Rolyan
D-Ring Wrist Brace:
®
A607-11 through 30, A608-1 through 10, A609-1 through 10, A611-100 through 109 ,
A611-LXS through RXL, and A915-LXS through RXL
Rolyan
Workhard
D-Ring Wrist Brace:
®
®
A383-11, 12, 21, 22, 31, 32, 41, 42, 51, and 52
Rolyan
D-Ring Wrist and Thumb Spica Splint:
®
A615-1 through 10
Rolyan
Workhard
D-Ring Wrist and Thumb Spica Splint:
®
®
A615-200 through 209
INDICATIONS
The D-ring wrist braces support the wrist; the D-ring wrist
and thumb spica splints support the wrist and thumb.
• For support and protection to allow healing after injury
• For helping relieve pain caused by arthritis
• For helping decrease pain and prevent further injury
caused by repetitive activity
CONTRAINDICATIONS
• Not for treatment of severe sprains
• Not for immediate treatment following fractures
• Not for use directly over open wounds and infected
areas
D-ring wrist and thumb spica splints
• Not for use when IP immobilization is required
PRECAUTIONS
• If unusual swelling, skin discoloration or discomfort
occurs, discontinue use. If pain or discomfort per-
sists, consult a healthcare professional.
• Be careful that the straps are not so tight that they
interfere with circulation.
NEDERLANDS
Rolyan
polsspalk met D-ringen, Rolyan
®
spica-splint voor pols en duim met D-ringen
INDICATIES
De polsspalken met D-ringen ondersteunen de pols; de
spica-splints voor pols en duim met D-ringen ondersteunen
de pols en duim.
• Voor steun en bescherming tijdens genezing na letsel
• Voor verlichting van pijn veroorzaakt door arthritis
• Voor vermindering van pijn en ter voorkoming van verder
letsel veroorzaakt door herhaaldelijke activiteiten
CONTRA-INDICATIES
• Niet voor behandeling van ernstige verstuiking
• Niet voor onmiddellijke behandeling na fractuur
• Niet voor gebruik op open wonden en geïnfecteerde
plaatsen
Spica-splints voor pols en duim met D-ringen
• Niet gebruiken wanneer IP immobilisatie vereist i
FRANÇAIS
Attelle de poignet D-Ring Rolyan
et de pouce D-Ring Workhard
®
INDICATIONS
Les attelles de poignet D-ring soutiennent le poignet, alors
que les spicas de poignet et de pouce D-ring soutiennent le
poignet et le pouce.
• Soutien et protection favorisant la guérison d'une lésion
• Soulagement de la douleur arthritique
• Atténuation de la douleur et prévention de l'aggravation
des lésions dues à un mouvement répétitif
CONTRE-INDICATIONS
• Traitement des entorses graves
• Traitement immédiat des fractures
• Application sur des plaies ouvertes et des régions infec-
tées
Attelles spicas de poignet et de pouce D-Ring
• Contre-indiquées lorsque l'immobilisation des inter-
phalangiennes s'impose
CARE AND CLEANING
Rolyan D-Ring Wrist Brace, Rolyan D-Ring Wrist and
Thumb Spica Splint
Remove stay and fasten straps. Hand wash fabric in
warm water and mild soap. (The Rolyan D-Ring Wrist
Brace and Rolyan D-Ring Wrist and Thumb Spica
Splint can also be machine washed.) Do not wring. Dry
at room temperature. Be sure the splint/brace is com-
pletely dry before reapplying it.
Rolyan Workhard D-Ring Wrist Brace and Rolyan
Workhard D-Ring Wrist and Thumb Spica Splint
Surface clean the outside of the leather splint/brace us-
ing saddle soap. Do not immerse in water.
APPLICATION
• Be sure the hem portion of the pocket is over the end of
the stay.
• Do not insert the hand between the layers of stockinette.
Apply the wrist brace as shown in A; apply the wrist and
thumb spica splint as shown in B.
• The stay can be adjusted for proper fit.
Workhard
polsspalk met D-ringen, Rolyan
®
®
VOORZORGSMAATREGELEN
• In geval van ongebruikelijke zwelling, verkleuring
van de huid of indien ongemak optreedt, dient het
gebruik gestaakt te worden. Indien pijn of ongemak
aanhoudt, dient een arts geraadpleegd te worden.
• Zorg dat de banden niet zo strak zitten dat zij de
bloedsomloop belemmeren.
VERZORGING EN REINIGING
Rolyan polsspalk met D-ringen, Rolyan spica-splint
voor pols en duim met D-ringen
Verwijder de balein en maak de klittenbanden vast. Was
de stof met de hand in warm water en zachte zeep. (De
Rolyan polsspalk met D-ringen en de Rolyan spica-
splint voor pols en duim met D-ringen kunnen ook in de
wasmachine worden gewassen.) Niet uitwringen. Op
kamertemperatuur laten drogen. Zorg dat de splint of
spalk volledig droog is voordat u deze weer aanbrengt.
, attelle de poignet D-Ring Workhard
®
Rolyan
®
PRÉCAUTIONS
• En cas d'oedème, de décoloration cutanée ou
d'inconfort, le patient doit cesser de porter l'attelle et
consulter un professionnel de la santé.
• On évitera de gêner la circulation en serrant trop les
sangles.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attelle de poignet D-Ring Rolyan, attelle spica de poig-
net et de pouce D-Ring Rolyan
Retirer le tuteur et attacher les sangles. Laver le tissu à
la main avec de l'eau tiède et du savon doux. (L'attelle
de poignet D-Ring Rolyan et l'attelle spica de poignet et
de pouce D-Ring Rolyan se lavent aussi à la machine.)
Ne pas essorer. Laisser sécher à la température ambi-
ante. S'assurer que l'attelle est bien sèche avant de la
remettre en place.
spica-splint voor pols en duim met D-ringen, en Rolyan
®
Rolyan
, attelle spica de poignet et de pouce D-Ring Rolyan
®
®
A
B
Rolyan Workhard polsspalk met D-ringen en Rolyan
Workhard spica-splint voor pols en duim met D-ringen
Maak de buitenkant van de leren splint/spalk schoon
met zeep. Niet in water onderdompelen.
AANBRENGEN
• Zorg dat de overslag over het uiteinde van de balein ligt.
• Steek de hand niet tussen de lagen elastische stof.
• Breng de polsspalk aan zoals afgebeeld in A; breng de
spica-splint voor pols en duim aan zoals afgebeeld in B.
• De baleinen kunnen worden bijgesteld voor de juiste
pasvorm.
, et attelle spica de poignet
®
Attelle de poignet D-Ring Workhard Rolyan et attelle
spica de poignet et de pouce D-Ring Workhard Rolyan
Nettoyer la surface extérieure de l'attelle en cuir avec un
savon adapté au traitement de cuir. Ne pas la plonger
dans l'eau.
MISE EN PLACE
• Vérifier que le rebord du fourreau recouvre l'extrémité du
tuteur.
• Ne pas glisser la main entre les couches de jersey ortho-
pédique.
• Appliquer les attelles de poignet tel qu'il est illustré en A.
Appliquer les spicas de poignet et de pouce suivant l'ill
ustration B.
• Le renfort peut être ajusté comme il convient.
Workhard
®
®