneles fijos y la barra de soporte. Aplique un sellador contra agua de silicona transparente alrededor del perímetro exterior de cualquier componente fijo de la ducha. Deje secar durante 24 horas el sellador de silicona.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mantenimiento diario, utilice un paño húmedo y un limpiador líquido suave. Nunca utilice abrasivos o limpiadores que contengan acetona, cloro o blanqueadores fuertes, espátulas o cepillos de cerdas metálicas, ni objetos o productos que puedan raspar o deslucir las superficies. Utilice un trinquete para apretar firmemente cualquiera de los pernos utilizados para soportar los paneles de vidrio fijos o los pernos (los pernos de soporte pueden soportar hasta 28.25 Nm (newton metro) de torque).
Garantía limitada: OVE le garantiza al comprador orginal y al por menor, que dentro de un tiempo razonable después de la notificación de parte del comprador, OVE reparará o remplazará el producto, o cualquier pieza o componente del producto cubierto, distribuido por OVE el cual, a criterio de OVE, ha resultado defectuoso en mano de obra o materiales, y el cual ha fallado durante el uso normal y dentro del periodo de garantía.
Need help?
Do you have a question about the PARK 1219262 and is the answer not in the manual?
Questions and answers