D-Link DES-1005D Quick Installation Manual

D-Link DES-1005D Quick Installation Manual

5/8 port desktop unmanaged switch
Hide thumbs Also See for DES-1005D:
Table of Contents
  • Fehlerbehebung
  • Technischer Support
  • Contenu de la Boîte
  • Guide de Démarrage Rapide
  • Adaptateur Secteur
  • Configuration du Produit
  • Résolution des Problèmes
  • Support Technique
  • Contenido del Paquete
  • Guía de Inicio Rápido
  • Solución de Problemas
  • Asistencia Técnica
  • Contenuto Della Confezione
  • Guida DI Avvio Rapido
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Assistenza Tecnica
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Zawartość Opakowania
  • Skrócona Instrukcja Obsługi
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Pomoc Techniczna
  • Obsah Balení
  • Technická Podpora
  • A Csomag Tartalma
  • Műszaki Támogatás
  • Pakkens Indhold
  • Teknisk Support
  • Pakkauksen Sisältö
  • Tekninen Tuki
  • Förpackningens Innehåll
  • Conteúdo da Embalagem
  • Adaptador de Corrente
  • Resolução de Problemas
  • Assistência Técnica
  • Περιεχομενα Συσκευασιασ
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Vsebina Paketa
  • Отстраняване На Проблеми
  • Obsah Balenia
  • Inštalácia Produktu
  • Riešenie Problémov

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
5/8 PORT DESKTOP
UNMANAGED SWITCH
DES-1005D/1008D
QUICK
INSTALLATION
GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDA DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
TELEPÍTÉSI SEGÉDLET
INSTALLASJONSVEILEDNING
INSTALLATIONSVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
INSTALLATIONSGUIDE
GUIA DE INSTALAÇÃO
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU
KRATKA NAVODILA ZA UPORABO
GHID DE INSTALARE RAPIDĂ
РЪКОВОДСТВО ЗА БЪРЗА ИНСТАЛАЦИЯ
STRUČNÁ INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for D-Link DES-1005D

  • Page 1 5/8 PORT DESKTOP UNMANAGED SWITCH DES-1005D/1008D QUICK INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDA DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING INSTRUKCJA INSTALACJI INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA TELEPÍTÉSI SEGÉDLET INSTALLASJONSVEILEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING ASENNUSOPAS INSTALLATIONSGUIDE GUIA DE INSTALAÇÃO ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU KRATKA NAVODILA ZA UPORABO GHID DE INSTALARE RAPIDĂ...
  • Page 2: Contents Of Packaging

    CONTENTS OF PACKAGING CONTENTS 5/8 PORT DESKTOP UNMANAGED SWITCH DES-1005D/1008D QUICK START GUIDE POWER ADAPTER 5V 0.55A If any of these items are missing from your packaging, contact your reseller. DES-1005D/1008D...
  • Page 3: Product Setup

    Step 2 Connecting your Network Devices Use a LAN cable to connect your network device to one of the Ethernet ports of DES-1005D or DES-1008D. Step 3 Determine that the Switch is Powered On The Power LED indicator light is green when the Switch is receiving power;...
  • Page 4: Troubleshooting

    Check if the power adapter is properly connected to a wall socket and the back of the the switch. 2. WHAT TO DO IF A CONNECTED DEVICE IS NOT DETECTED? First check if the Port LED is flashing. If the Port LED is not illuminated, try connecting the device using a different LAN cable. DES-1005D/1008D...
  • Page 5: Technical Support

    TECHNICAL SUPPORT http://www.dlink.com/warranty DES-1005D/1008D...
  • Page 6 LIEFERUMFANG INHALT 5/8 PORT DESKTOP UNMANAGED SWITCH DES-1005D/1008D SCHNELLINSTALLATIONSANLEITUNG NETZTEIL 5V 0,55A Wenn eines dieser Elemente in Ihrer Packung fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. DES-1005D/1008D...
  • Page 7 Schließen Sie das Netzteil an eine Wandsteckdose an und stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in den Stromeingangs-Port Internet Router des DES-1005D/1008D. Die LED-Betriebsanzeige leuchtet auf. Das zeigt, dass das Gerät eingeschaltet ist. Schritt 2 Ihre Netzwerkgeräte anschließen Schließen Sie Netzwerkgeräte mit einem LAN-Kabel an die Ethernet- Ports des DES-1005D oder DES-1008D an.
  • Page 8: Fehlerbehebung

    Kabels an der Rückseite des Switchs eingesteckt ist. 2. WAS MACHE ICH, WENN EIN ANGESCHLOSSENES GERÄT NICHT ERKANNT WIRD? Prüfen Sie zunächst, ob die Port-LED blinkt. Wenn die LED nicht leuchtet, versuchen Sie, das Gerät mit einem anderen LAN-Kabel anzuschließen. DES-1005D/1008D...
  • Page 9: Technischer Support

    TECHNISCHER SUPPORT http://www.dlink.com/warranty DES-1005D/1008D...
  • Page 10: Contenu De La Boîte

    CONTENU DE LA BOÎTE TABLE DES MATIÈRES COMMUTATEUR DE BUREAU NON GÉRÉ À 5/8 PORTS DES-1005D/1008D GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ADAPTATEUR SECTEUR 5 V 0,55 A Contactez immédiatement votre revendeur s’il manque l’un de ces éléments de la boîte. DES-1005D/1008D...
  • Page 11: Configuration Du Produit

    Étape 2 Connexion de vos périphériques réseau Utilisez un câble LAN pour connecter votre périphérique réseau à l'un des ports Ethernet du DES-1005D ou du DES-1008D. Étape 3 Vérifiez que l'interrupteur est sous tension Le voyant d'alimentation s’allume en vert lorsque le commutateur reçoit du courant.
  • Page 12: Résolution Des Problèmes

    Vérifiez si l’adaptateur secteur est bien branché dans une prise murale et à l’arrière du commutateur. 2. QUE FAIRE SI UN PÉRIPHÉRIQUE CONNECTÉ N’EST PAS DÉTECTÉ ? Commencez par vérifier si le voyant du port clignote. S’il est éteint, essayez de connecter le périphérique avec un autre câble de réseau local. DES-1005D/1008D...
  • Page 13: Support Technique

    SUPPORT TECHNIQUE http://www.dlink.com/warranty DES-1005D/1008D...
  • Page 14: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE CONTENIDO CONMUTADOR NO ADMINISTRADO DE ESCRITORIO DE 5/8 PUERTOS DES-1005D/1008D GUÍA DE INICIO RÁPIDO ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN 5 V 0,55A Si falta cualquiera de estos componentes del paquete, póngase en contacto con el proveedor. DES-1005D/1008D...
  • Page 15 Enchufe el adaptador de alimentación en una toma de pared libre y, a continuación, enchufe el otro extremo del cable del adaptador de Internet Duración alimentación en el puerto de alimentación del DES-1005D/1008D. El LED de alimentación se iluminará, confirmando que el dispositivo se ha encendido correctamente. Paso 2 Conexión de los dispositivos de red...
  • Page 16: Solución De Problemas

    2. ¿QUÉ DEBE HACER SI NO SE DETECTA UN DISPOSITIVO CONECTADO? En primer lugar, compruebe si el LED del puerto está parpadeando. Si el LED del puerto no se ilumina, intente conectar el dispositivo utilizando un cable de LAN diferente. DES-1005D/1008D...
  • Page 17: Asistencia Técnica

    ASISTENCIA TÉCNICA http://www.dlink.com/warranty DES-1005D/1008D...
  • Page 18: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SOMMARIO SWITCH NON GESTITO DESKTOP PORTA 5/8 DES-1005D/1008D GUIDA DI AVVIO RAPIDO ALIMENTATORE 5 V 0,55A Se uno di questi articoli non sono inclusi nella confezione, rivolgersi al rivenditore. DES-1005D/1008D...
  • Page 19 Collegare un'estremità del cavo dell'alimentatore a una presa a muro libera, quindi collegare l'altra estremità alla porta di alimentazione Internet Router dello switch DES-1005D/1008D. Il LED di alimentazione si accenderà a confermare che il dispositivo è correttamente alimentato. Fase 2...
  • Page 20: Risoluzione Dei Problemi

    2. CHE COSA È NECESSARIO FARE SE UN DISPOSITIVO COLLEGATO NON VIENE RILEVATO? In primo luogo, verificare che il LED porta lampeggi. Se il LED porta non è acceso, provare a utilizzare un altro cavo LAN per collegare il dispositivo. DES-1005D/1008D...
  • Page 21: Assistenza Tecnica

    ASSISTENZA TECNICA http://www.dlink.com/warranty DES-1005D/1008D...
  • Page 22: Inhoud Van De Verpakking

    INHOUD VAN DE VERPAKKING INHOUD 5/8-POORTS DESKTOP ONBEHEERDE SWITCH DES-1005D/1008D SNELSTARTGIDS VOEDINGSADAPTER 5V 0,55A Neem contact op met uw verkoper wanneer items uit uw verpakking ontbreken. DES-1005D/1008D...
  • Page 23 Stap 2 Uw netwerkapparaten aansluiten Gebruik een LAN-kabel om uw netwerkapparaat aan te sluiten op een van de ethernetpoorten van DES-1005D of DES-1008D. Stap 3 Nagaan of de switch is ingeschakeld Het voedingsledlampje licht groen op wanneer de switch is ingeschakeld, zo niet is hij uitgeschakeld.
  • Page 24 2. WAT ALS EEN AANGESLOTEN APPARAAT NIET GEDETECTEERD WORDT? Controleer eerst of het lampje van de poort knippert. Als het lampje van de poort niet brandt, moet u het apparaat op een andere LAN-kabel proberen aansluiten. DES-1005D/1008D...
  • Page 25 Technische ondersteuning http://www.dlink.com/warranty DES-1005D/1008D...
  • Page 26: Zawartość Opakowania

    ZAWARTO ŚĆ OPAKOWANIA SPIS TRE Ś CI 5/8-PORTOWY BIURKOWY SWITCH NIEZARZĄDZALNY DES-1005D/1008D SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ 5 V 0,55A Jeśli w opakowaniu brakuje jakiegokolwiek elementu, skontaktuj się ze sprzedawcą. DES-1005D/1008D...
  • Page 27 Krok 2 Podłączanie urządzeń sieciowych Przy użyciu przewodu sieci LAN podłącz urządzenie sieciowe do jednego z portów Ethernet w switchu DES-1005D lub DES-1008D. Krok 3 Sprawdź, czy switch jest włączony Gdy switch jest zasilany, dioda LED zasilania świeci na zielono, w przeciwnym razie nie świeci się.
  • Page 28: Rozwiązywanie Problemów

    Ś ŁĄ Ą 2. CO ZROBI , JE LI POD CZONE URZ DZENIE NIE JEST WYKRYWANE? Najpierw sprawdzić czy dioda LED portu błyska. Jeśli dioda LED danego portu nie świeci, spróbować podłączyć urządzenie za pomocą innego kabla sieci LAN. DES-1005D/1008D...
  • Page 29: Pomoc Techniczna

    POMOC TECHNICZNA http://www.dlink.com gwarancji DES-1005D/1008D...
  • Page 30: Obsah Balení

    OBSAH BALENÍ OBSAH NEŘÍZENÝ PŘEPÍNAČ PORTU STOLNÍHO POČÍTAČE 5/8 DES-1005D/1008D STRUČNÁ ÚVODNÍ PŘÍRUČKA NAPÁJECÍ ADAPTÉR 5 V 0,55A Pokud některá z těchto položek v balení chybí, kontaktujte prodejce. DES-1005D/1008D...
  • Page 31 Připojení napájecího adaptéru Zapojte napájecí adaptér do neobsazené elektrické zásuvky, poté zapojte druhý konec kabelu napájecího adaptéru do napájecího Internet Router konektoru přepínače DES-1005D/1008D. Rozsvítí se LED napájení, která potvrzuje, že je zařízení správně napájeno. č Krok Připojení síťových zařízení...
  • Page 32 Zkontrolujte, zda je napájecí adaptér správně zapojen do zásuvky a na zadní straně přepínače. Ě Ž Ř Ř 2. CO MÁM D LAT, KDY IPOJENÉ ZA ÍZENÍ NELZE ROZPOZNAT? Nejdříve ověřte, zda LED kontrola portu napájení bliká. Pokud LED kontrolka portu nesvítí, zkuste zařízení připojit pomocí jiného kabelu LAN. DES-1005D/1008D...
  • Page 33: Technická Podpora

    TECHNICKÁ PODPORA http://www.dlink.com/warranty DES-1005D/1008D...
  • Page 34: A Csomag Tartalma

    A CSOMAG TARTALMA TARTALOM 5/8 PORTOS ASZTALI, KONFIGURÁCIÓ NÉLKÜLI SWITCH DES-1005D/1008D GYORS KEZDÉSI ÚTMUTATÓ TÁPADAPTER 5 V 0,55 A Ha ezen elemek bármelyike hiányzik a csomagolásból, forduljon a viszonteladóhoz. DES-1005D/1008D...
  • Page 35 TERMÉKBEÁLLÍTÁS A SWITCH BEÁLLÍTÁSA 1. lépés A tápadapter csatlakoztatása Csatlakoztassa a tápadaptert egy szabad fali konnektorba, a kábel másik végét pedig a DES-1005D/1008D tápaljzatába. A Internet Router tápjelzőfény kigyullad, megerősítve azt, hogy az eszköz sikeresen bekapcsolódott. 2. lépés Hálózati eszközök csatlakoztatása LAN-kábellel csatlakoztassa a kívánt hálózati eszközt a DES-1005D...
  • Page 36 Ellenőrizze, hogy a tápadapter a fali konnektorba és a switch hátuljába megfelelően van-e csatlakoztatva. 2. MIT TEGYEK, HA A CSATLAKOZTATOTT ESZKÖZT A SWITCH NEM ÉSZLELI? Először ellenőrizze, hogy a port jelzőfénye villog-e. Ha a port jelzőfénye nem világít, próbálja meg másik LAN-kábellel csatlakoztatni az eszközt. DES-1005D/1008D...
  • Page 37: Műszaki Támogatás

    MŰSZAKI TÁMOGATÁS http://www.dlink.com/warranty DES-1005D/1008D...
  • Page 38 PAKKEINNHOLD INNHOLD BORDPLASSERT UADMINISTRERT SVITSJ MED 5/8 PORTER DES-1005D/1008D HURTIGSTARTVEILEDNING STRØMADAPTER 5 V 0,55A Hvis noen av artiklene mangler i emballasjen, må du kontakte forhandleren. DES-1005D/1008D...
  • Page 39 Trinn 2 Koble til nettverksenhetene dine Bruk en LAN-kabel til å koble til nettverksenhetene dine i en av Ethernet-portene til DES-1005D eller DES-1008D. Trinn 3 Finne ut om svitsjen er slått på LED-indikatorlampen for av/på lyser grønt når svitsjen mottar strøm, ellers er den slukket.
  • Page 40 Kontroller at strømadapteren er riktig tilkoblet i en stikkontakt og på baksiden av svitsjen. 2. HVA GJØR JEG HVIS EN TILKOBLET ENHET IKKE BLIR REGISTRERT? Kontroller først om portens LED-indikator blinker. Hvis portens LED-indikator ikke lyser, kan du prøve å koble til enheten med en annen LAN-kabel. DES-1005D/1008D...
  • Page 41 TEKNISK STØTTE http://www.dlink.com/warranty DES-1005D/1008D...
  • Page 42: Pakkens Indhold

    PAKKENS INDHOLD INDHOLD 5/8-PORT IKKE-KONFIGURÉRBAR OMSKIFTER TIL SKRIVEBORD DES-1005D/1008D HURTIG STARTVEJLEDNING STRØMADAPTER 5V, 0,55A Hvis nogle af disse genstande mangler i din pakke, skal du kontakte sælgeren. DES-1005D/1008D...
  • Page 43 Trin 2 Tilslut dine netværksenheder Brug et LAN-kabel til at tilslutte din netværksenhed til en af ethernet- portene på DES-1005D eller DES-1008D. Trin 3 Find ud af, om omskifteren er tændt LED-indikatorlampen for strøm lyser grønt, når omskifteren modtager strøm.
  • Page 44 Kontrollér, at strømadapteren er korrekt tilsluttet til en stikkontakt og til omskifterens bagside. 2. HVAD GØR JEG, HVIS EN TILSLUTTET ENHED IKKE REGISTRERES? Tjek først, om Port LED-lampen blinker. Hvis Port LED-lampen ikke er tændt, prøv da at tilslutte enheden med at andet LAN-kabel. DES-1005D/1008D...
  • Page 45: Teknisk Support

    TEKNISK SUPPORT http://www.dlink.com/warranty DES-1005D/1008D...
  • Page 46: Pakkauksen Sisältö

    PAKKAUKSEN SISÄLTÖ SISÄLLYS 5/8 PORTIN HALLINNOIMATON PÖYTÄKYTKIN DES-1005D/1008D PIKA-ALOITUSOPAS VIRTASOVITIN 5 V, 0,55A Ota yhteys jälleenmyyjään, jos jokin näistä osista puuttuu pakkauksesta. DES-1005D/1008D...
  • Page 47 TUOTTEEN KÄYTTÖÖNOTTO KYTKIMEN ASENNUS Vaihe 1 Virtasovittimen kytkeminen Kytke virtasovitin vapaaseen pistorasiaan ja kytke sitten sovittimen kaapelin toinen pää DES-1005D/1008D:n virtaliittimeen. Virran LED- Internet Reititin merkkivalo syttyy sen merkiksi, että laitteeseen on kytketty virta. Vaihe 2 Verkkolaitteiden yhdistäminen Yhdistä verkkolaitteesi yhteen DES-1005D:n tai DES-1008D:n Ethernet-porteista LAN-kaapelilla.
  • Page 48 1. MITÄ VOIN TEHDÄ, JOS VIRRAN MERKKIVALO EI SYTY? Tarkista, että virtasovitin on liitetty oikein pistorasiaan ja kytkimen takaosaan. 2. MITÄ VOIN TEHDÄ, JOS YHDISTETTYÄ LAITETTA EI TUNNISTETA? Tarkista ensin, että portin merkkivalo vilkkuu. Jos portin merkkivalo ei pala, yritä yhdistää laite käyttämällä toista LAN-kaapelia. DES-1005D/1008D...
  • Page 49: Tekninen Tuki

    TEKNINEN TUKI http://www.dlink.com/warranty DES-1005D/1008D...
  • Page 50: Förpackningens Innehåll

    FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL INNEHÅLL STATIONÄR OHANTERAD SWITCH MED 5 ELLER 8 PORTAR DES-1005D/1008D SNABBSTARTSGUIDE STRÖMADAPTER 5V 0.55A Om någon av dessa artiklar saknas i din förpackning, kontakta din återförsäljare. DES-1005D/1008D...
  • Page 51 är påslagen. Steg 2 Ansluta dina nätverksenheter Använd en LAN-kabel till att ansluta din nätverksenhet till en av Ethernetportarna på DES-1005D eller DES-1008D. Steg 3 Fastställ att switchen är på Strömlysdiodens indikatorlampa lyser grön när switchen tar emot ström och i annat fall är den släckt.
  • Page 52 Kontrollera att strömadaptern är ordentligt ansluten till ett vägguttag och på baksidan av switchen. 2. VAD SKA JAG GÖRA OM EN ANSLUTEN ENHET INTE ÄR ANSLUTEN? Kontrollera först och portens lysdiod blinkar. Om portens lysdiod inte tänds så försök med att använd enheten med en annan LAN-kabel. DES-1005D/1008D...
  • Page 53 TEKNISK SUPPORT http://www.dlink.com/warranty DES-1005D/1008D...
  • Page 54: Conteúdo Da Embalagem

    CONTEÚDO DA EMBALAGEM ÍNDICE COMUTADOR DE DESKTOP NÃO-GERIDO DE 5/8 PORTAS DES-1005D/1008D GUIA INICIAÇÃO RÁPIDA ADAPTADOR DE CORRENTE 5V 0.55A Caso algum destes itens esteja em falta na sua embalagem, contacte o seu revendedor. DES-1005D/1008D...
  • Page 55 Ligue o adaptador de corrente numa tomada livre e, em seguida, ligue a outra extremidade do cabo do adaptador de corrente à porta Internet Router de energia do DES-1005D/1008D. O LED de energia acender-se-á para confirmar que o dispositivo foi acionado correctamente. Passo 2 Ligação dos seus Dispositivos de Rede Use um cabo LAN para ligar o seu dispositivo de rede a uma das portas Ethernet do DES-1005D ou DES-1008D.
  • Page 56: Resolução De Problemas

    2. COMO DEVO PROCEDER SE UM DISPOSITIVO LIGADO NÃO FOR DETECTADO? Em primeiro lugar, verifique se o LED da Porta está a piscar. Se o LED da Porta não estiver aceso, tente ligar o dispositivo usando outro cabo LAN. DES-1005D/1008D...
  • Page 57: Assistência Técnica

    ASSISTÊNCIA TÉCNICA http://www.dlink.com/warranty DES-1005D/1008D...
  • Page 58: Περιεχομενα Συσκευασιασ

    ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ, ΜΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΖΟΜΕΝΟΣ ΜΕΤΑΓΩΓΕΑΣ 5/8 ΘΥΡΩΝ DES-1005D/1008D ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ 5V 0,55A Αν κάποιο από αυτά τα αντικείμενα δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία, επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή από τον οποίο προμηθευτήκατε το προϊόν. DES-1005D/1008D...
  • Page 59 τροφοδοτείται επιτυχώς με ρεύμα. Βήμα 2 Σύνδεση των συσκευών δικτύου σας Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο LAN για να συνδέσετε τη συσκευή δικτύου σας σε μία από τις θύρες Ethernet του DES-1005D ή DES- 1008D. Βήμα 3 Ελέγξτε ότι ο μεταγωγέας είναι σε λειτουργία...
  • Page 60: Αντιμετωπιση Προβληματων

    πλευρά του μεταγωγέα. 2. ΤΙ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΚΑΝΩ ΕΑΝ ΜΙΑ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΕΝΤΟΠΙΖΕΤΑΙ; Αρχικά, ελέγξτε εάν αναβοσβήνει η ένδειξη LED της θύρας. Εάν δεν ανάβει η ένδειξη LED της θύρας, δοκιμάστε να συνδέσετε τη συσκευή με ένα διαφορετικό καλώδιο LAN. DES-1005D/1008D...
  • Page 61 ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ http://www.dlink.com/warranty DES-1005D/1008D...
  • Page 62 Ž SADR AJ PAKIRANJA SADR Ž AJ 5/8-PORTNI STOLNI NENADGLEDANI PREKLOPNIK DES-1005D/1008D VODIČ ZA BRZI POČETAK ADAPTER NAPAJANJA 5 V, 0,55A Ako nešto od navedenih sadržaja nedostaje u vašem pakiranju, obratite se prodavaču. DES-1005D/1008D...
  • Page 63 Jedan kraj kabela adaptera napajanja priključite u slobodnu zidnu utičnicu, a drugi kraj kabela priključite u strujnu utičnicu napajanja Internet Usmjernik uređaja DES-1005D/1008D. Zasvijetlit će kontrolna LED lampica napajanja, označavajući da je uređaj ispravno uključen. 2. korak Priključivanje vaših mrežnih uređaja Upotrijebite LAN kabel kako biste priključili vaš...
  • Page 64 Provjerite da li je adapter napajanja pravilno priključen u zidnu utičnicu i u stražnji dio preklopnika. Č Đ 2. ŠTO DA RADIM AKO SE NE DETEKTIRA PRIKLJU ENI URE Najprije provjerite treperi li LED lampica priključka. Ako LED lampica priključka ne svijetli, pokušajte priključiti uređaj pomoću drugog LAN kabela. DES-1005D/1008D...
  • Page 65 TEHNIČKA PODRŠKA http://www.dlink.com/warranty DES-1005D/1008D...
  • Page 66: Vsebina Paketa

    VSEBINA PAKETA VSEBINA NAMIZNO NEKRMILJENO STIKALO S 5/8 VRATI DES-1005D/1008D NAVODILA ZA HITRO UPORABO NAPAJALNI ADAPTER 5 V 0,55 A Če kateri koli izmed teh elementov manjka, se obrnite na prodajalca. DES-1005D/1008D...
  • Page 67 Napajalni adapter vključite v prosto zidno vtičnico, drug konec kabla napajalnega adapterja pa vključite v napajalni priključek na stikalu Internet Usmerjevalnik DES-1005D/1008D. Lučka LED napajanja bo zasvetila in tako potrdila, da se naprava pravilno napaja. Korak 2 Priključitev omrežnih naprav Za povezavo omrežne naprave z enimi od ethernetnih vrat DES-...
  • Page 68 Preverite, ali je napajalni adapter pravilno priključen v stensko vtičnico in na zadnjo stran stikala. Č 2. KAJ NAJ STORIM, E POVEZANA NAPRAVA NI ZAZNANA? Najprej preverite, ali lučka LED na vratih utripa. Če lučka LED na vratih ne sveti, poskusite povezati napravo z drugim kablom LAN. DES-1005D/1008D...
  • Page 69 TEHNIČNA PODPORA http://www.dlink.com/warranty DES-1005D/1008D...
  • Page 70 Ţ INUTUL PACHETULUI CUPRINS SWITCH 5/8 PORTURI FĂRĂ MANAGEMENT DES-1005D/1008D GHID DE INSTALARE RAPIDĂ ÎNCĂRCĂTOR 5 V 0,55A Dacă oricare dintre aceste articole lipseşte din pachet, contactaţi vânzătorul. DES-1005D/1008D...
  • Page 71 Pasul 2 Conectarea dispozitivelor de rețea Utilizați un cablu LAN pentru a conecta dispozitivele dvs. din rețea la unul din porturile Ethernet ale DES-1005D sau DES-1008D. Pasul 3 Determinați dacă switchul este pornit Lumina LED-ului de alimentare este verde când switchul este alimentat cu energie, altfel este stinsă.
  • Page 72 2. CE ESTE DE F CUT ÎN CAZUL ÎN CARE UN DISPOZITIV CONECTAT NU ESTE DETECTAT? Prima dată este necesar să verificaţi dacă ledul care indică portul pâlpâie. În cazul în care ledul care indică portul nu este aprins, încercaţi conectarea dispozitivului printr-un alt cablu LAN. DES-1005D/1008D...
  • Page 73 SUPORT TEHNIC http://www.dlink.com/warranty DES-1005D/1008D...
  • Page 74 СЪДЪРЖАНИЕ В ОПАКОВКАТА СЪДЪРЖАНИЕ ДЕСКТОП АВТОМАТИЧЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ С 5/8 ПОРТА DES-1005D/1008D КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА СТАРТИРАНЕ ЗАХРАНВАЩ АДАПТЕР 5V 0,55 A Ако някой от тези артикули липсва в опаковката ви, свържете се с вашия търговец. DES-1005D/1008D...
  • Page 75 устройството се захранва успешно. Стъпка 2 Свързване на вашите мрежови устройства Използвайте LAN кабел, за да свържете мрежовото си устройство към един от Ethernet портовете на DES-1005D или DES-1008D. Стъпка 3 Проверете дали превключвателят е включен LED-индикаторът за захранване светва в зелено, когато...
  • Page 76: Отстраняване На Проблеми

    Проверете дали захранващият адаптер е свързан правилно към контакт на стената и към гърба на превключвателя. 2. КАКВО ДА ПРАВЯ, АКО ДАДЕНО СВЪРЗАНО УСТРОЙСТВО НЕ СЕ ОТКРИВА? Първо проверете дали LED-индикаторът на порта мига. Ако LED-индикаторът на Port не свети, опитайте да свържете устройството като използвате друг LAN кабел. DES-1005D/1008D...
  • Page 77 TECHNICAL SUPPORT http://www.dlink.com/warranty DES-1005D/1008D...
  • Page 78: Obsah Balenia

    OBSAH BALENIA OBSAH NERIADENÝ PREPÍNAČ 5/8 PORT DESKTOP DES-1005D/1008D STRUČNÁ ÚVODNÁ PRÍRUČKA NAPÁJACÍ ADAPTÉR 5 V/0,55 A Ak niektorá z týchto položiek v balení chýba, obráťte sa na svojho predajcu. DES-1005D/1008D...
  • Page 79: Inštalácia Produktu

    Zapojte napájací adaptér do voľnej elektrickej zásuvky, potom zapojte druhý koniec kábla napájacieho adaptéra do portu napájania Internet Smerovač na zariadení DES-1005D/1008D. LED kontrolka napájania sa rozsvieti, signalizuje tak, že je zariadenie úspešne napájané. 2. krok Pripojenie sieťových zariadení Káblom siete LAN pripojte sieťové zariadenie k jednému z portov siete Ethernet na zariadení...
  • Page 80: Riešenie Problémov

    Skontrolujte, či je napájací adaptér správne zapojený do elektrickej zásuvky a k zadnej strane prepínača. Č O AK PRIPOJENÉ ZARIADENIE NIE JE ZISTENÉ? Najprv skontrolujte, či LED indikátor portu bliká. Ak LED indikátor portu nebliká, skúste pripojiť zariadenie iným káblom siete LAN. DES-1005D/1008D...
  • Page 81 TECHNICKÁ PODPORA http://www.dlink.com/warranty DES-1005D/1008D...
  • Page 82 Ver. 8.00(EU) 2020/03/31...

This manual is also suitable for:

Des-1008d

Table of Contents