Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Arbeitsplatz-Sicherheit
  • Elektrische Sicherheit
  • Persönliche Sicherheit
  • Wartung
  • Spezielle Sicherheitshinweise
  • Erläuterung der Symbole
  • Technische Daten
  • Reinigung und Instandhaltung
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap
  • Elektrische Veiligheid
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Gebruik en Onderhoud Van Elektrisch Gereedschap
  • Uitleg Van Symbolen
  • Technische Specificaties
  • Reiniging en Onderhoud
  • Sécurité Électrique
  • Sécurité Personnelle
  • Entretien
  • Explication des Symboles
  • Caractéristiques Techniques
  • Principaux Composants
  • Nettoyage Et Entretien
  • A Munkaterület Biztonsága
  • Műszaki Adatok
  • Általános Tudnivalók
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Vysvětlení Symbolů
  • Technické Údaje
  • ČIštění a Údržba
  • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Náradie
  • Používanie a Starostlivosť O Elektrické Náradie
  • Špeciálne Bezpečnostné Upozornenia
  • Vysvetlenie Symbolov
  • Hlavné Komponenty
  • Čistenie a Údržba
  • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Objaśnienie Symboli
  • Parametry Techniczne
  • Główne Elementy
  • Wskazówki Ogólne
  • Czyszczenie I Konserwacja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

POWERTOOLS
350W
a Jig saw
b Stichsäge
c Decoupeerzaag
d Scie sauteuse
l Dekopírfűrész
o Lupínková pila
p Lupienková píla
r Wyrzynarka
Intertek
230-240
v
50
Hz
2800 RPM
High quality reliable tools.
72179 manual 8 talen.indd 1
ECOLINE
45º
LED LIGHT
Jig saw
Stichsäge
19-05-11 11:55

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECOLINE 350W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KINZO ECOLINE 350W

  • Page 1 ECOLINE Jig saw Stichsäge POWERTOOLS 350W a Jig saw b Stichsäge c Decoupeerzaag d Scie sauteuse l Dekopírfűrész o Lupínková pila p Lupienková píla r Wyrzynarka Intertek 230-240 45º 2800 RPM LED LIGHT High quality reliable tools. 72179 manual 8 talen.indd 1 19-05-11 11:55...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    JIG SAW 350 General Power Tool SafeTy warninGS WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING: Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool”...
  • Page 3: Special Safety Precautions

    the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
  • Page 4: Explanation Of Symbols

    exPlanaTion of SymbolS The rating plate on your tool may show certain symbols. These represent import information about the prod- uct or instructions on its use. Conforms to relevant safety standards. To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. Wear hearing protection.
  • Page 5: Main Components

    main comPonenTS 1. Lock-on button 2. ON/OFF switch 3. Allen key 4. Dust extraction connector 5. Dust extraction adapter 6. Soleplate 7. Guide roller 8. Saw blade 9. Saw blade holder 10. Safety guard 11. Clamping screw for saw blade 12.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    General Never use a blade unsuitable for the task and item to be cut. Hold the saw in front of you with a firm grip on the handle. Ensure that the saw blade is not touching anything and that the power cable is not in the way when starting the saw.
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    StIchSäGe allGemeine SicherheiTShinweiSe für elekTrowerkzeuGe WARNUNG: Lesen Sie alle aufmerksam alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Bei Nichtbefolgung der Warn- und Sicherheitshinweise besteht Stromschlag-, Brand- oder Verlet- zungsgefahr. WARNUNG: Bewahren Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise für zukünftige Zwecke auf. Die Bezeichnung “Elektrowerkzeug” in den Warnhinweisen bezieht sich auf netzstrombetriebene (mit Kabel) oder akkubetriebene (ohne Kabel) Elektrowerkzeuge.
  • Page 8: Wartung

    beweglichen Teilen erfasst werden. g. Achten Sie bei entsprechenden Staubaufnahme- oder -sammelvorrichtungen darauf, dass diese vorschrift- smäßig angebracht und benutzt werden. Der Einsatz von Staubsammelvorrichtungen kann entsprechende Gefahren reduzieren. 4 benuTzunG und PfleGen von elekTrowerkzeuGen a. Wenden Sie bei der Benutzung des Elektrowerkzeugs keine Gewalt an. Verwenden Sie ein für den jeweili- gen Zweck geeignetes Elektrowerkzeug.
  • Page 9: Erläuterung Der Symbole

    erläuTerunG der Symbole Das Typenschild an Ihrem Werkzeug kann bestimmte Symbole aufweisen. Diese stehen für wichtige Produk- tinformationen oder Benutzungsanweisungen. Erfüllt relevante Sicherheitsnormen. Bedienungsanleitung lesen. Gehörschutz tragen. Schutzbrille tragen. Atemschutz tragen. Klasse-II-Gerät: Dieses Gerät darf nicht geerdet sein. Altgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgen. einleiTunG Um die Stichsäge optimal zu nutzen, lesen Sie vor der Benutzung bitte diese Anleitung und die Sicherheit- shinweise.
  • Page 10 hauPTkomPonenTen 1. Arretiertaste 2. EIN/AUS-Schalter 3. Inbusschlüssel 4. Entstaubungsanschluss 5. Entstaubungsadapter 6. Sägeschuh 7. Führungsrolle 8. Sägeblatt 9. Sägeblatthalter 10. Schutzvorrichtung 11. Klemmschraube für Sägeblatt 12. Klemmschraube für Sägeschuh benuTzunG Austauschen von Sägeblättern (siehe Abb. 2) Ziehen Sie den Gerätenetzstecker. Lösen Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel Abb.
  • Page 11: Reinigung Und Instandhaltung

    allGemeineS Verwenden Sie ausschließlich Sägeblätter, die für den jeweiligen Zweck geeignet sind. Halten Sie die Stichsäge vor dem Körper und nehmen Sie den Griff fest in die Hand. Achten Sie darauf, dass das Sägeblatt nichts berührt und dass das Stromkabel beim Einschalten der Säge nicht im Weg ist.
  • Page 12: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap

    DecoupeerzAAG 350 alGemene veiliGheidSwaarSchuwinGen voor elekTriSch GereedSchaP WAARSchUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. WAARSchUWING: Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik. De term ‘elektrisch gereedschap’ in de waarschuwingen verwijst naar uw elektrisch gereedschap met netvoeding (met snoer) of uw elektrisch gereedschap met accuvoeding (snoerloos).
  • Page 13: Gebruik En Onderhoud Van Elektrisch Gereedschap

    f ) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoe- nen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kan vast komen te zitten in bewegende onderdelen. g) Als er voorzieningen voor stofafzuiging en -opvang worden gebruikt, moet u ervoor zorgen dat deze cor- rect worden aangesloten en gebruikt.
  • Page 14: Uitleg Van Symbolen

    uiTleG van Symbolen Het typeplaatje op uw apparaat bevat mogelijk bepaalde symbolen. Deze verwijzen naar belangrijke infor- matie over het product of naar instructies voor het gebruik. Voldoet aan de relevante veiligheidsnormen. Lees de instructiehandleiding. Draag gehoorbescherming. Draag oogbescherming. Draag ademhalingsbescherming. Klasse II-apparaat: dit apparaat mag niet worden geaard Werp oude apparaten niet weg bij het huishoudelijk afval.
  • Page 15 hoofdonderdelen 1. Vergrendelknop 2. Aan/uit-schakelaar 3. Inbussleutel 4. Aansluiting voor stofafzuiging 5. Adapter voor stofafzuiging 6. Zool 7. Geleiderol 8. Zaagblad 9. Zaagbladhouder 10. Beschermkapje 11. Klemschroef voor zaagblad 12. Klemschroef voor zool Gebruik Zaagbladen vervangen (zie afb. 2) Trek de stekker uit het stopcontact. Steek de meegeleverde inbussleutel (3) door de Afb.
  • Page 16: Reiniging En Onderhoud

    alGemeen Gebruik alleen zaagbladen die geschikt zijn voor de werkzaamheden en het te zagen werkstuk. Houd de zaag voor u en houd de handgreep stevig vast. Zorg ervoor dat het zaagblad nergens mee in aanraking komt en dat het netsnoer niet in de weg zit wanneer u de zaag inschakelt.
  • Page 17: Sécurité Électrique

    ScIe SAuteuSe 350 miSeS en Garde GénéraleS concernanT la SécuriTé deS ouTilS élecTriqueS AVeRtISSeMeNt : lire l’ensemble des instructions et des mises en garde de sécurité. Le non-respect de ces mises en garde et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave.
  • Page 18: Entretien

    4) uTiliSaTion eT enTreTien d’un ouTil élecTrique a) Ne pas forcer sur l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique adapté à vos travaux. Avec l’outil approprié, vous travaillerez mieux et en toute sécurité au régime pour lequel il a été conçu. b) N e pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne le met pas en position de marche et d’arrêt. Tout outil ne pouvant être contrôlé par l’interrupteur est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la prise et/ou enlever le bloc-piles avant tout réglage, remplacement d’accessoires ou stockage des outils électriques. De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique.
  • Page 19: Explication Des Symboles

    exPlicaTion deS SymboleS La plaque signalétique de votre outil peut afficher certains symboles. Ces derniers fournissent des renseigne- ments importants sur le produit ou des instructions sur son utilisation. Conforme aux normes de sécurité en vigueur. Lire le manuel d’instruction. Porter des protections anti-bruit. Porter des lunettes de protection. Porter un masque anti-poussières. Appareil de classe II : Cet appareil ne doit pas être relié à la terre.
  • Page 20: Principaux Composants

    PrinciPaux comPoSanTS 1. Bouton de verrouillage 2. Gâchette de marche/arrêt 3. Clé Allen 4. Connecteur pour extraction de poussière 5. Adaptateur pour extraction de poussière 6. Plaque de base 7. Guide-lame à rouleau 8. Lame de la scie 9. Porte-lame 10. Dispositif de protection 11. Vis de fixation de la lame 12.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    Général Ne jamais utiliser une lame inadaptée à la tâche et à la pièce à couper. Tenir la scie devant soi en serrant fermement la poignée. Avant de démarrer la scie, s’assurer que la lame de la scie ne touche rien et que le câble d’alimentation n’est pas dans le passage. Vérifier que la pièce est solidement attachée et que le trait de coupe est clairement visible. Lorsque cela est possible, connecter le raccord d’aspiration à un système d’extraction. Démarrer la scie. Placer la plaque de base sur la pièce et toucher le trait de coupe avec la lame de la scie. Commencer à scier, en veillant à ne pas exercer plus de pression que nécessaire sur la lame. Eviter d’exercer une pression latérale sur la lame. Remarques spéciales relatives à l’utilisation d’une scie sauteuse Placer la plaque de base sur la pièce de façon à ce que la lame soit verticale et correctement positionnée par rapport au trait de coupe sans le toucher. Démarrer la scie et l’incliner avec précaution tout en la maintenant à l’aide de la plaque de base jusqu’à ce que la lame touche la pièce au niveau du trait de coupe.
  • Page 22: A Munkaterület Biztonsága

    Dekopírfűrész 350 ÁlTalÁnoS bizTonSÁGi fiGyelmezTeTéSek elekTromoS SzerSzÁmokhoz VIGYÁZAt! Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAt! Későbbi felhasználásra őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást. A figyelmeztetésekben használt „elektromos szerszám” kifejezés vonatkozik minden elektromos árammal működő...
  • Page 23 4) az elekTromoS SzerSzÁm haSznÁlaTa éS GondozÁSa a) Ne erőltesse túl a szerszámot. A feladathoz megfelelő elektromos szerszámot használjon. Megfelelő sz- erszámmal a munka jobban és biztonságosabban végezhető el olyan terheléssel, amelyre tervezték. b) Ne használja az elektromos szerszámot, ha a kapcsolóval nem lehet be- és kikapcsolni. Azok a szerszámok, amelyek kapcsolója nem működik, veszélyesek és meg kell javíttatni azokat.
  • Page 24: Műszaki Adatok

    a jelöléSek maGyarÁzaTa A szerszám adattábláján bizonyos jelölések lehetnek. Ezek fontos információk a termékről vagy utasítások a használatára vonatkozóan. Megfelel a vonatkozó biztonsági szabványoknak. Olvassa el a használati utasítást. Viseljen zajvédő eszközt. Viseljen szemvédő eszközt. Viseljen légzésvédő eszközt. II. osztályú termék: Az eszközt nem szabad földelni A régi készülékeket ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt bevezeTéS Az újonnan vásárolt dekopírfűrész legjobb kihasználása érdekében használat előtt olvassa el ezt a...
  • Page 25 fő alkoTóelemek 1. Rögzítőgomb 2. BE/KI kapcsoló 3. Imbuszkulcs 4. Porelszívó csatlakozó 5. Porelszívó tartozék 6. Talplemez 7. Vezetőgörgő 8. Fűrészlap 9. Fűrészlaptartó 10. Védőburkolat 11. Szorítócsavar a fűrészlaphoz 12. Szorítócsavar a talplemezhez haSznÁlaT A fűrészlapok cseréje (lásd: 2. ábra) Húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból.
  • Page 26: Általános Tudnivalók

    ÁlTalÁnoS Tudnivalók Soha ne használjon a feladathoz és a munkadarabhoz nem megfelelő fűrészlapot. A fűrészt tartsa maga előtt erősen markolva a fogantyút. Győződjön meg, hogy a fűrészlap nem ér-e hozzá valamihez, és hogy a vágás megkezdésekor a tápkábel nincs-e útban. Ügyeljen a munkadarab erős rögzítésére és arra, hogy a vágási vonal jól látható...
  • Page 27 Lupínková pILA 350 všeobecnÁ bezPečnoSTní uPozornění Pro elekTrické nÁSTroje UPOZORNĚNÍ: Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny. Nedodržení těchto upozornění a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru a/nebo vážnému zranění. UPOZORNĚNÍ: Uschovejte všechna upozornění a pokyny pro budoucí použití. Výraz „elektrický...
  • Page 28 4) PoužiTí a Péče o elekTrický nÁSTroj a) Nepracujte s elektrickým nástrojem násilným způsobem. Používejte správný elektrický nástroj pro dané použití. Správný elektrický nástroj provede úkon lépe a bezpečněji, způsobem, ke kterému je určen. b) Nepoužívejte elektrický nástroj, pokud je jeho vypínač nefunkční. Každý elektrický nástroj s nefunkčním vypínačem je nebezpečný...
  • Page 29: Vysvětlení Symbolů

    vySvěTlení Symbolů Na štítku nástroje mohou být zobrazeny určité symboly. Ty představují důležité informace o výrobku nebo pokyny pro jeho použití. Odpovídá příslušným bezpečnostním normám. Přečtěte si návod k použití. Použijte ucpávky do uší. Použijte ochranné brýle. Použijte ochrannou roušku. Zařízení...
  • Page 30 hlavní díly 1. Tlačítko uzamknutí 2. Vypínač 3. Allenův klíč 4. Nástavec pro odsávání 5. Adaptér pro odsávání prachu 6. Základová deska 7. Vodící váleček 8. Pilový list 9. Držák pilového listu 10. Bezpečnostní chránič 11. Šroub upevňující pilový list 12.
  • Page 31: Čištění A Údržba

    obecné Nikdy nepoužívejte list, který není vhodný pro daný úkon a předmět, který má být řezán. Držte pilu pevně před sebou za rukojeť. Když startujete pilu, ujistěte se, že pilový list se ničeho nedotýká, a že nikde nepřekáží napájecí kabel. Ujistěte se, že předmět je pevně...
  • Page 32: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Náradie

    LIStová píLA 350 všeobecné bezPečnoSTné uPozornenia Pre elekTrické nÁradie VÝStRAhA: Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nedodržiavanie upozornení a  pokynov môže mať za následok poranenie elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne poranenie. VÝStRAhA: Odložte všetky upozornenia a pokyny pre prípadné budúce použitie. Výraz „elektrické...
  • Page 33: Používanie A Starostlivosť O Elektrické Náradie

    4) Používanie a STaroSTlivoSť o elekTrické nÁradie a) Elektrické náradie nepreťažujte. Pre Vašu aplikáciu používajte správne elektrické náradie. Správne elektrické náradie vykoná svoju úlohu lepšie a bezpečnejšie pri rýchlosti, na ktorú bolo navrhnuté. b) Elektrické náradie nepoužívajte, ak ho sieťový prepínač nedokáže zapnúť a vypnúť. Každé elektrické náradie, ktoré...
  • Page 34: Vysvetlenie Symbolov

    vySveTlenie Symbolov Výkonnostný štítok na vašom náradí môže obsahovať určité symboly. Predstavujú dôležité informácie o produkte alebo pokyny k jeho používaniu. Zodpovedá príslušným bezpečnostným štandardom. Prečítajte si návod na použitie. Noste chrániče sluchu. Noste chrániče zraku. Noste respirátor. Zariadenie triedy II: Toto zariadenie nesmie byť uzemnené Staré...
  • Page 35: Hlavné Komponenty

    hlavné komPonenTy 1. Aretačné tlačidlo 2. prepínač zapnutia/vypnutia (ON/OFF) 3. Šesťhranný kľúč 4. Konektor odsávača prachu 5. Adaptér odsávača prachu 6. Základná platňa 7. Vodiace koliesko 8. Pílový list 9. Držiak pílového listu 10. Bezpečnostný kryt 11. Upínacia skrutka pre pílový list vý...
  • Page 36: Čistenie A Údržba

    všeobecne Nikdy nepoužívajte list, ktorý nie je vhodný pre danú úlohu a rezaný predmet. Držte pílu pred sebou a pevne za rúčku. Dbajte na to, aby sa pri štarte píly pílový list ničoho nedotýkal a aby sieťová šnúra nezavadzala píle. Dbajte na to, aby bol predmet pevne zovretý a aby bola čiara pílenia jasne označená. Zapojte trubicu vákuového vysávača do sacieho systému tam, kde je to možné.
  • Page 37: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    WyrzynArkA 350 oGólne oSTrzeżenia doTyczące elekTronarzędzi OStRZeŻeNIe: Zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami. Niestosowanie się do ostrzeżeń i wskazówek grozi porażeniem prądem, pożarem oraz/lub poważnymi obrażeniami. OStRZeŻeNIe: Zachować wszystkie ostrzeżenia i wskazówki do wykorzystania w przyszłości. Określenie “elektronarzędzie” w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z sieci (przewodowe) lub zasilanego akumulatorem (bezprzewodowe).
  • Page 38 nad elektronarzędziem przy niespodziewanych sytuacjach. f ) Nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy utrzymywać z dala od ruchomych części elektronarzędzia. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części. g) Jeżeli urządzenia są...
  • Page 39: Objaśnienie Symboli

    objaśnienie Symboli Tabliczka znamionowa na narzędziu może zawierać określone symbole. Przedstawiają one istotne informacje na temat produktu oraz wskazówki dotyczące jego stosowania. Spełnia odpowiednie normy bezpieczeństwa. Przeczytać instrukcję. Chronić uszy. Nosić okulary ochronne. Chronić drogi oddechowe. Urządzenie klasy II: Urządzenia nie należy uziemiać Nie utylizować...
  • Page 40: Główne Elementy

    Główne elemenTy 1. Przycisk blokady 2. Włącznik 3. Klucz sześciokątny 4. Złącze odsysania pyłu 5. Przystawka do odsysania pyłu 6. Podstawa 7. Wałek prowadzący 8. Brzeszczot 9. Uchwyt brzeszczotu 10. Osłona 11. Śruba mocująca brzeszczot 12. Śruba mocująca podstawę zaSToSowanie Rys.
  • Page 41: Wskazówki Ogólne

    wSkazówki oGólne Nigdy nie stosować brzeszczotu nieodpowiedniego do wykonywanej pracy i obrabianego przedmiotu. Trzymać wyrzynarkę przed sobą, pewnie ujmując uchwyt. Przed uruchomieniem, upewnić się, że brzeszczot nie styka się z niczym i przewód zasilania nie przeszkadza w pracy. Upewnić się, że obrabiany przedmiot jest unieruchomiony oraz linia cięcia jest wyraźnie zaznaczona. Tam gdzie to możliwe, podłączyć...
  • Page 42 otes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 43 otes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 44 72179 manual 8 talen.indd 44 19-05-11 11:56...

Table of Contents