Page 1
Item no. 002106 Multisport lamp Multisportlampa Multisportlampe Sportowa lampka wielofunkcyjna Operating instructions Bruksanvisning Important! Read the user instructions carefully Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. before use. Save them for future reference. (Translation Ta vare på den for fremtidig bruk. (Oversettelse av...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
paper-clips, coins, keys, nails, screws and SAFETY INSTRUCTIONS other small metal objects that can short circuit the terminals. Short circuiting can • Store out of the reach of children. damage or destroy the battery. • Do not look into the beam and never •...
BRIGHTNESS CONTROL Overheating protection The product is equipped with overheating The brightness is adjusted using the button protection that automatically halves the output at the back of the lamp. Press the top of the if the lamp risks overheating. The lamp then button to increase the brightness and the lower returns to full output once it has cooled.
SÄKERHETSANVISNINGAR eller förstöra batteriet. • Håll batteri och laddare fria från damm • Förvaras oåtkomligt för barn. och smuts för bästa laddning. • Titta inte in i ljusstrålen och rikta inte • Koppla ifrån laddaren från elnätet före ljusstrålen mot ögonen på människor rengöring.
överhettningsskydd som automatiskt halverar en ökning eller minskning av ljusstrykan i fyra steg, 25%, 50%, 75% och 100%. effekten om lampan riskerar att överhettas. Lampan återgår sedan till full effekt efter att BILD 1 den svalnat. Det här sker vanligtvis inte under cykling, då...
metallgjenstander som kan kortslutte SIKKERHETSANVISNINGER polene. Kortslutning kan skade eller ødelegge batteriet. • Oppbevares utilgjengelig for barn. • Hold batteri og lader frie for støv og smuss • Ikke se inn i lysstrålen, og ikke rett for å få best mulig lading. lysstrålen mot øynene på...
Page 9
REGULERE LYSSTYRKEN Overopphetingsvern Produktet er utstyrt med et overopphetingsvern Lysstyrken reguleres med knappen på baksiden som automatisk halverer effekten hvis av lampen. Trykk på knappens øvre del for lampen risikerer å bli overopphetet. Lampen å øke lysstyrken og på den nedre delen for går deretter tilbake til full effekt når den har å...
• Nie dotykaj płynu wyciekającego ZASADY BEZPIECZEŃSTWA z akumulatora – ryzyko oparzenia. • Przechowuj w miejscu niedostępnym dla • Jeżeli dojdzie do kontaktu elektrolitu dzieci. z oczami, niezwłocznie skontaktuj się z lekarzem. • Nie patrz na strumień światła ani nie kieruj go w oczy ludzi ani zwierząt – ryzyko •...
Page 11
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE LAMPKI Materiał Obudowa lampki: Aluminium anodowane Aby włączyć lub wyłączyć lampkę, trzymaj 6061-T6 przycisk wciśnięty przez dwie sekundy. Soczewka przednia: Odporne na zarysowania szkło optyczne (z powłoką antyrefleksyjną) REGULACJA JASNOŚCI Do regulacji jasności służy przycisk z tyłu Zabezpieczenie przed przegrzaniem lampki.