Page 1
Instrukcja Obsługi Miodarki BASIC LINE z napędem ręcznym lub elektrycznym Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email: lyson@lyson.com.pl tel.33/875-99-40 , 33/870-64-02 Siedziba Firmy Klecza Dolna 148 , 34-124 Klecza Górna...
Page 2
Instrukcja obejmuje urządzenia o kodach: W224BB , W2027BB , W2033BB , W2026BB, W222BB, W223BB, W224BB_NEW, W2029BB, W2030BB Instrukcja obsługi 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa użytkowania urządzenia 1.1.Zasady użytkowania 1.2. Bezpieczeństwo elektryczne 1.3. Bezpieczeństwo użytkowania 2. Instrukcja użytkowania miodarek 2.1. Ogólne zasady przygotowania do pracy 2.2.Zasady użytkowania 3.
1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem 1.3. Bezpieczeństwo użytkowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. 1.
czystości. Podczas wirowania zawór spustowy powinien być 2. Przymocować miodarkę do podłoża, celem otwarty, aby odwirowany miód mógł swobodnie uniknięcia jej przestawienia podczas wirowania. spływać. 3. Charakterystyka miodarek BASIC 2.2 Zasady użytkowania Miodarka diagonalna 3 – 4 plastrowa znajduje zastosowanie w małych pasiekach jak również u 1.
Page 5
e1. tylna pokrywa pleksy z otworami - 1 szt. Części składowe miodarki z napędem elektrycznym: • bęben z zamontowanym silnikiem • elementy montażowe (wykaz poniżej) • pokrywa 2 szt. • zawór plastikowy • sterowanie MDD f. śruba do przykręcenia uchwytu do •...
Page 6
Przykręcenie zawiasów do belki Montaż miodarki BASIC z napędem Przed montażem zawiasów do belki należy elektrycznym wcześniej odkręcić 2 gałki mocujące belkę do bębna. 1. bęben miodarki z zamontowanym silnikiem wyciągnąć z kartonu 2. wyciągnąć zestaw elementów do samodzielnego montażu 3.
Page 7
Wykaz elementów do montażu: 3.2. Parametry techniczne miodarki Mocowanie nóg ręcznej a. gałka mocująca nogi - 6 szt. Bęben miodarki wykonany jest z blachy nierdzewnej kwasoodpornej o grubości 0,6mm. Odpowiednie rozmieszczenie felcy dodatkowo b. śruba M8x20 do składania gałki wzmacnia konstrukcję bębna. Konstrukcja kosza c.nogi do miodarki –...
Page 8
Przykręcenie zawiasów do belki i. zawias do pokrywy – 4 szt. Przed montażem zawiasów do belki należy j.wkręt 4,2x19 – 16szt wcześniej odkręcić 2 gałki mocujące belkę do bębna. k. podkładka 5 poszerzana pod nakrętki do pleksy – 8 szt. l.
Page 9
: temperaturę otoczenia. Przechowywać w suchych pomieszczeniach w temperaturze powyżej 0º C. www.lyson.com.pl Miodarki nie należy włączać, gdy temperatura otoczenia jest niższa niż 5ºC Przed każdym sezonem należy dokonać dodatkowego przeglądu pod względem technicznym a w razie wykrycia usterki należy skontaktować...
Page 10
Manual Honey extractors – BASIC LINE series with manual or electric drive Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email: lyson@lyson.com.pl tel.33/875-99-40 , 33/870-64-02 Siedziba Firmy Klecza Dolna 148 , 34-124 Klecza Górna...
Page 11
This manual encompasses devices with the following codes: W224BB , W2027BB , W2033BB , W2026BB, W222BB, W223BB, W224BB_NEW, W2029BB, W2030BB Manual General safety operational principles Operational principles 1.1. Electrical safety 1.2. Operational safety 1.3. Honey extractor manual General principles for 2.1.
9. It is forbidden to pull the supply cable. The GENERAL SAFETY supply cable must be kept away from heat OPERATIONAL PRINCIPLES sources, sharp edges and its good technical state Prior to device usage initiation, refer to the must be taken care of. following manual and act according the guidelines contained therein.
Page 13
with higher rotations of the basket on both sides of HONEY EXTRACTOR MANUAL the honeycomb again. 8. The spinning basket should not be blocked by 2.1 General principles for preparing the honey accumulating inside the drum. If that is the honey extractor for operation the case, the honey extractor must be stopped in order to avoid any damage.
Page 14
f. screw for screwing the handle to cover - 1pc diameter 600mm • Honey extractor’s weight – 21 kg g. handle to lift the lid – 1 piece diameter 500 mm Legs and beam ate powder-coated Components of the honey extractor with electric drive: h.
Page 15
3.2. Technical parameters of the manual honey extractor Fixing the controlling unit Drum of the extractor is made of stainless and acid-resistant steel plate, thickness 0.6 mm. The proper arrangement of the rabbets reinforces the drum construction even more. Basket design Diagonal basket made of stainless and acid- resistant rods, thickness 2 and 5 mm, arranged in the way protecting the frames from honeycombs...
Page 16
d. valve k.washer 5 widened for the nuts for plexiglas – 8 pcs Fixing the handle e.Allen bolt M8x110 - 1 l.plexiglas and beam M5 – 16 pcs piece e1. handle - 1 piece e2.f.cap nut M8 - 1 piece ASSEMBLING THE HONEY Fixing the lid: EXTRACTOR WITH MANUAL DRIVE...
Page 17
SCREWING UP THE LID TO THE BEAM 4. Storing the honey extractors Once the honey harvesting has terminated the device is to be washed thoroughly. Prior to the honey extractor start-up, in case when it has been transferred from a room with a lower ambient temperature to a room with a higher one , one must wait until the device has reached the ambient temperature.
Page 18
Product purchased from “Łysoń’ company are encompassed by the manufacturer’s guarantee. The guarantee duration equals 2 years Na A receipt or a VAT invoice is issued for each product purchased Details on the guarantee terms, see the regulation on: www.lyson.com.pl...
Need help?
Do you have a question about the BASIC LINE Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Nie mogę uruchomić miodarki po wymyciu. Pojawia mi się dwa znaczki tak jakby 7 i odwrócone 7