Hide thumbs Also See for T330BZ:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

T330BZ
Metal Detector
Détecteur de Métaux
Page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T330BZ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ALTAI T330BZ

  • Page 1 T330BZ Metal Detector Détecteur de Métaux Page 1...
  • Page 2: Before Use

    IMPORTANT Installer and Users please note: These instructions should be read carefully and left with the user of the product for future reference. BEFORE USE You must inspect the product including its cable for any signs of damage. If the product is damaged, DO NOT use it, and contact your supplier immediately.
  • Page 3: Identifying The Parts

    Acquaint yourself with the terms and definitions used in the following documents: (1) "Treasure" contained in the Treasure Act 1996 and its associated Code of Practice, making sure you understand your responsibilities. (2) Advice for Finders of Archaeological Objects including Treasure 2006. (3) The voluntary Code of Practice for Responsible Metal Detecting to which the NCMD is an endorsee.
  • Page 4: Installing Batteries

    INSTALLING BATTERIES The T330BZ requires one PP3-size 9 Volt battery. 1. If the detector is on, turn it OFF. 2. Press on the battery compartment cover and slide the cover off in the direction of the arrow.
  • Page 5: Operation

    If the detector does not turn on, has weak volume, will not tune properly, or has erratic operation, or drifts, test the battery power. OPERATION TURNING ON THE DETECTOR Hold the detector in a comfortable position, then press the ON/OFF switch (2). The green indicator will illuminate.
  • Page 6: Detection Hints

    DETECTION HINTS No detector is 100% accurate. Various conditions influence metal detection. The detector’s reaction depends on a number of things: • The angle at which the object rests in the ground. • The depth of the object. • The amount of iron in the object. •...
  • Page 7: Disposal And Recycling

    Handle the metal detector carefully – dropping it can damage the internal parts. Do not use the metal detector in extremes of temperature. Batteries do not work well at very low temperatures, and will discharge if the metal detector is stored where it is too warm.
  • Page 8: Service / Warranty

    SERVICE WARRANTY • Electrovision guarantees the product free from defects in materials and workmanship for a period of twelve months. • Should this appliance be operated under conditions other than those recommended, at voltages other than the voltage indicated on the appliance, or any attempts made to service or modify the appliance, then the warranty will be rendered void.
  • Page 9: Avant Utilisation

    IMPORTANT : Installateurs et Utilisateurs, veuillez noter : Vous devez lire et conserver précieusement cette notice. AVANT UTILISATION Vérifiez que le produit et le câble sont en bon état. S'ils sont endommagés, N'utilisez PAS le produit et contactez votre revendeur. Veillez à...
  • Page 10: Installation Des Piles

    que ce soit qui vous le demanderait. Si votre passe-temps vous tient à coeur, nous vous conseillons de rejoindre le Conseil National pour la Détection des Métaux CNDM (contactcndm.free.fr). PREPARATION ASSEMBLAGE DU DETECTEUR L'assemblage du détecteur est facile à réaliser et ne nécessite pas d'outils spécifiques.
  • Page 11 3. Placez une pile 9 Volts dans le compartiment de pile sur le haut du ruban, en respectant les symboles de polarité inscrits à l'intérieur (+ et -). 4. Replacez le couvercle du compartiment de pile droit. Avertissement : Jetez rapidement les piles usagées dans les poubelles appropriées.
  • Page 12 While holding the search coil level and about 25 to 50 mm (1—2") above the ground, slowly move the search coil over the area where you placed the sample, sweeping the search coil in a side-to-side motion. Sweep slowly – hurrying makes you miss targets.
  • Page 13: Caracteristiques Techniques

    DEBARRAS ET RECYCLAGE Vous ne devez pas jeter ce projecteur avec les ordures ménagères. La plupart des communes disposent d'un système de collecte spécifique gratuit. Si ce n'est pas le cas, contactez votre mairie. Quand vous remplacez votre projecteur par un nouveau modèle similaire, le revendeur peut se charger du recyclage.
  • Page 14: Garantie

    Si vous avez reçu votre produit et avez besoin d'assistance technique concernant son utilisation, nous vous remercions de bien vouloir contacter notre service d'assistance au 01.30.34.48.60. ALTAI EUROPE Ltd Z.A. Du Bel Air 17 D rue de Creil 95340 BERNES-SUR-OISE website: www.electrovision.co.uk...

Table of Contents