standartus. - SV Prestanda : I enlighet med de viktigaste kraven i direktivet 89/686/EEG och normerna härunder. - DA Ydelse : I overensstemmelse med de vigtigste krav i Direktiv 89/686/EØF og nedenstående normer. - FI Ominaisuudet : Täyttää direktiivin
89/686/ETY oleelliset sekä alla mainittujen standardien vaatimukset.
FR Directive EPI 89/686/CEE - EN PPE Directive 89/686/EEC - IT Direttiva DPI 89/686/CEE - ES Directiva EPI 89/686/CEE - PT Directiva EPI 89/686/CEE - NL Richtlijn PBM 89/686/EEG - DE PSA-Richtlinie 89/686/EWG - PL Dyrektywa ŚOI 89/686/EWG
- CS Směrnice 89/686/EHS o OOP - SK Smernica o OOP 89/686/EHS - HU 89/686/EGK EVE irányelv - RO Directiva EIP 89/686/CEE - EL Οδηγία Μ.Α.Π. 89/686/ΕΟΚ - HR Direktiva 89/686/EEZ o osobnoj zaštitnoj opremi - UK Директива 89/686/ЄЕС
щодо засобів індивідуального захисту - RU Директива № 89/686/EEC о СИЗ - TR Yönetmelik KKD 89/686/AET - ZH 89/686/欧盟个人防护设备指令 - SL Direktiva OZO 89/686/EGS - ET Isikukaitsevahendite direktiiv 89/686/EMÜ - LV Direktīva IAL
89/686/EEK - LT AAP Direktyva 89/686/EEB - SV Direktivet 89/686/EEG gällande personlig skyddsutrustning - DA PV-direktiv 89/686/EØF - FI Henkilönsuojaindirektiivi 89/686/ETY
EN420:2003+A1:2009 FR Exigences Générales pour les gants de protection. - EN General requirements - IT Requisiti generali per i guanti di protezione - ES Exigencias generales - PT Exigências gerais - NL algemene eisen - DE
Allgemeine Anforderungen für Handschuhe - PL Wymagania ogólne dla rękawic ochronnych - CS Všeobecné požadavky a metody zkoušení - SK Všeobecné podmienky - HU Védőkesztyűkre vonatkozó általános követelmények -
RO Mănuși de protecție. Cerințe generale și metode de încercare - EL Γενικές Απαιτήσεις για τα γάντια προστασίας - HR Opći zahtjevi za zaštitne rukavice - UK Загальні вимоги до захисних рукавичок - RU Общие требования
к защитным перчаткам. - TR Genel gereksinimler - ZH 防护手套的一般性要求。 - SL Splošne zahteve za varovalne rokavice. - ET Üldnõuded kaitsekinnastele. - LV Vispārīgās prasības aizsargcimdiem - LT Bendrieji reikalavimai -
SV Allmänna krav för skyddshandskar - DA Generelle krav til beskyttelseshandsker. - FI Yleisvaatimukset suojakäsineille. A92 FR Dextérité - EN Dexterity - IT La destrezza - ES La dexteridad - PT A destreza - NL Handzaamheid - DE
Bewegungsfreiraum - PL Zręczność - CS Úchopová schopnost - SK Zručnosť - HU Fogásbiztonság - RO Dexteritate - EL Στην επιδεξιότητα - HR Spretnost - UK Вправність - RU Мастерство - TR Ustalık - ZH 灵活 - SL Spretnost - ET
Esemete käsitsetavus - LV Veiktspēja - LT Miklumas - SV Flexibilitet - DA Håndelag - FI Sormituntuma
EN388:2003 FR Gants contre les risques Mécaniques (Niveaux obtenus sur la paume) - EN Protective gloves against mechanical Risks (Levels obtained on the palm) - IT Guanti contro i rischi meccanici (Livelli ottenuti sul palmo)
A58
- ES Guantes contra los riesgos Mecánicos (Niveles obtenidos en la palma) - PT Luvas contra os riscos Mecânicos (Níveis obtidos na palma) - NL Handschoenen tegen mechanisch risico's (niveaus verkregen op de handpalm) - DE
A54
Handschuhe zum Schutz gegen mechanische Gefahren (Schutzstufen auf der Handfläche erzielt) - PL Rękawice chroniące przed zagrożeniami Mechanicznymi ( Poziomy otrzymane po stronie chwytnej ) - CS Ochranné rukavice proti
A55
mechanickým rizikům (ochrana dlaní) - SK Ochranné rukavice proti mechanickému poškodeniu (úroveň dosiahnutá pri testoch na dlani) - HU Védőkesztyűk mechanikai kockázatok ellen (tenyérrésznél elért érték) - RO Mănuși de
A57
protecție împotriva riscurilor mecanice (niveluri obținute la nivelul palmei) - EL Γάντια κατά των Μηχανικών κινδύνων (Επίπεδα που ελήφθησαν πάνω στην παλάμη) - HR Rukavice protiv mehaničkih rizika (Nivoi postignuti na dlanu)
- UK Рукавички для захисту від ризиків механічних пошкодждень (з рівнями на долоні) - RU Перчатки для защиты от механических рисков (Уровни эффективности определены для ладони перчатки) - TR Mekanik risklere
karşı koruyucu eldiven (Avuç içinde elde edilen seviyeler) - ZH 防机械风险手套,手掌防割等级, - SL Varovalne rokavice za zaščito pred mehanskimi nevarnostmi (stopnje določene na dlani) - ET Kaitsekindad mehaaniliste riskide vastu
(Kaitsetase peopesal) - LV Aizsargcimdi pret mehāniskiem riskiem (Līmeņi iegūti uz delnas) - LT Apsauginės pirštinės nuo mechaninių pavojų (pavojai delnams) - SV Skyddshandskar mot mekaniska risker (bedömning av nivåer på
handflatan) - DA Handsker mod mekaniske risici (niveauer opnået i håndfladen) - FI Mekaanisilta riskeiltä suojaavat käsineet (suojaustasot saatu kämmenosasta) A58 FR Résistance à l'abrasion (de 1 à 4) - EN Resistance to abrasion
(from 1 to 4) - IT Resistenza all'abrasione (da 1 a 4) - ES Resistencia a la abrasión (de 1 a 4) - PT Resistência à abrasão (entre 1 e 4) - NL Bestendigheid tegen schuren (van 1 tot 4) - DE Abriebfestigkeit (von 1 bis 4) - PL Odporność na
ścieranie (od 1 do 4) - CS Odolnost proti oděru (1 až 4) - SK Odolnost proti oděru (od 1 do 4) - HU Kopásállóság (1-tól 4-ig) - RO Rezistență la abraziune (de la 1 la 4) - EL Αντίσταση στη φθορά (από 1 έως 4) - HR Otpornost na abraziju
(od 1 do 4) - UK Стійкість до стирання (від 1 до 4) - RU Устойчивость к истиранию (от 1 до 4) - TR Aşınmaya karşı dayanıklılık (1'dan 4'e kadar) - ZH 防止磨损,1至4, - SL Odpornost proti abraziji (od 1 do 4) - ET Hõõrdumiskindlus
(1-4) - LV Nodilumizturība (1 līdz 4) - LT Atsparumas dilimui (nuo 1 iki 4) - SV Nötningsbeständighet (från 1 till 4) - DA Abrasionsmodstand (fra 1 til 4) - FI Hankauskestävyys (1–4) A54 FR Résistance à la coupure par tranchage (de 1
à 5) - EN Resistance to cutting (from 1 to 5) - IT Resistenza al taglio (da 1 a 5) - ES Resistencia al corte (de 1 a 5) - PT Resistência ao corte (de 1 a 5) - NL Snijbestendigheid (1 tot 5) - DE Schnittfestigkeit (von 1 bis 5) - PL Odporność na
przecięcie (od 1 do 5) - CS Odolnost proti proříznutí čepelí (1 až 5) - SK Odolnosť proti prerezaniu (1 až 5) - HU Vágással szembeni ellenállás (1-tól 5-ig) - RO Rezistenţă la tăiere (de la 1 la 5) - EL Αντοχή στη διάσχιση (από 1 έως 5) - HR
Odpornost na vreznine ( od 1 do 5) - UK Стійкість до порізів(від 1 до 5) - RU Устойчивость к порезам (от 1 до 5) - TR Kesilmeye karşı dayanıklılık (1'dan 5'ya kadar) - ZH 防断裂性能,1至5, - SL Otpornost na porezotine (från 1 till 5) -
ET Lõikekindlus (1 kuni 5) - LV Pārrāvuma pretestība(no 1 līdz 5) - LT Atsparumas pjovimui (nuo 1 iki 5) - SV Skärhållfasthet (fra 1 til 5) - DA Skæremodstand (fra 1 til 5) - FI Viillonkestävyys (1-5) A55 FR Résistance à la déchirure (de 1 à 4)
- EN Resistance to tear (from 1 to 4) - IT Resistenza allo strappo (da 1 a 4) - ES Resistencia al desgarro (de 1 a 4) - PT Resistência ao rasgo (entre 1 e 4) - NL Bestendigheid tegen scheuren (van 1 tot 4) - DE Reißfestigkeit (von 1 bis 4) - PL
Odporność na rozdzieranie (od 1 do 4) - CS Odolnost proti roztržení (1 až 4) - SK Odolnost proti roztržení (od 1 do 4) - HU Szakítószilárdság (1-tól 4-ig) - RO Rezistență la rupere (de la 1 la 4) - EL Αντίσταση στην απόσχιση (από 1 έως 4) -
HR Otpornost na cijepanje (od 1 do 4) - UK Стійкість до розриву (від 1 до 4) - RU Устойчивость к разрыву (от 1 до 4) - TR Yırtılmaya karşı dayanıklılık (1'dan 4'e kadar) - ZH 防止撕裂,1至4, - SL Odpornost proti trganju (od 1 do 4) - ET
Rebenemiskindlus (1-4) - LV Pārplēšanas pretestība (1 līdz 4) - LT Atsparumas plėšimui (nuo 1 iki 4) - SV Rivhållfasthet (från 1 till 4) - DA Rivemodstand (fra 1 til 4) - FI Repäisykestävyys (1–4) A57 FR Résistance à la perforation (de 1 à 4)
- EN Resistance to puncture (1 to 4) - IT Resistenza alla perforazione (da 1 a 4) - ES Resistencia a la perforación (de 1 a 4) - PT Resistência à perfuração (1 a 4) - NL Perforatiebestendigheid (1 tot 4) - DE Perforationswiderstand (1-4) - PL
Odporność na przekłucie (od 1 do 4) - CS Odolnost proti propíchnutí (1 až 4) - SK Odolnosť proti prepichnutiu (1 až 4) - HU Atszúrás elleni talpvédelem (1-től 4-ig) - RO Rezistenţă la perforare (1 la 4) - EL Αντοχή στη διάτρηση (1 έως 4) -
HR Otpornost na bušenje (1 do 4) - UK Стійкість до проколів (1 - 4) - RU Устойчивость к проколам (1 - 4) - TR Delinmeye karşı dayanıklılık (1-4) - ZH 防穿刺性能 ,1 至 4, - SL Odpornost na vrtanje (1 do 4) - ET Torkekindlus (1 kuni 4) -
LV Elektriskās caursišanas pretestība (1. līdz 4.) - LT Atsparumas prakiurdymui (nuo 1 iki 4) - SV Skydd mot penetration (1 till 4) - DA Perforeringsmodstand (1 til 4) - FI Läpäisykestävyys (1-4)
EN374-1:2003 FR Gants de protection contre les produits chimiques et les micro-organismes - Partie 1: Terminologie et exigences de performance - EN Protective gloves against chemicals and micro-organisms - Part 1: Terminology
and performance requirements - IT Guanti di protezione contro prodotti chimici e microorganismi - Parte 1: Terminologia e requisiti prestazionali - ES Guantes de protección contra los productos químicos y los microorganismos
- Parte 1: Terminología y requisitos de prestaciones - PT Luvas de protecção contra os produtos químicos e microorganismos - Parte 1: Terminologia e requisitos - NL Beschermende handschoenen tegen chemicaliën en micro-
organismen - Deel 1: Terminologie en prestatie-eisen - DE Schutzhandschuhe gegen Chemikalien und Mikroorganismen - Teil 1: Terminologie und Leistungsanforderungen - PL Rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi i
mikroorganizmami - Część 1: Terminologia i wymagania - CS Ochranné rukavice proti chemikáliím a mikroorganismům - Část 1: Terminologie a požadavky na provedení - SK Ochranné rukavice proti chemikáliám a mikroorganizmom.
Časť 1: Terminológia a požadované vlastnosti - HU Védőkesztyűk vegyszerek és mikroorganizmusok ellen. 1. rész: Fogalommeghatározások és teljesítménykövetelmények - RO Mănuși de protecție împotriva produselor chimice și
a microorganismelor. Partea 1: Terminologie și cerințe de performanță - EL Γάντια προστασίας έναντι χημικών ουσιών και μικροοργανισμών - Μέρος 1: Ορολογία και απαιτήσεις απόδοσης - HR Rukavice otporne na kemikalije i
mikroorganizme - 1.dio: Terminologija i zahtjevi performansi - UK Рукавички для захисту від хімікатів і мікроорганізмів - Частина 1: Термінологія та експлуатаційні вимоги - RU Перчатки для защиты от химических веществ
и микроорганизмов - Часть 1: Терминология и требования к рабочим характеристикам - TR Kimyasallara ve mikroorganizmalara karşı koruyucu eldiven - Bölüm 1: Terminoloji ve performans gereksinimleri - ZH 耐化学腐蚀和微
生物防护手套 - 第1部分,术语和性能要求 - SL Varovalne rokavice za zaščito pred kemikalijami in mikroorganizmi – 1. del: Izrazje in zahteve za izdelavo - ET Kemikaalide ja mikroorganismide eest kaitsvad kindad - Osa 1: Terminoloogia
ja kaitseomaduste nõuded - LV Aizsargcimdi pret ķimikālijām un mikroorganismiem - 1. daļa: Terminoloģija un izpildes prasības - LT Apsauginės pirštinės nuo chemikalų ir mikroorganizmų – 1 dalis: Terminai ir veiksmingumo
reikalavimai - SV Skyddshandskar mot kemikalier och mikroorganismer – Del 1: Terminologi och fordringar på prestanda - DA Beskyttelseshandsker mod kemiske produkter og mikroorganismer – Del 1: Terminologi og ydelseskrav - FI
Kemikaaleilta ja mikro-organismeilta suojaavat käsineet – Osa 1: terminologia ja suorituskykyvaatimukset
EN374-2:2003 FR Gants de protection contre les produits chimiques et les micro-organismes - Partie 2: détermination de la résistance à la pénétration - EN Protective gloves against chemicals and micro-organisms - Part 2:
A22
Determination of resistance to penetration - IT Guanti di protezione contro prodotti chimici e microorganismi - Parte 2: Determinazione della resistenza alla penetrazione - ES Guantes de protección contra los productos químicos
y los microorganismos - Parte 2: Determinación de la resistencia a la penetración - PT Luvas de protecção contra produtos químicos e microorganismos - Parte 2: Determinação da resistência à penetração - NL Beschermende
handschoenen tegen chemicaliën en micro-organismen - Deel 2: Bepaling van de weerstand tegen indringen - DE Schutzhandschuhe gegen Chemikalien und Mikroorganismen - Teil 2: Bestimmung des Widerstandes gegen
Penetration - PL Rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi i mikroorganizmami - Część 2: Wyznaczanie odporności na przesiąkanie - CS Ochranné rukavice proti chemikáliím a mikroorganismům - Část 2: Stanovení
odolnosti proti penetraci - SK Ochranné rukavice proti chemikáliám a mikroorganizmom. Časť 2: Stanovenie odolnosti proti penetrácii - HU Védőkesztyűk vegyszerek és mikroorganizmusok ellen. 2. rész: A behatolási ellenállás
meghatározása - RO Mănuși de protecție împotriva produselor chimice și a microorganismelor. Partea 2: Determinarea rezistenței la penetrare - EL Γάντια προστασίας έναντι χημικών ουσιών και μικροοργανισμών - Μέρος 2:
Προσδιορισμός της αντίστασης στη διείσδυση - HR Rukavice otporne na kemikalije i mikroorganizme - 2.dio: određivanje otpornosti na probijanje - UK Рукавички для захисту від хімікатів і мікроорганізмів - Частина 2: Визначення
стійкості до проникнення - RU Перчатки для защиты от химических веществ и микроорганизмов - Часть 2: Определение степени устойчивости к пенетрации - TR Kimyasallara ve mikroorganizmalara karşı koruyucu
eldiven - Bölüm 2: Penetrasyon mukavemeti tayini - ZH 耐化学腐蚀和微生物防护手套 - 第2部分,耐渗透性测定 - SL Varovalne rokavice za zaščito pred kemikalijami in mikroorganizmi – 2. del: Ugotavljanje odpornosti proti penetraciji
- ET Kemikaalide ja mikroorganismide eest kaitsvad kindad - Osa 2: läbistamiskindluse määramine - LV Aizsargcimdi pret ķimikālijām un mikroorganismiem - 2. daļa: iekļūšanas pretestības noteikšana - LT Apsauginės pirštinės
nuo chemikalų ir mikroorganizmų – 2 dalis: Atsparumo skverbimuisi nustatymas - SV Skyddshandskar mot kemikalier och mikroorganismer – Del 2: Bestämning av motstånd mot penetration - DA Beskyttelseshandsker mod
kemiske produkter og mikroorganismer – Del 2: Bestemmelse af penetrationsmoddstand - FI Kemikaaleilta ja mikro-organismeilta suojaavat käsineet – Osa 2: läpäisynkeston määritys A22 FR Gants résistants aux micro-organismes
(bactéries, champignons), testés selon l'EN374-2 - EN Resistant gloves to micro-organisms (bacteria, mushrooms), tested according to EN374-2 - IT Guanti resistenti ai micro-organismi (batteri, funghi), testati in base a EN374-2
- ES Guantes resistentes a los microorganismos (bacterias, hongos), probados según EN374-2 - PT Luvas resistentes aos micro-organismos (bactérias, fungos), testados de acordo com a EN374-2 - NL Tegen micro-organismen
bestendige handschoenen (bacteriën, schimmels), getest volgens EN374-2 - DE Handschuh bietet Schutz gegen Mikroorganismen (Bakterien, Pilze), geprüft gemäß EN374-2 - PL Rękawice odporne na mikroorganizmy (bakterie,
grzyby), testowane zgodnie z normą EN374-2 - CS Rukavice odolné vůči mikroorganismům (baktériím, plísním), testované podle normy EN374-2 - SK Rukavice odolné vůči mikroorganismům (baktériím, plísním), testované podle
normy EN374-2 - HU Mikro-organizmusoknak ellenálló kesztyű (baktériumok, gombák), tesztelve az EN374-2 szerint - RO Mănuși rezistente la microorganisme (bacterii, ciuperci), testate conform EN374-2 - EL Γάντια ανθεκτικά
στους μικροοργανισμούς (βακτηρίδια, μύκητες), δοκιμασμένα σύμφωνα με το EN374-2 - HR Rukavice otporne na prodiranje mikroorganizama (baterije, gljivice), testirane prema EN374-2 - UK Перчатки, стійкі до мікроорганізмів
(бактерії, гриби), протестовані відповідно до EN374-2 - RU Перчатки устойчивые к воздействию микроорганизмов (бактерии, грибки), протестированы согласно EN374-2 - TR Mikro-organizmalar dirençli eldiven (bakteri,
mantar), EN374-2'ye göre test edilmiştir - ZH 防止微生物,细菌、真菌,的手套,根据EN374-3测试 - SL Rokavice, odporne proti mikroorganizmom (bakterijam, glivicam) – preskušeno v skladu z EN374-2 - ET Mikroorganismidele (bakterid,
seennakkused) vastupidavad kindad, testitud vastavalt standardile EN374-2 - LV Cimdi, kas izturīgi pret mikroorganismiem (baktērijas, sēnītes), testēti saskaņā ar EN374-2 - LT Mikroorganizmams (bakterijoms, grybams) atsparios
pirštinės, išbandytos pagal EN374-2 - SV Handskar med motstånd mot mikroorganismer (bakterier, svampar), testade enligt EN374-2 - DA Handsker, der modstår mikroorganismer (bakterier, svampe), testet ifølge EN374-2 - FI Mikro-
organismeja (bakteerit, sienet) kestävät käsineet, testattu EN374-2 mukaisesti
EN374-3:2003 FR Gants de protection contre les produits chimiques et les micro-organismes - Partie 3: détermination de la résistance à la perméation des produits chimiques - EN Protective gloves against chemicals and micro-
A21
organisms - Part 3: Determination of resistance to permeation by chemicals - IT Guanti di protezione contro prodotti chimici e microorganismi - Parte 3: Determinazione della resistenza alla permeazione dei prodotti chimici - ES
D05
Guantes de protección contra los productos químicos y los microorganismos - Parte 3: Determinación de la resistencia a la penetración de productos químicos - PT Luvas de protecção contra os produtos químicos e microorganismos
D06
- Parte 3: Determinação da resistência à penetração dos produtos químicos - NL Beschermende handschoenen tegen chemicaliën en micro-organismen - Deel 3: Bepaling van de weerstand tegen permeatie van chemicaliën - DE
D07
Schutzhandschuhe gegen Chemikalien und Mikroorganismen - Teil 3: Bestimmung des Widerstandes gegen Permeation von Chemikalien - PL Rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi i mikroorganizmami - Część 3:
D08
Wyznaczanie odporności na przenikanie substancji chemicznych - CS Ochranné rukavice proti chemikáliím a mikroorganismům - Část 3: Stanovení odolnosti proti permeaci chemikálií - SK Ochranné rukavice proti chemikáliám
D09
a mikroorganizmom. Časť 3: Stanovenie odolnosti proti permeácii chemikálií - HU Védőkesztyűk vegyszerek és mikroorganizmusok ellen. 3. rész: A vegyszerek átbocsátásával szembeni ellenállás meghatározása - RO Mănuși de
D10
protecție împotriva produselor chimice și a microorganismelor. Partea 3: Determinarea rezistenței la acțiunea produselor chimice - EL Γάντια προστασίας έναντι χημικών ουσιών και μικροοργανισμών - Μέρος 3: Προσδιορισμός
D11
της αντίστασης στη διαπερατότητα από χημι κές αυσίες - HR Rukavice otporne na kemikalije i mikroorganizme - 3.dio: određivanje otpornosti na prodiranje kemikalija - UK Рукавички для захисту від хімікатів і мікроорганізмів -
D12
Частина 3: Визначення стійкості до проникнення хімічних речовин - RU Перчатки для защиты от химических веществ и микроорганизмов - Часть 3: Определение степени устойчивости к проникновению химических
D01
веществ - TR Kimyasallara ve mikroorganizmalara karşı koruyucu eldiven - Bölüm 3: Kimyasal permeasyon mukavemeti tayini - ZH 耐化学腐蚀和微生物防护手套 - 第3部分,耐化学腐蚀性测定 - SL Varovalne rokavice za zaščito pred
D02
kemikalijami in mikroorganizmi – 3. del: Ugotavljanje odpornosti proti pronicanju kemikalij - ET Kemikaalide ja mikroorganismide eest kaitsvad kindad - Osa 3: läbistamiskindluse määramine kemikaalide suhtes - LV Aizsargcimdi
D03
pret ķimikālijām un mikroorganismiem - 3. daļa: necaurlaidīguma noteikšana pret ķimikālijām - LT Apsauginės pirštinės nuo chemikalų ir mikroorganizmų – 3 dalis: Atsparumo cheminių medžiagų sunkimuisi nustatymas -
D04
SV Skyddshandskar mot kemikalier och mikroorganismer – Del 3: Bestämning av motstånd mot permeation av kemikalier - DA Beskyttelseshandsker mod kemiske produkter og mikroorganismer – Del 3: Bestemmelse af
gennemtrængningsmodstand for kemiske produkter - FI Kemikaaleilta ja mikro-organismeilta suojaavat käsineet – Osa 3: kemikaalien läpäisynkeston määritys A21 FR Gants résistants à la perméation des produits chimiques, testés
selon l'EN374-3 - EN Resistant gloves to permeation by chemicals, tested according to EN374-3 - IT Guanti resistenti alla permeazione dei prodotti chimici, testati secondo la EN374-3 - ES Guantes resistentes al traspaso de productos
químicos, testado según la EN374-3 - PT Luvas resistentes à permeabilização de produtos químicos, testadas segundo a Norma EN374-3 - NL Handschoenen getest op ondoordringbaarheid van chemische producten, volgens
EN374-3 - DE Schutzhandshuhe gegen Chemikaliepermeation, nach EN374-3 geprüft - PL Rękawice odporne na przenikanie substancji chemicznych, testowane według normy EN374-3 - CS Rukavice odolné proti permeaci chemikálií,
testované podle normy EN374-3 - SK EN374-3, stanovení odolnosti proti permeaci chemikálií - HU Vegyi anyagok átbocsátásával szemben ellenálló kesztyű, tesztelve az EN374-3 szerint - RO EN374-3, determinarea rezistenei la aciunea
produselor chimice - EL Ανθεκτικά γάντια στη διαπέραση από χημικά, δοκιμασμένα σύμφωνα με την ΕΝ374-3 - HR Rukavica otporna na prodiranje kemikalija, testirano po normi EN374-3 - UK Перчатки, стійкі до проникнення
хімічних речовин випробувані відповідно до EN 374-3 - RU Перчатки устойчивые к проникновению химических веществ, протестированы согласно EN374-3 - TR Kimyasalları geçirmeye dirençli eldiven, EN374-3'e göre test
edilmiştir - ZH 防止化学品渗透的手套,根据EN374-3测试 - SL Rokavice, odporne proti pronicanju kemikalij – preskušeno v skladu z EN374-3 - ET Keemiliste ainete sisseimbumisele vastupidavad kindad, testitud vastavalt standardile
EN374-3 - LV Cimdi, kas izturīgi pret ķīmisku produktu caursūkšanos, testēti saskaņā ar EN374-3 - LT Cheminių medžiagų prasiskverbimui atsparios pirštinės, išbandytos pagal EN374-3 - SV Handskar med motstånd mot permeation
av kemikalier, testade enligt EN374-3 - DA Handsker, der modstår gennemtrængning af kemiske produkter, testet ifølge EN374-3 - FI Kemikaaliläpäisyn kestävät käsineet, testattu EN374-3 mukaisesti D05 FR Méthanol (A) CAS
67-56-1 - EN Méthanol (A) CAS 67-56-1 - IT Metanolo (A) CAS 67-56-1 - ES Metanol (A) CAS 67-56-1 - PT Metanol (A) CAS 67-56-1 - NL Methanol (A) CAS 67-56-1 - DE Methanol (A) CAS 67-56-1 - PL Metanol (A) CAS 67-56-1 - CS Metanol
(A) CAS 67-56-1 - SK Metanol (A) CAS 67-56-1 - HU Metanol (A) CAS 67-56-1 - RO Metanol (A) CAS 67-56-1 - EL Μεθανόλη (A) CAS 67-56-1 - HR Metanol (A) CAS 67-56-1 - UK Метанол (А) CAS 67-56-1 - RU Метанол (A) CAS 67-56-1 - TR
Metanol (A) CAS 67-56-1 - ZH 甲醇(A) CAS 67-56-1 - SL Metanol (A) CAS 67-56-1 - ET Metanool (A) CAS 67-56-1 - LV Metanols (A) CAS 67-56-1 - LT Metanolis (A) CAS 67-56-1 - SV Metanol (A) CAS 67-56-1 - DA Metanol (A) CAS 67-56-1 - FI
Metanoli (A) CAS 67-56-1 D06 FR Acétone (B) CAS 67-64-1 - EN Acetone (B) CAS 67-64-1 - IT Acetone (B) CAS 67-64-1 - ES Acetona (B) CAS 67-64-1 - PT Acetona (B) CAS 67-64-1 - NL Aceton (B) CAS 67-64-1 - DE Aceton (A) CAS 67-64-1
- PL Aceton (B) CAS 67-64-1 - CS Aceton (B) CAS 67-64-1 - SK Aceton (B) CAS 67-64-1 - HU Aceton (B) CAS 67-64-1 - RO Acetonă (B) CAS 67-64-1 - EL Ακετόνη (B) CAS 67-64-1 - HR Aceton (B) CAS 67-64-1 - UK Ацетон (B) CAS 67-64-1 -
RU Ацетон (B) CAS 67-64-1 - TR Aseton (B) CAS 67-64-1 - ZH 丙酮(B) CAS 67-64-1 - SL Aceton (B) CAS 67-64-1 - ET Atsetoon (B) CAS 67-64-1 - LV Acetons (B) CAS 67-64-1 - LT Acetonas (B) CAS 67-64-1 - SV Aceton (B) CAS 67-64-1 - DA
Acetone (B) CAS 67-64-1 - FI Asetoni (B) CAS 67-64-1 D07 FR Acétonitrile (C) CAS 75-05-8 - EN Acetonitrile (C) CAS 75-05-8 - IT Acetonitrile (C) CAS 75-05-8 - ES Acetonitrilo (C) CAS 75-05-8 - PT Acetonitrilo (C) CAS 75-05-8 - NL Acetonitril
(C) CAS 75-05-8 - DE Acetonitril (C) CAS 75-05-8 - PL Acetonitryl (C) CAS 75-05-8 - CS Acetonitril (C) CAS 75-05-8 - SK Acetonitril (C) CAS 75-05-8 - HU Acetonitril (C) CAS 75-05-8 - RO Acetonitril (C) CAS 75-05-8 - EL Ακετονιτρίλιο (C) CAS
75-05-8 - HR Acetonitril (C) CAS 75-05-8 - UK Ацетонітрил (C) CAS 75-05-8 - RU Ацетонитрил (C) CAS 75-05-8 - TR Asetonitril (C) CAS 75-05-8 - ZH 乙腈(C) CAS 75-05-8 - SL Acetonitril (C) CAS 75-05-8 - ET Atsetonitriil (C) CAS 75-05-8 -
LV Acetonitrils (C) CAS 75-05-8 - LT Acetonitrilas (C) CAS 75-05-8 - SV Acetonitril (C) CAS 75-05-8 - DA Acetonitril (C) CAS 75-05-8 - FI Asetonitriili (C) CAS 75-05-8 D08 FR Dichlorométhane (D) CAS 75-09-2 - EN Dichloromethane (D) CAS
75-09-2 - IT Diclorometano (D) CAS 75-09-2 - ES Diclorometano (D) CAS 75-09-2 - PT Diclorometano (D) CAS 75-09-2 - NL Dichloormethaan (D) CAS 75-09-2 - DE Dichlormethan (D) CAS 75-09-2 - PL Dwuchlorometan (D) CAS 75-09-2 - CS
Dichlórmetan (D) CAS 75-09-2 - SK Dichlórmetan (D) CAS 75-09-2 - HU Diklórmetán (D) CAS 75-09-2 - RO Diclormetan (D) CAS 75-09-2 - EL Διχλωρομεθάνιο (D) CAS 75-09-2 - HR Diklormetan (D) CAS 75-09-2 - UK Дихлорметан (D) CAS
75-09-2 - RU Дихлорметан (D) CAS 75-09-2 - TR Diklorometan (D) CAS 75-09-2 - ZH 二氯甲烷(D) CAS 75-09-2 - SL Diklorometan (D) CAS 75-09-2 - ET Diklorometaan (D) CAS 75-09-2 - LV Dihlormetāns (D) CAS 75-09-2 - LT Dichlormetanas
(D) CAS 75-09-2 - SV Diklorometan (D) CAS 75-09-2 - DA Dichloromethan (D) CAS 75-09-2 - FI Dikloorimetaani (D) CAS 75-09-2 D09 FR Carbone disulfure (E) CAS 75-15-0 - EN Carbon disulfide (E) CAS 75-15-0 - IT Solfuro di carbonio
(E) CAS 75-15-0 - ES Carbono disulfuro (E) CAS 75-15-0 - PT Dissulfureto de carbono (E) CAS 75-15-0 - NL Koolstofdisulfide (E) CAS 75-15-0 - DE Carbondisulfid (E) CAS 75-15-0 - PL Dwusiarczek węgla (E) CAS 75-15-0 - CS Sirouhlík (E)
CAS 75-15-0 - SK Sirouhlík (E) CAS 75-15-0 - HU Szén-diszulfid (E) CAS 75-15-0 - RO Disulfură de carbon (E) CAS 75-15-0 - EL Διθειάνθρακας (E) CAS 75-15-0 - HR Ugljikov disulfid (E) CAS 75-15-0 - UK Сірковуглець (Е) CAS 75-15-0 - RU
Сероуглерод (E) CAS 75-15-0 - TR Karbon disülfür (E) CAS 75-15-0 - ZH 碳硫(E) CAS 75-15-0 - SL Ogljikov disulfid (E) CAS 75-15-0 - ET Süsinikdisulfiid (E) CAS 75-15-0 - LV Oglekļa disulfīds (E) CAS 75-15-0 - LT Anglies disulfidas (E) CAS
75-15-0 - SV Koldisulfid (E) CAS 75-15-0 - DA Carbondisulfur (E) CAS 75-15-0 - FI Hiilisulfidi (E) CAS 75-15-0 D10 FR Toluène (F) CAS 108-88-3 - EN Toluene (F) CAS 108-88-3 - IT Toluene (F) CAS 108-88-3 - ES Tolueno (F) CAS 108-88-3 - PT
Tolueno (F) CAS 108-88-3 - NL Tolueen (F) CAS 108-88-3 - DE Toluol (F) CAS 108-88-3 - PL Toluen (F) CAS 108-88-3 - CS Toluen (F) CAS 108-88-3 - SK Toluen (F) CAS 108-88-3 - HU Toluén (F) CAS 108-88-3 - RO Toluen (F) CAS 108-88-3 - EL
Τολουόλιο (F) CAS 108-88-3 - HR Toluen (F) CAS 108-88-3 - UK Толуол (F) CAS 108-88-3 - RU Толуол (F) CAS 108-88-3 - TR Toluen (F) CAS 108-88-3 - ZH 甲苯(F) CAS 108-88-3 - SL Toluen (F) CAS 108-88-3 - ET Tolueen (F) CAS 108-88-3 - LV
Toluols (F) CAS 108-88-3 - LT Toluenas (F) CAS 108-88-3 - SV Toluen (F) CAS 108-88-3 - DA Toluen (F) CAS 108-88-3 - FI Tolueeni (F) CAS 108-88-3 D11 FR Diéthylamine (G ) CAS109-89-7 - EN Diethylamine (G) CAS109-89-7 - IT Dietilamina
(G ) CAS109-89-7 - ES Dietilamina (G ) CAS109-89-7 - PT Dietilamina (G ) CAS109-89-7 - NL Diethylamine (G ) CAS109-89-7 - DE Diethylamin (G ) CAS109-89-7 - PL Dwuetyloamina (G ) CAS109-89-7 - CS Diethylamin (G ) CAS109-89-7 - SK
Diethylamin (G ) CAS109-89-7 - HU Dietil-amin (G ) CAS109-89-7 - RO Dietilamină (G ) CAS109-89-7 - EL Διαιθυλαμίνη (G ) CAS109-89-7 - HR Dietilamin (G ) CAS109-89-7 - UK Діетиламін (G) CAS109-89-7 - RU Диэтиламин (G ) CAS109-89-7
- TR Dietilamin (G) CAS109-89-7 - ZH 二乙胺(G) CAS109-89-7 - SL Dietilamin (G ) CAS109-89-7 - ET Dietüülamiin (G ) CAS109-89-7 - LV Dietilamīns (G ) CAS109-89-7 - LT Dietilaminas (G) CAS109-89-7 - SV Dietylamin (G ) CAS109-89-7 - DA
Diethylamin (G ) CAS109-89-7 - FI Dietyyliamiini (G ) CAS109-89-7 D12 FR Tétrahydrofurane (H) CAS 109-99-9 - EN Tetrahydrofuran (H) CAS 109-99-9 - IT Tetraidrofurano (H) CAS 109-99-9 - ES Tetrahidrofurano (H) CAS 109-99-9 - PT
Tetra-hidrofurano (H) CAS 109-99-9 - NL Tetrahydrofuraan (H) CAS 109-99-9 - DE Tetrahydrofuran (H) CAS 109-99-9 - PL Tetrahydrofuran (H) CAS 109-99-9 - CS Tetrahydrofuran (H) CAS 109-99-9 - SK Tetrahydrofuran (H) CAS 109-99-9
- HU Tetrahidrofurán (H) CAS 109-99-9 - RO Tetrahidrofuran (H) CAS 109-99-9 - EL Τετραϋδροφουράνιο (H) CAS 109-99-9 - HR Tetrahidrofuran (H) CAS 109-99-9 - UK Тетрагідрофуран (Н) CAS 109-99-9 - RU Тетрагидрофуран (H) CAS
109-99-9 - TR Tetrahidrofuran (H) CAS 109-99-9 - ZH 呋喃(H) CAS 109-99-9 - SL Tetrahidrofuran (H) CAS 109-99-9 - ET Tetrahüdrofuraan (H) CAS 109-99-9 - LV Tetrahidrofurāns (H) CAS 109-99-9 - LT Tetrahidrofuranas (H) CAS 109-99-9
- SV Tetrahydrofuran (H) CAS 109-99-9 - DA Tetrahydrofurane (H) CAS 109-99-9 - FI Tetrahydrofuraani (H) CAS 109-99-9 D01 FR Acétate d'éthyle (I) CAS 141-78-6 - EN Ethyl acetate (I) CAS 141-78-6 - IT Acetato di etile (I) CAS 141-78-6
- ES Acetato de etilo (I) CAS 141-78-6 - PT Acetato de etilo (I) CAS 141-78-6 - NL Ethylacetaat (I) CAS 141-78-6 - DE Ethylacetat (I) CAS 141-78-6 - PL Octan etylu (I) CAS 141-78-6 - CS Octan etylnatý (I) CAS 141-78-6 - SK Octan etylnatý (I)
CAS 141-78-6 - HU Etil acetát (I) CAS 141-78-6 - RO Acetat de etil (I) CAS 141-78-6 - EL Οξικός αιθυλεστέρας (I) CAS 141-78-6 - HR Etil acetat (I) CAS 141-78-6 - UK Етилацетат (I) CAS 141-78-6 - RU Этилацетат (I) CAS 141-78-6 - TR Etil
asetat (I) CAS 141-78-6 - ZH 乙酸乙酯 (I) CAS 141-78-6 - SL Etilacetat (I) CAS 141-78-6 - ET Etüülatsetaat (I) CAS 141-78-6 - LV Etilacetāts (I) CAS 141-78-6 - LT Etilo acetatas (I) CAS 141-78-6 - SV Etylasetat (I) CAS 141-78-6 - DA Ethylacetat
(I) CAS 141-78-6 - FI Etyyliasetaatti (I) CAS 141-78-6 D02 FR n-Heptane (J) CAS 142-85-5 - EN n-Heptane (J) CAS 142-85-5 - IT n-eptano (J) CAS 142-85-5 - ES n-Heptano (J) CAS 142-85-5 - PT n-Heptano (J) CAS 142-85-5 - NL n-Heptaan (J)
CAS 142-85-5 - DE N-Heptan (J) CAS 142-85-5 - PL n-heptan (J) CAS 142-85-5 - CS n-heptan (J) CAS 142-85-5 - SK n-heptan (J) CAS 142-85-5 - HU n-Heptán (J) CAS 142-85-5 - RO n-Heptan (J) CAS 142-85-5 - EL n-Επτάνιο (J) CAS 142-85-5 -
HR N-heptan (J) CAS 142-85-5 - UK н-Гептан (J) CAS 142-85-5 - RU н-гептан (J) CAS 142-85-5 - TR n-Heptan (J) CAS 142-85-5 - ZH 正庚烷 (J) CAS 142-85-5 - SL n-heptan (J) CAS 142-85-5 - ET n-heptaan (J) CAS 142-85-5 - LV n-heptāns (J) CAS
142-85-5 - LT n-heptanas (J) CAS 142-85-5 - SV n-Heptan (J) CAS 142-85-5 - DA n-Heptan (J) CAS 142-85-5 - FI n-heptaani (J) CAS 142-85-5 D03 FR Soude caustique 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - EN Caustic soda 40% (K) CAS 1310-73-2 - IT Soda
caustica 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - ES Soda cáustica 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - PT Soda cáustica 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - NL Natronloog 40% (K ) CAS 1310-73-2 - DE Ätznatron 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - PL Soda kaustyczna 40 % (K ) CAS
1310-73-2 - CS Louh sodný 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - SK Louh sodný 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - HU 40 %-os nátrium-hidroxid (K ) CAS 1310-73-2 - RO Sodă caustică 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - EL Καυστική σόδα 40 % (K ) CAS 1310-73-2 -
HR Natrijev hidroksid 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - UK Каустична сода 40% (К) CAS 1310-73-2 - RU Едкий натр 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - TR Kostik soda %40 (K) CAS 1310-73-2 - ZH 烧碱40 % (K) CAS 1310-73-2 - SL 40-odstotna kavstična
soda (K ) CAS 1310-73-2 - ET Naatriumhüdroksiid 40% (K ) CAS 1310-73-2 - LV Kaustiskā soda 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - LT Natrio hidroksidas 40 % (K) CAS 1310-73-2 - SV Natriumhydroxid 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - DA Kaustisk soda 40
% (K ) CAS 1310-73-2 - FI Natriumhdroksidi 40 % (K ) CAS 1310-73-2 D04 FR Acide sulfurique 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - EN Sulphuric acid 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - IT Acidp sulfurico 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - ES Ácido sulfúrico 96 % (L )
CAS 7664-93-9 - PT Ácido sulfúrico 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - NL Zwavelzuur 96% (L ) CAS 7664-93-9 - DE Schwefelsäure 96 % (K ) CAS 7664-93-9 - PL Kwas siarkowy 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - CS Kyselina sírová 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - SK
Kyselina sírová 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - HU 96 %-os kénsav (L ) CAS 7664-93-9 - RO Acid sulfuric 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - EL Θεϊικό οξύ 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - HR Sumporna kiselina 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - UK Сірчана кислота 96
% (L ) CAS 7664-93-9 - RU Серная кислота 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - TR Sülfürik asit %96 (L ) CAS 7664-93-9 - ZH 硫酸96 % (L) CAS 7664-93-9 - SL 96-odstotna žveplova kislina (L ) CAS 7664-93-9 - ET Väävelhape 96% (L ) CAS 7664-93-9 - LV
Sērskābe 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - LT Sieros rūgštis 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - SV Svavelsyra 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - DA Svovlsyre 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - FI Rikkihappo 96 % (L) CAS 7664-93-9
NITREX VE801 : EN420:2003+A1:2009 : A92: 5 - EN388:2003 : A58: 3,A54: 1,A55: 0,A57: 1 - EN374-3:2003 : A21: JKL,D02: 6 > 480 mn,D03: 6 > 480 mn,D04: 3 > 60 mn - EN374-2:2003 : Colour : Green - Size : 07,08,09,10,11
CHEMSAFE VV835 : EN420:2003+A1:2009 : A92: 5 - EN388:2003 : A58: 4,A54: 1,A55: 2,A57: 1 - EN374-3:2003 : A21: AJKL,D05: 2 > 30 mn,D02: 5 > 240 mn,D03: 6 > 480 mn,D04: 2 > 30 mn - EN374-2:2003 : Colour : Green - Size : 08,09,10,11
FR Organisme notifié ayant réalisé l'examen CE de type - EN EC type certifying Notified Body: - IT Organismo Notificato che ha attribuito il certificato CE modello : - ES Organismo Notificado al que se le haya atribuido el certificado CE de Tipo : - PT Organismo
Notificado que atribuiu o certificado CE de Tipo: - NL Erkende Instantie die het EG-certificaat verleend,Type: - DE Benannte Stelle zur Abnahme der EG-Baumusterprüfung: - PL Jednostka Notyfikowana przyznająca certyfikat typu WE: - CS Notifikovaný orgán,
který udělil certifikát CE typu: - SK Notifikovaný orgán, ktorý vydal osvedčenie o typovej skúške ES: - HU Notifikált Szervezet által CE típusvizsgálati bizonyítvány kiállítása : - RO Organismul notificat care a acordat certificatul CE de tip: - EL Κοινοποιημένος
Οργανισμός που χορήγησε το πιστοποιητικό τύπου ΕΚ: - HR Prijavljeno tijelo koje je dodijelilo EC certifikat o ispitivanju tipa: - UK Акредитований орган, який надав сертифікат типу EC: - RU Аккредитованный орган, предоставивший сертификат ЕС
типа: - TR Tip CE sertifikası vermek için onaylanmış kuruluş : - ZH 认证机构颁发EC证书,类型为, - SL Pooblaščena družba za testiranje tipa CE: - ET CE tüübikinnituse välja andnud teavitatud asutus: - LV Pilnvarotā iestāde, kas piešķīrusi EK tipa sertifikātu: - LT
Notifikuotoji įstaiga, išdavusi EB tipo liudijimą: - SV Anmält organ har tilldelat EG-certifikatet av typen: - DA Kontrolorgan, der har tildelt EF type-certifikat: - FI Valtuutettu tarkastuslaitos, joka on myöntänyt CE-todistuksen, tyyppi:
C.T.C. (0075) - PARC TONY GARNIER 4, RUE HERMA 69367 LYON CEDEX 07 FRANCE
FR Organisme Notifié de contrôle selon l'article 11 de la directive 89/686/CEE : - EN Monitoring Notified Body according to article 11 of Directive 89/686/EEC: - IT Organismo Notificato di controllo in base all'articolo 11 della direttiva 89/686/CEE : - ES Organismo
Notificado de control de acuerdo con el artículo 11 de la directiva 89/686/CEE : - PT Organismo Notificado de controlo, de acordo com o art.º 11.º da directiva 89/686/CEE: - NL Erkende controlerende Instantie volgens artikel 11 van Richtlijn 89/686/EEG: - DE
Benannte Kontrollstelle nach Artikel 11 der europäischen Richtlinie89/686/EWG: - PL Kontrolna jednostka Notyfikowana według art. 11 dyrektywy 89/686/EWG: - CS Notifikovaný kontrolní orgán podle článku 11 směrnice 89/686/EHS: - SK Kontrolný notifikovaný
orgán v súlade s článkom 11 smernice 89/686/EHS: - HU Tanúsító és Ellenőrző Szervezet a 89/686/EGK irányelv 11 cikke szerint : - RO Organism notificat de control conform articolului 11 al directivei 89/686/CEE: - EL Κοινοποιημένος Οργανισμός ελέγχου
σύμφωνα με το άρθρο 11 της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ: - HR Prijavljeno kontrolno tijelo prema članku 11 Direktive 89/686/EEZ: - UK Акредитований орган з перевірки згідно статті 11 директиви 89/686/EEC: - RU Аккредитованный контролирующий орган
согласно статье 11 директивы 89/686/ЕЭС: - TR 89/686/CEE yönergesinin 11. maddesi uyarınca kontrol için onaylanmış kuruluş : - ZH 根据89/686/EEC指令第11条,监管认证机构, - SL Priglašeni kontrolni organ, v skladu z 11. Čl. Smernica 89/686/EGS: - ET
Teavitatud kontrollasutus vastavalt direktiivi 89/686/EMÜ artiklile 11: - LV Pilnvarotā kontroles iestāde saskaņā ar direktīvas 89/686/EEK 11. pantu: - LT Notifiktuotoji kontrolės įstaiga pagal direktyvos 89/686/EEB 11 straipsnį: - SV Anmält kontrollorgan enligt
artikel 11 i direktivet 89/686/EEG: - DA Kontrolorgan ifølge artikel 11 i direktiv 89/686/EØF: - FI Direktiivin 89/686/ETY artikkelin 11 mukainen valtuutettu tarkastuslaitos:
CENTRO TESSILE COTONIERO E ABB (0624) - S.P.A. CENTROCOT PIAZZA SANT 21052 BUSTO ARSIZIO ITALIE
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
2
UPDATE 28/04/2016
Need help?
Do you have a question about the NITREX VE801 and is the answer not in the manual?