MANUAL MYSTIC FIRES PLEASE KEEP THE SPECIFICATION FOR FURTHER REFERENCE SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Reminder Important operating instruction and technology may be helpful to users. Thank you and congratulation on your purchase of our electric fireplace product. Please read the Note installation instructions before installing and operating this appliance.
15. If the heating unit becomes overheated, the fireplace will make a warning sound or a warning When placing the fireplace or building the wall structure, please place the insert in dry, safe light will flash. In this case, please turn off the heating unit immediately and check whether the elec- and clean place.
Atomizer Cleaning A. Take of log set. Keep in mind that the log-piece has to be removed by holding it lopsidedly, lifting the right side before lifting it up as a whole. When placing it back, place the left side first and 1.
REMOTE CONTROL SPECIFICATION II. Operation of Remote Controller and Control Panel I. Remote Controller and Control Panel There are three buttons on the control panels of the remote control and electric fireplace. The but- tons with the same characters have the same function. This fireplace includes a remote controller.
Page 6
GEBRUIKSAANWIJZING WATERDAMPHAARD MYSTIC FIRES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG LEZEN EN BEWAREN VOOR NASLAGDOELEINDEN Gefeliciteerd met uw aankoop van onze elektrische inzethaard. Lees deze handleiding zorgvuldig door, voordat u de haard plaatst en in gebruik neemt. BELANGRIJK: Lees alle instructies en waarschuwingen voor gebruik, het niet naleven van de instructies kan een elektrische schok, brandgevaar of verwondingen als uitkomst hebben.
Page 7
BEWAAR SPECIFICATIES VOOR LATERE VERWIJZING 16. Verbrand geen hout of andere materialen in de elektrische haard. 17. Sla niet op het glas van de haard. 18. Gebruik alleen een goed geaard stopcontact. Herinnering 19. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u de haard schoonmaakt, onderhoud of Belangrijke informatie instructies en technologie kunnen nuttig zijn voor gebruikers.
Zorg ervoor dat wanneer u de elektrische haard plaatst, dit op een droge, veilige en schone A. Verwijder de houtset. Houdt er rekening mee dat het houtbed er schuin wordt uitgehaald eerst plaats is. rechts omhoog en dan oppakken. Bij terugplaatsen eerst links neerleggen en dan de rechterzijde. 4.
Page 9
AFSTANDSBEDIENING Verdamper schoonmaken 1. Om van het optimale vuurbeeld te kunnen genieten word het aangeraden om de verdamper elke twee tot vier weken schoon te maken. (de damp zal niet meer dan 30% verminderen na I. Afstandsbediening en controlepaneel 3000 uur gebruik) Er zijn drie knoppen op het controlepaneel en op de afstandsbediening.
II. Gebruik van de afstandsbediening Deze haard bevat een afstandsbediening. Deze wordt geleverd met batterijen. De afstandsbediening werkt niet zonder batterijen, of wanneer de batterijen leeg zijn. Richt de afstandsbediening op de haard niet verder dan 5 meter, anders is het mogelijk dat de afstandsbediening niet naar behoren werkt.
MANUEL D’UTILISATION DE L’INSERT À VAPEUR CONSERVEZ LA NOTICE POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES MYSTIC FIRES Rappel VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D’UTILISATION ET LE Informations importantes concernant les instructions et la technologie pouvant être utiles aux CONSERVER POUR REFERENCES ULTERIEURES utilisateurs. Note Nous vous félicitons d’avoir acheté...
émettre un avertissement. Veillez à placer l’insert électrique dans un endroit sec, sûr et joli. 16. Ne brûlez pas de bois ou d’autres matériaux dans l’insert électrique. 4. Si il n’y a pas de prise dans les alentours de l’endroit souhaité, vous pouvez demander à un 17.
Page 13
Nettoyer l’évaporateur A. Retirez le set de bois. 1. 1. Pour profiter d’une image de flamme optimale, il est conseillé de nettoyer l’évaporateur toutes deux à quatre semaines (l’évaporation ne va pas diminuer de plus de 30% toutes les 3000 d’utilisation). 2.
TÉLÉCOMMANDE II. Utilisation de la télécommande Cet insert contient une télécommande. Celle-ci est livrée avec I. Télécommande et panneau de contrôle des piles. La télécommande ne fonctionne pas sans piles ou lor- Il y a trois boutons sur le panneau de contrôle et la télécommande. Les boutons portant les sque celles-ci sont vides.
Page 15
GEBRAUCHSANLEITUNG WASSERDAMPFKAMIN DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG GUT DURCHLESEN UND AUFHEBEN ALS NACHSCHLAGEWERK Wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres elektrischen Einbaukamins. Lesen Sie sorgfältig die Geb- rauchsanleitung bevor Sie den Kamin einbauen und benutzen. WICHTIG: Bitte lessen Sie alle Instruktionen und Warnhinweise vor Gebrauch.Das nicht beachten der Instruktionen kann zu einem Elektroschock, Brandgefahr oder Verletzungen führen.
Page 16
BEWAREN SIE DIE SPEZIFIZIERUNG FÜR DIE ZUKUNFT 16.Verbrennen Sie kein Holz oder anderes Material in Ihrem elektrischen Kamin. 17.Schlagen Sie nicht auf das Glas Ihres Kamins. 19.Wenn Sie Ihren Kamin sauber machen, warten oder entfernen, ziehen Sie den Stecker aus der ERINERUNG Steckdose.
Page 17
Sorgen Sie dafür,dass Sie den elektrischen Kamin auf einen trockenen, sicheren und A.Entfernen Sie den Holzsatz sauberen Ort zu installieren. 4. Gibt es keine Steckdose in der Nähe des gewünschten Ortes, so fragen Sie dann einen Elek- triker diese zu installieren. WARNUNG Niemals selbst einen willkürlichen Schaltkreis installieren.
Page 18
FERNBEDIENUNG Verdampfer sauber machen 1. Um von einem optimalen Feuerbild zu geniessen, wird empfohlen, den Verdampfer alle zwei I. Fernbedienung und Steuerung oder vier Wochen sauber zu machen (der Dampf wird dann nicht weniger als 30% werden Es gibt drei Knöpfe auf der Steuerung und der Fernbedienung .Die Knöpfe mit der selben Abbil- nach 3000 Stunden Gebrauch).
II.Verwendung der Fernbedienung Dieser Kamin hat eine Fernbedienung .Diese wird mit Batterien gelief- ert . Die Fernbedienung funktioniert nicht ohne Batterien, oder wenn 700 mm diese leer sind. Halten Sie die Fernbedienung zum Richten nicht weit- er als 5 Meter vom Kamin entfernt, den sonst is es möglich das die Fernbedienung nicht gut funktioniert .
Page 20
670 mm 471 mm 250 mm 445 mm 660 mm 265 mm 15KG Title MF30H 145 mm 165 mm 445 mm 470 mm 260 mm Title MF1540C Vreekesweid 30 - 32 +31(0)226 33 14 20 info@rubyfires.com 1721 PR Broek op Langedijk +31(0)226 33 14 29 www.rubyfires.com The Netherlands...
Need help?
Do you have a question about the Mystic Fires MF1520C and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Hei. Hvor kjøper jeg deler
The manual advises contacting the manufacturer for support. You can reach Ruby Fires at:
- Address: Vreekesweid 30 - 32, 1721 PR Broek op Langedijk, The Netherlands
- Phone: +31(0)226 33 14 20
- Email: info@rubyfires.com
- Fax: +31(0)226 33 14 29
- Website: www.rubyfires.com
It is recommended to contact them directly for parts availability.
This answer is automatically generated