Table of Contents
  • Panel de Control
  • Encendido del Equipo
  • Mando a Distancia
  • Esquema Eléctrico
  • Allumage de L'appareil
  • Einschalten der Anlage
  • Funktionen der Fernbedienung
  • Elektrischer Schaltplan
  • Pannello DI Controllo
  • Accensione Dell'impianto
  • Cablaggio Elettrico
  • Panel Kontrolny
  • Włączanie Urządzenia
  • Pilot Zdalnego Sterowania
  • Schemat Elektryczny
  • Zapnutí Přístroje
  • Dálkový Ovladač

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Manual del Usuario
User's handbook
Manuel de l'utilisateur
Benutzerhandbuch
Manuale Per l'utente
Instrukcja montażu
Návod k montáži
Handleiding
220.AA6.0057
...................2
ES
...................7
EN
.................12
FR
.................17
GE
.................22
IT
.................27
PL
.................32
CZ
.................37
NL
Con mando a distancia
With remote control
Avec commande à distance
Mit Fernbedienung
C/comando à distância
Dálkový ovladač
Afstandsbediening
Pilot zdalnego sterowania
dirna
s.a.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dirna MiniCool COMPACT 3.0 N&D

  • Page 1 Manual del Usuario ....2 User’s handbook ....7 Manuel de l’utilisateur ....12 Benutzerhandbuch ....17 Manuale Per l’utente ....22 Instrukcja montażu ....27 Návod k montáži ....32 Handleiding ....37 Con mando a distancia With remote control Avec commande à distance Mit Fernbedienung C/comando à...
  • Page 2 El único mantenimiento requerido es la limpieza periódica del condensador al menos 1 vez al año (1). Para cualquier duda consulte a su concesionario o directamente a dirna, s.a. No olvide solicitar a su concesionario su tarjeta de garantía cumplimentada. Puede enviar sus sugerencias visitando nuestra web www.bycool.com...
  • Page 3: Panel De Control

    Panel de control ºC ºF ON/OFF TEMP 1.- On/off: encendido - apagado del equipo y selección de modo F4/ F0/ F1/ F2/ F6 2.- Selector de temperatura (15/ 27ºC - 59/80 ºF), Programación del mando y grados Fahrenheit y Velocidad de aire: Control de temperatura ambiente y velocidad del soplador (entre 1ª...
  • Page 4 Función F0 Funcionamiento Manual del equipo , a potencia intermedia. P0 Funcionamiento Manual, Máxima potencia. El usuario puede elegir la temperatura de confort así como variar la velocidad del soplador del equipo de forma manual. En caso de estar en marcha el motor del vehículo o poner el motor del vehículo en marcha el equipo pasara automáticamente a modo P0 en un breve periodo de tiempo.
  • Page 5: Mando A Distancia

    Función F6 Selección º F Para activar esta función se debe mantener pulsada la tecla ON/OFF hasta que aparezca en el display F6, soltar la tecla y se activará directamente ºF. Para volver a ºC se debe mantener pulsada la tecla del panel de mandos con el equipo apagado, aparecerá...
  • Page 6: Esquema Eléctrico

    Esquema eléctrico ºC ºF ON/OFF TEMP ANTIHIELO CABLE COMUNICACION Az Azul Negro Rojo Verde Blanco Amarillo Na Naranja M Marrón...
  • Page 7 You can also send your suggestions visiting our web www.bycool. com (1) To carry out this operation, you must remove the upper plastic cap of the unit (7 screws), blow with compressed air. This operation should be performed by the dirna, sa Authorized Service dirna, s.a.
  • Page 8: Control Panel

    Control Panel ºC ºF ON/OFF TEMP 1.- On/off: Switching the unit On - Off and mode selection F4/ F0/ F1/ F2/ F6 2.- Temperature selector (15/ 27 ºC - 59/80º F) Remote control programmation, Farenheit degrees and Air Speed: Ambient temperature control and blower speed (between 1st and 5th speed) manual mode only.
  • Page 9 Function F0 Manual Operation of the equipment, at intermediate power. P0 Manual Operation , Maximum power. F0; t he user can choose the comfort temperature and change the speed of the unit blower manua- lly. If the engine is running or the engine starts running, the unit will automatically change onto the P0 mode within a short period of time.
  • Page 10: Remote Control Functions

    F6 Function: ºF Selection key pressed down until the display shows F6, and To activate this function, keep the ON/OFF then release the key to directly enable ºF. To return to ºC, keep the key on the control panel pressed down with the display flashing C , when it stops flashing, press the key on the control panel.
  • Page 11: Electric Wiring

    Electric wiring ºC ºF ON/OFF Temperature probe TEMP Wiring strip Blower Antifreeze probe Electronic module wiring communication Az Blue Black Green White Yellow Na Orange M Brown Compressor 10A. Fuse electronic module 50 A. Fuse Battery Compressor Compressor...
  • Page 12 Le seul entretien requis est le nettoyage périodique, au moins une fois par un, du con- densateur (1). Pour toute information, adressez-vous à votre concessionnaire ou directement à dirna, s.a. Ne pas oublier de demander à votre concessionnaire de vous remettre le certificat de garantie dûment complété.
  • Page 13: Allumage De L'appareil

    Tableau de commande ºC ºF ON/OFF TEMP 1.- On/off: allumage – extinction de l’appareil et sélection du mode F4/ F0/ F1/ F2/ F6 (15/ 27 ºC 2.- Sélecteur de la température - 59/80º F Programmation du télécommande, degrés Fahrenheit et vélocité d´air: Contrôle de la température ambiante et de la vitesse du souffleur (vitesse de 1 à...
  • Page 14 Fonction Fonctionnement manuel de l’appareil à la puissance intermédiaire P0 Fonctionnement manuel, à la puissance maximale. L’utilisateur peut sélectionner la température de confort et modifier la vitesse du souffleur de l’appareil manuellement. Si le moteur du véhicule est en marche ou si vous faites démarrer le moteur, l’appareil passera automatiquement au mode, P0 très rapidement.
  • Page 15 Fonction F6 Sélection º F Pour activer cette fonction, il faut appuyer et maintenir la touche ON/OFF jusqu’à ce qu’apparaisse F6, à l’affichage, relâcher la touche et ºF s’activera automatiquement. Pour revenir à ºC, il faut appuyer et maintenir la touche du tableau de commandes quand l’appareil est éteint, à...
  • Page 16 Câblage electrique ºC ºF ON/OFF TEMP Sonde de température Soufflante Adhésif Sonde antigel Câble de communications Commande électronique Electroventilateur Commande 10 A. électronique Fusible compresseur 50 A. Fusible Batterie Compresseur Compresseur...
  • Page 17 Die einzige erforderliche Wartungstätigkeit ist die regelmäßige Reinigung des Konden- sators, mindestens 1 Mal im Jahr (1). Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragshändler oder direkt an dirna, s.a. Bitte vergessen Sie nicht, Ihren Vertragshändler um die ausgefüllte Garantiekarte zu bitten.
  • Page 18: Einschalten Der Anlage

    Bedienfeld ºC ºF ON/OFF TEMP 1.- On/off: An- und Ausschalten der Anlage und Wahl der Betriebsart F4/ F0/ F1/ F2/ F6 (15/ 27 ºC 2.- Temperatur-Wahltasten - 59/80º F Programmierung der Fernbedienung , Auswahl der Temperaturzeige (Fahrenheit/Celsius) und Luft Geschwindigkeit: Steuerung der Umgebungstemperatur und Gebläsedrehzahl (zwischen 1.
  • Page 19 Funktion F0 Manueller Betrieb der Anlage bei mittlerer Leistung. P0 Manueller Betrieb der Anlage mit maximaler Leistung. F0 Der Benutzer kann die Komforttemperatur wählen und die Drehzahl des Gebläses manuell einstellen. Läuft der Fahrzeugmotor oder wird dieser angelassen, wechselt die Anlage innerhalb kurzer Zeit au- tomatisch in die Betriebsart P0 über.
  • Page 20: Funktionen Der Fernbedienung

    Funzione F6 Selezione º F Per attivare questa funzione, mantenere premuto il tasto ON/OFF finché sul display non compare F6, e si attiva direttamente ºF. Per tornare a ºC mantenere premuto il tasto quadro comandi con l’impianto spento, sul display compare C lampeggiando;...
  • Page 21: Elektrischer Schaltplan

    Elektrischer Schaltplan ºC ºF ON/OFF TEMP Temperaturfühler (seitlich) Gebläse Innenraum Flachbandleitung Frostschutzsonde (Verdampfer) Kommunikationskabel Elektroniksteuerung Lüfter (Kondensator) elektronisches Sicherung Modul Kom- 10 A. pressor Sicherung 50 A. Batterie (Fahrzeug) Kompressor Kompressor...
  • Page 22 L’unica manutenzione richiesta è la pulizia periodica del condensatore, da effettuare almeno 1 volta all’anno (1). Per qualsiasi dubbio, rivolgersi al concessionario o direttamente a dirna, s.a. Non dimenticare di richiedere al concessionario la scheda di garanzia compilata. È possibile inviare qualsiasi suggerimento visitando il nostro sito web www.bycool.com (1) Per eseguire questa operazione, è...
  • Page 23: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo ºC ºF ON/OFF TEMP 1.- On/off: accensione - spegnimento dell’impianto e selezione di modo F4/ F0/ F1/ F2/ F6 (15/ 27 ºC 2.- Selettore della temperatura - 59/80º F La programmazione di comando, gra- di Fahrenheit e Velocità dell’aria: Controllo della temperatura ambiente e velocità del ventila- tore (tra la 1ª...
  • Page 24 Funzione F0 Funzionamento manuale dell’impianto, a potenza intermedia. P0 Funzionamento manuale, Massima potenza. L’utente può scegliere la temperatura di comfort e modificare la velocità del ventilatore dell’impianto in modo manuale. Se il motore del veicolo è in moto, l’impianto passa automati- camente al modo P0 in breve tempo.
  • Page 25 Funzione F6 Selezione º F Per attivare questa funzione, mantenere premuto il tasto ON/OFF finché sul display non compare F6, e si attiva direttamente ºF. Per tornare a ºC mantenere premuto il tasto quadro comandi con l’impianto spento, sul display compare C lampeggiando;...
  • Page 26: Cablaggio Elettrico

    Cablaggio elettrico ºC ºF ON/OFF TEMP Sonda di temperatura Ventilatore Fascio di cavi Sonda antigelo Cavo di comunicazioni Controllo elettronico Elettroventilatore Controllo Fusible elettronico 10 A. compressore Fusibile 50 A. Batteria Compressore Compressore...
  • Page 27 (1) Aby wykonać tę operację, konieczne jest zdjęcie zewnętrznej pokrywy plastikowej z urządzenia (7 śrub) i wdmuchać powietrze pod ciśnieniem. Zaleca się, aby ta operacja była wyko- nana w serwisie upoważnionym przez dirna, s.a.
  • Page 28: Panel Kontrolny

    Panel kontrolny ºC ºF ON/OFF TEMP 1.- On/off: włącznik i wyłącznik urządzenia oraz wybór trybu F4/F0/F1/F2/F6 2.- Wybór temperatury (15/27 ºC – 59/80 ºF), Ustawienie pilota i temperatury Fahrenheit i Siły przepływu powietrza: Kontrola temperatury powietrza y siły wentylatora (od 1 do 5 stopni) ręcznie.
  • Page 29 Funkcja F0 ręczne działanie urządzenia przy średniej mocy. P0 Funkcjonowanie ręczne, moc maksymalna. Użytkownik może wybrać temperaturę komfortową, a także zmienić prędkość dmuchawy urządzenia ręcznie. W przypadku, gdy silnik pojazdu jest włączony, bądź po jego uruchomie- niu, urządzenia automatycznie wchodzi w tryb P0 w krótkim okresie czasu. UWAGA: Ta funkcja P0, nie jest wybierana ręcznie.
  • Page 30: Pilot Zdalnego Sterowania

    Funkcja F6 Tryb ºF W celu aktywacji tej funkcji należy przytrzymać przycisk ON/OFF do momentu pojawienia się na wyświetlaczu F6, następnie puścić przycisk w celu aktywacji trybu ºF. Aby wrócić do trybu ºC należy przytrzymać wciśnięty na pilocie przycisk przy wyłączonym urządzeniu, aż...
  • Page 31: Schemat Elektryczny

    Schemat elektryczny ºC Sonda temperatury ºF ON/OFF TEMP Dmuchawa Taśma Sonda zapobiegająca zamarzaniu Kable komunikacyjne Kontrolka elektroniczna Zespół elektryczny Moduł kontrolny Bezpiecznik sprężarki 10 A. Bezpiecznik 50 A. Batterij Sprężarka Sprężarka...
  • Page 32 Nezapomeňte si vyžádat od svého prodejce vyplněný záruční list. Své připomínky nám můžete zaslat přes naši internetovou stránku www.bycool.com (1) K provedení tohoto úkonu je nutno odmontovat vnější plastový kryt zařízení (7 šroubů) a ofouknout stlačeným vzduchem. Doporučuje se, aby tento zákrok provedl servisní podnik schvá- lený firmou dirna, s.a.
  • Page 33: Zapnutí Přístroje

    Ovládací deska ºC ºF ON/OFF TEMP 1.- ON/OFF: Zapnout – vypnout zařízení a výběr režimu F4/ F0/ F1/ F2/ F6 2.- Regulátor teploty (15/27 ºC - 59/80º F), Ruční programování, Programování stupňů Fahrenheita a Programování rychlosti ventilace vzduchu: Kontrola teploty prostředí a rychlosti ventilátoru (mezi 1.
  • Page 34 Funkce F0 manuální způsob provozu, se středním výkonem. P0 manuální způsob provozu, s maximálním výkonem. Uživatel může manuálně zvolit komfortní teplotu a měnit frekvenci otáčení ventilátoru přístroje. Jestliže motor vozidla je v chodu nebo se nastartuje, zařízení se po chvíli automa- ticky přepne na režim P0.
  • Page 35: Dálkový Ovladač

    Funkce F6 Výběr º F Aby mohla být tato funkce aktivována, musíte přidržet stisknuté tlačítko ON/OFF až do doby, než se na displeji objeví F6, potom tlačítko uvolněte a funkce ºF se rovnou aktivuje. Aby mohla být obnovena funkce ºC, musíte přidržet stisknuté tlačítko na ovládacím panelu, přičemž...
  • Page 36 Schemat elektryczny ºC ºF ON/OFF sonda Čidlo teploty TEMP Ventilátor Pásový vodič Sonda pro ochranu proti námraze Spojovací kabel Elektronické řízení Magnetický ventil Pojistka Řídicí modul 10 A. kompresoru Pojistka 50 A. Baterie Kompresor Kompresor...
  • Page 37 Het enige noodzakelijke onderhoud is het periodiek schoonmaken van de condensator om het jaar (1). Neem wanneer u vragen heeft contact op met uw dealer of direct met dirna, s.a. Vergeet niet uw dealer te verzoeken om de ingevulde garantiekaart. U kunt ons uw suggesties sturen via onze website www.bycool.com...
  • Page 38 Bedieningpaneel ºC ºF ON/OFF TEMP 1.- On/off: in- en uitschakelen van het apparaat en keuze van de standen F4/ F0/ F1/ F2/ F6 2.- Temperatuurkeuzeselector (15/ 27 ºC - 59/80º F), handmatig programmeren, graden Fahrenheit y luchtsnelheid: Controle van de omgevingstemperatuur en de snelheid van de blazer (tussen stand 1 en 5), alleen handmatig.
  • Page 39 Functie F0 Handmatige werking van de installatie, bij middelvermogen. P0 Handmatige werking, bij maximumvermogen. El De gebruiker kan de comforttemperatuur kiezen en kan ook handmatig de ventilatorsnelheid instellen. Als de voertuigmotor draait of de motor wordt gestart zal de installatie na een korte periode automatisch overgaan naar de modus P0.
  • Page 40 Functie F6 Keuze º F Als u deze functie wilt gebruiken, moet u de knop ON/OF indrukken tot op het scherm F6 verschijnt. Als u de knop loslaat, wordt onmiddellijk ºF geactiveerd. Om terug te keren naar ºC moet de toets van het bedieningspaneel ingedrukt worden met het apparaat uitgeschakeld.
  • Page 41 Schemat elektryczny ºC ºF ON/OFF Temperatuursonde TEMP Ventilator Band Antibevriezingssensor . Kabel communicatie Elektronisch beheer Elektron Besturingse- Stop enheid van de 10 A. Compressor 50 A. Stop Batterij Compressor Compressor...
  • Page 42 , s.a.
  • Page 44 Esta información ha de ser utilizada única y exclusivamente para el fin para el que fue creada, no siendo dirna, s. a. responsable de los posibles daños que se pudiera causar al cliente y/o a terceras partes por un incorrecto y/o inadecuado uso de la misma.

Table of Contents