DELTA DORE TTRTC TYXAL+ User Manual
DELTA DORE TTRTC TYXAL+ User Manual

DELTA DORE TTRTC TYXAL+ User Manual

Pstn/gsm telephone transmitter
Hide thumbs Also See for TTRTC TYXAL+:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • 1 Come Funziona Il Vostro Combinatore

      • Presentazione
      • Principio
      • Funzionamento in Modalità Autonoma
      • Funzioni Domotiche
      • Gestione Dell'anomalia DI Alimentazione DI Rete (solo Combinatore TTGSM TYXAL+)
    • 2 Funzionamento con un Sistema DI Allarme

      • Essere Avvertiti in Caso DI Allarme
      • Comandare L'allarme a Distanza
      • Impianti Dotati del TTGSM TYXAL
      • Personalizzare Il Combinatore con un Codice Utente
      • Denominare Il Combinatore
      • Numeri da Chiamare
      • SMS Avviso Ai N. Predef. (solo Per Il Combinatore TTGSM TYXAL+)
      • Scheda SIM (solo Per Il Combinatore TTGSM TYXAL+)
      • Aiuto Vocale
    • 3 Funzioni Domotiche

      • Comandare Il Proprio Riscaldamento a Distanza
      • Comandare Degli Automatismi a Distanza
      • Menù Scenario
    • 4 Funzionamento in Modalità Autonoma

      • Sensori E Telecomandi Compatibili
      • Effettuazione DI una Chiamata in Caso DI Anomalia Tecnica
      • Personalizzare Il Combinatore
      • Menù Personalizzazione
    • 5 Prova DI Corretto Funzionamento

    • 6 Stato Della Spia Linea Telefonica

      • Combinatore TTRTC TYXAL
      • Combinatore TTGSM TYXAL
    • 7 Sostituzione Della Pila

    • 8 Inizializzazione del Codice DI Accesso

    • 9 Inizializzazione (Ripristino Della Configurazione DI Fabbrica)

    • 10 Assistenza

  • Deutsch

    • 1 Wie Funktioniert Ihr Telefonmodem

      • Systembeschreibung
      • Funktionsweise
      • Eigenständiger Betrieb
      • Haustechnische Einrichtungen
      • Verwalten von Spannungsfehlern de
      • (Ausschließlich Telefonmodem TTGSM TYXAL+)
    • 2 Betrieb mit einem Alarmsystem

      • Warnmeldung IM Alarmfall
      • Steuern der Alarmzentrale aus der Ferne
      • Systeme mit TTGSM TYXAL
      • Individuelle Konfiguration des Telefonmodems mit einem Benutzercode
      • Benennen des Telefonmodems
      • Rufnummern
      • Familien SMS Info (nur für Telefonmodem TTGSM TYXAL+)
      • SIM-Karte (nur für Telefonmodem TTGSM TYXAL)
      • Sprachführung
    • 3 Haustechnische Einrichtungen

      • Steuern der Heizung aus der Ferne
      • Steuern der Hausautomationen aus der Ferne
      • Menü Szenario
    • 4 Eigenständiger Betrieb

      • Kompatible Melder und Fernbedienungen
      • Ablauf eines Anrufes IM Falle eines Technischen Fehlers
      • Individuelle Konfiguration des Telefonmodems
      • Menü Konfiguration
    • 5 Betriebstest

    • 6 Zustand der Kontrollleuchte der Telefonleitung

      • Ttrtc Tyxal
      • Ttgsm Tyxal
    • 7 Batteriewechsel

    • 8 Initialisieren des Zugangscodes

    • 9 Initialisierung (Rückkehr zur Werkseinstellung)

    • 10 Hilfe

  • Español

    • 1 Cómo Funciona Su Transmisor

      • Presentación
      • Principio
      • Funcionamiento en Modo Autónomo
      • Funciones Domóticas
      • Gestión del Fallo de Corriente (solo Transmisor TTGSM TYXAL+)
    • 2 Funcionamiento con un Sistema de Alarma

      • Ser Avisado en Caso de Alerta
      • Controlar la Alarma a Distancia
      • Instalaciones Equipadas con TTGSM TYXAL
      • Personalizar el Transmisor con un Código de Usuario
      • Nombrar el Transmisor
      • Números de Teléfono
      • Alerta Familiares SMS (solo para el Transmisor TTGSM TYXAL+)
      • Tarjeta SIM (solo para el Transmisor TTGSM TYXAL+)
      • Ayuda de Voz
    • 3 Funciones Domóticas

      • Controlar Su Calefacción a Distancia
      • Controlar Los Automatismos a Distancia
      • Menú Escenario
    • 4 Funcionamiento en Modo Autónomo

      • Detectores y Telemando Compatibles
      • Desarrollo de una Llamada en Caso de Fallo Técnico
      • Personalizar el Transmisor
      • Menú Configuración
    • 5 Prueba de Funcionamiento Correcto

    • 6 Estado del Testigo de Línea Telefónica

      • Ttrtc Tyxal
      • Ttgsm Tyxal
    • 7 Cambio de la Pila

    • 8 Inicialización del Código de Acceso

    • 9 Inicialización (Volver a la Configuración de Fábrica)

    • 10 Ayuda

  • Dutch

    • 1 Hoe Werkt de Overdrager

      • Voorstelling
      • Principe
      • Werking in Autonome Modus
      • Domoticafuncties
      • Beheer Van Storing Netspanning (Alleen Zender TTGSM TYXAL+)
    • 2 Werking Met Een Alarmsysteem

      • Worden Gewaarschuwd in Geval Van Nood
      • Het Alarm Op Afstand Bedienen
      • Installaties Uitgerust Met TTGSM TYXAL
      • De Overdrager Met Een Gebruikerscode Personaliseren
      • De Overdrager Een Naam Geven
      • Oproepnummers
      • SMS-Melding Familie (Alleen Met Een TTGSM TYXAL+ Zender)
      • SIM-Kaart (Alleen Met Een TTGSM TYXAL+ Overdrager)
      • Stemhulp
    • 3 Domoticafuncties

      • De Verwarming Op Afstand Bedienen
      • Op Afstand Automatismen Bedienen
      • Het Menu Scenario
    • 4 Werking in Autonome Modus

      • Detectoren en Compatibele Afstandsbediening
      • Afhandeling Van Een Oproep in Geval Van Een Technische Storing
      • De Overdrager Personaliseren
      • Het Configuratiemenu
    • 5 De Goede Werking Testen

    • 6 Status Van Lampje Van Telefoonlijn

      • Ttrtc Tyxal
      • Ttgsm Tyxal
    • 7 Batterij Vervangen

    • 8 Initialisatie Van de Toegangscode

    • 9 Initialisatie (de Fabrieksinstellingen Herstellen)

    • 10 Ondersteuning

  • Polski

    • 1 Jak Działa Nadajnik

      • Opis
      • Zasada
    • 2 Praca Z Systemem Alarmowym

      • Powiadomienia W Razie Alarmu
      • Zdalne Kierowanie Alarmem
      • Instalacje Wyposażone W TTGSM TYXAL
      • Dostosowywanie Nadajnika Kodem Użytkownika
      • Nazywanie Nadajnika
      • Wybierane Numery
      • Alarmowanie SMS Najbliższych (Tylko Dla Nadajnika TTGSM TYXAL+)
      • Karta SIM (Tylko Dla Nadajnika TTGSM TYXAL+)
      • Pomoc Głosowa
    • 3 Funkcje Automatyki Domowej

      • Zdalne Sterowanie Ogrzewaniem
      • Zdalna Obsługa Automatyki
      • Menu Scenariusz
    • 4 Praca W Trybie Autonomicznym

      • Zgodne Czujniki I Pilot
      • Przebieg Połączenia W Razie Usterki Technicznej
      • Dostosowywanie Nadajnika
      • Menu Ustawień
    • 5 Próba Prawidłowego Funkcjonowania

    • 6 Stan Lampki Sygnalizacyjnej Linii Telefonicznej

      • Ttrtc Tyxal
      • Ttgsm Tyxal
    • 7 Wymiana Baterii

    • 8 Przywracanie Pierwotnej Wersji Kodu Dostępu

      • Otworzyć Obudowę Nadajnika
    • 9 Przywracanie Ustawień Początkowych (Fabrycznych)

    • 10 Pomoc

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

TTRTC TYXAL+ / TTGSM TYXAL+
www.deltadore.com
Combinatore telefonico RTC-PSTN/GSM
IT
Guida d'uso
PSTN/GSM telephone transmitter
EN
User guide
Festnetz-/GSM-Telefonmodem
DE
Bedienungsanleitung
Transmisor telefónico RTC/GSM
ES
Manual de utilización
RTC- en gsm-telefonische overdrager
NL
Gebruikershandleiding
Nadajnik telefoniczny RTC / GSM
PL
Instrukcja użytkowania
2
26
50
74
98
122

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DELTA DORE TTRTC TYXAL+

  • Page 1 TTRTC TYXAL+ / TTGSM TYXAL+ www.deltadore.com Combinatore telefonico RTC-PSTN/GSM Guida d’uso PSTN/GSM telephone transmitter User guide Festnetz-/GSM-Telefonmodem Bedienungsanleitung Transmisor telefónico RTC/GSM Manual de utilización RTC- en gsm-telefonische overdrager Gebruikershandleiding Nadajnik telefoniczny RTC / GSM Instrukcja użytkowania...
  • Page 2 Lessico TTRTC TYXAL+ è un dispositivo che utilizza la DTMF linea telefonica filare dell'impianto. Doppia tonalità multi-frequenza TTGSM TYXAL+ è collegato a una rete telefonica senza fili. Servizio di messaggeria (Short Message Service) RTC/PSTN: Rete telefonica commutata. Disaggregazione parziale Un combinatore telefonico RTC/PSTN è Le comunicazioni passano attraverso la rete di collegato alla linea telefonica filare dell'impianto.
  • Page 3: Table Of Contents

    Sommario 1. Come funziona il vostro combinatore? .................4 1.1 Presentazione ........................4 1.2 Principio ..........................4 1.3 Funzionamento in modalità autonoma ................4 1.4 Funzioni domotiche ......................5 1.5 Gestione dell'anomalia di alimentazione di rete (Solo combinatore TTGSM TYXAL+) ..................5 2. Funzionamento con un sistema di allarme ................6 2.1 Essere avvertiti in caso di allarme..................6 2.3 Comandare l'allarme a distanza ..................8 2.4 Impianti dotati del TTGSM TYXAL+ ..................9...
  • Page 4: Come Funziona Il Vostro Combinatore

    1. Come funziona il vostro combinatore? 1.1 Presentazione Il combinatore di allarme TTRTC TYXAL+ utilizza - di realizzare degli scenari. Esempio: la linea telefonica filare dell'impianto, il TTGSM "Partenza" = luci spente, tapparelle chiuse, TYXAL+ è collegato a una rete telefonica senza fili. "Arrivo"...
  • Page 5: Funzioni Domotiche

    1.4 Funzioni domotiche Le funzioni domotiche permettono a distanza: Potete verificarlo presso i nostri servizi. - di comandare il proprio riscaldamento, Le associazioni possono essere di 2 tipi: • associazione diretta - di comandare 5 gruppi di automatismi (2 canali •...
  • Page 6: Funzionamento Con Un Sistema Di Allarme

    2. Funzionamento con un sistema di allarme Associato ad un sistema di allarme, il combinatore permette: - di essere avvertiti in caso di allarme, - di comandare l'allarme a distanza. 2.1 Essere avvertiti in caso di allarme Effettuazione di un ciclo di chiamate in caso di allarme intrusione o di un'anomalia tecnica In caso di allarme (allarme intrusione o anomalia tecnica), il combinatore telefonico chiama i numeri registrati (6 max.) a turno, fino a quando un interlocutore arresta il ciclo di chiamate.
  • Page 7 Esempio di un'autoprotezione: Siete in comunicazione Per consultare il dettaglio Per arrestare il ciclo di con un combinatore delle anomalie, premete 1 chiamate, premete telefonico. Anomalia autoprotezione il 04/04/2014 Da quel momento in poi, il combinatore non chiamerà più gli altri numeri. Se il sistema è...
  • Page 8: Comandare L'allarme A Distanza

    2. Funzionamento con un sistema di allarme 2.3 Comandare l'allarme a distanza Mettere il sistema in funzione o in arresto (totale o per zona) a distanza. Potete mettere in funzione o in arresto utilizzando i menù proposti dalla sintesi vocale del combinatore. Chiamate il combinatore - Per il combinatore GSM la presa di linea è...
  • Page 9: Impianti Dotati Del Ttgsm Tyxal

    Lasciatevi guidare dalla sintesi vocale del combinatore. Menù principale In base al vostro impianto, - Per l’allarme, premete 1. alcuni menù non vi saranno - Per il comfort termico, premete 2. proposti. - Per gli automatismi, premete 3. Ad esempio, se non avete registrato degli scenari, - Per gli scenari, premete 4.
  • Page 10: Personalizzare Il Combinatore Con Un Codice Utente

    2. Funzionamento con un sistema di allarme 2.5 Personalizzare il combinatore con un codice utente Combinatore Combinatore TTGSM TTRTC TYXAL+ • A partire dalla tastiera touch TYXAL+ Approfittate dell'interfaccia della tastiera touch Denominare i prodotti per impostare in modo ancora più semplice il Numeri da chiamare vostro combinatore.
  • Page 11: Numeri Da Chiamare

    2.7 Numeri da chiamare Questo menù permette di programmare i numeri che saranno chiamati in caso di allarme o di anomalia tecnica. Ê Componete il vostro codice di accesso utente e confermate premendo OK. Ë Premete su Impostazioni e selezionate il menù: Utilizzo >...
  • Page 12: Sms Avviso Ai N. Predef. (Solo Per Il Combinatore Ttgsm Tyxal+)

    2. Funzionamento con un sistema di allarme 2.8 SMS avviso ai n. predef. (solo per il combinatore TTGSM TYXAL+) Questo menù permette di inviare un SMS a un numero programmato in caso di azionamento o di arresto del sistema. Esempio: vostro figlio rientra a casa e disattiva il sistema per mezzo del telecomando o del lettore di badge;...
  • Page 13: Aiuto Vocale

    2.10 Aiuto vocale Questo menù permette di attivare o disattivare l'altoparlante del combinatore telefonico. Se è attivo, il combinatore vi segnala vocalmente i vari eventi sull'impianto (Inserimento/ Arresto, problema di inserimento, ecc.). Ê Componete il codice utente e confermate premendo OK. Ë...
  • Page 14: Funzioni Domotiche

    3. Funzioni domotiche 3.1 Comandare il proprio riscaldamento a distanza Chiamate il combinatore Menù principale In base al vostro impianto, - Per l’allarme, premete 1. alcuni menù non vi - Per il comfort termico, premete 2. saranno proposti. - Per gli automatismi, premete 3. Ad esempio, se non avete - Per gli scenari, premete 4.
  • Page 15: Comandare Degli Automatismi A Distanza

    3.2 Comandare degli automatismi a distanza Chiamate il combinatore Menù principale In base al vostro impianto, - Per l’allarme, premete 1. alcuni menù non vi - Per il comfort termico, premete 2. saranno proposti. - Per gli automatismi, premete 3. Ad esempio, se non avete - Per gli scenari, premete 4.
  • Page 16: Menù Scenario

    3. Funzioni domotiche 3.3 Menù Scenario Chiamate il combinatore Menù principale In base al vostro impianto, - Per l’allarme, premete 1. alcuni menù non vi - Per il comfort termico, premete 2. saranno proposti. - Per gli automatismi, premete 3. Ad esempio, se non - Per gli scenari, premete 4.
  • Page 17: Funzionamento In Modalità Autonoma

    4. Funzionamento in modalità autonoma Il combinatore può funzionare in modalità È possibile associare anche un telecomando autonoma, senza essere associato ad una centrale. TL 2000 TYXAL+ che dispone della funzione SOS per attivare una chiamata di emergenza. In questo caso, i sensori tecnici (sensore di perdita di acqua, fumo, ecc.) sono associati direttamente al Le funzioni di telesorveglianza e di citofono sono combinatore.
  • Page 18: Personalizzare Il Combinatore

    4. Funzionamento in modalità autonoma 4.3 Personalizzare il combinatore Chiamate il combinatore - Per il combinatore GSM la presa di linea è immediata. - Per il combinatore RTC/PSPN utilizzate uno dei 2 metodi indicati sotto. Metodo 1, a partire da un'altra linea telefonica (mobile o fissa) Tuu Tuu...
  • Page 19: Menù Personalizzazione

    Componete il vostro codice di accesso A partire dal menù principale, premete 5 per accedere al menù personalizzazione. 4.4 Menù personalizzazione Per configurare i numeri di chiamata, premete 1 Nessun Numero configurato. Per il numero 1, premete 1. Per configurarlo, premete 1. - Per il numero 2, premete 2.
  • Page 20: Prova Di Corretto Funzionamento

    5. Prova di corretto funzionamento Provocate una rilevazione, al fine di verificare il corretto funzionamento dell'impianto. Con una centrale: Mettete in funzione il sistema, e attivate un'intrusione. In modalità autonoma: Ad esempio, su un sensore di perdita di acqua, simulate una perdita di acqua depositandovi sopra dell'acqua.
  • Page 21: Stato Della Spia Linea Telefonica

    6. Stato della spia linea telefonica 6.1 Combinatore TTRTC TYXAL+ Tasto / spia Stato spia Descrizione Per visualizzare lo Rossa lampeggiante * Assenza di linea RTC/PSTN stato della vostra linea telefonica, premete il tasto sul lato anteriore. Verde Presenza di linea RTC/PSTN fissa * Verde Chiamata in corso...
  • Page 22: Sostituzione Della Pila

    7. Sostituzione della pila L’usura della pila del combinatore viene segnalata: • In modalità sistema allarme: Attraverso un messaggio sulla tastiera CLT 8000 TYXAL+. La centrale emette dei bip ad ogni messa in funzione o arresto del sistema (o "anomalia pile" con la sua sintesi vocale; è necessario che l'aiuto vocale sia attivato, vedere istruzioni CLT 8000 TYXAL+).
  • Page 23: Inizializzazione Del Codice Di Accesso

    8. Inizializzazione del codice di accesso con una centrale di allarme senza tastiera o in modalità autonoma. Per tornare al codice di fabbrica 1 2 3 4 5 6. Se una centrale è associata al combinatore, disponetela in modalità MANUTENZIONE (vedere istruzioni sistema).
  • Page 24: Assistenza

    10. Assistenza L'obiettivo di questo capitolo è di aiutarvi a risolvere rapidamente i problemi più ricorrenti che potreste incontrare. In caso di dubbio, se l'anomalia persiste o non viene trovata in questo elenco, contattate il vostro installatore. La comunicazione mediante il citofono La temperature ambiente annunciata è...
  • Page 26 Glossary TTRTC TYXAL+, is a device that uses the instal- DTMF lation's landline. Dual-tone multi-frequency TTGSM TYXAL+ is connected to a wireless phone network. Short Message Service PSTN: Partial unbundling Public Switched Telephone Network. The calls use the France Télécom network. In- A PSTN telephone transmitter is connected to ternet data and other services such as TV transit the installation's landline.
  • Page 27 Contents 1. How does the transmitter work? ..................28 1.1 Presentation ........................28 1.2 Principle ..........................28 1.3 Operation in autonomous mode ..................28 1.4 Home automation functions ....................29 1.5 Management of the mains supply defect (TTGSM TYXAL+ transmitter only) ....29 2. Operation with an alarm system ..................30 2.1 Be warned if there is an alert ....................30 2.3 Remotely control the alarm ....................32 2.4 Installations fitted with TTGSM TYXAL+ ................33...
  • Page 28: How Does The Transmitter Work

    1. How does the transmitter work? 1.1 Presentation The TTRTC TYXAL+ uses the landline of the - create scenarios. Example: installation, the TTGSM TYXAL+ is connected to a "Leaving"= lights off, roller shutters closed, wireless phone network. "Return" = lights on, roller shutters open - know the room temperature They are used to: of the installation...
  • Page 29: Home Automation Functions

    1.4 Home automation functions The home automation functions remotely enable You can check it with our customer services. you to: Associations can be of 2 types: • direct association - control the heating. • repeater: if the receiver or receivers are used as - control 5 sets of control systems (2 channels for ROLLIA roller shutters or roller shutter receivers, relays to extend the signal to other...
  • Page 30: Operation With An Alarm System

    2. Operation with an alarm system Associated with an alarm system, the transmitter can: - be warned if there is an alert, - remotely control the alarm. 2.1 Be warned if there is an alert Process of a call cycle in the event of an intruder alarm or technical defect For an alert (intruder alarm or technical defect), the telephone transmitter calls the recorded numbers (6 max.) in turn until a contact stops the call cycle.
  • Page 31 Tamper alarm example: "You are connected To view the defect details, To stop the call cycle, with a telephone type 1 press transmitter" Tamper alarm defect 04 April 2014 From that point on, the transmitter will no longer call the other numbers. If the system is on Tamper alarm on the living - To deactivate the system,...
  • Page 32: Remotely Control The Alarm

    2. Operation with an alarm system 2.3 Remotely control the alarm Activate or deactivate (total or by zone) the system remotely. You can activate or deactivate by using the menus suggested by the voice synthesis system of the transmitter. Call the transmitter - The line pick up is immediate for the GSM transmitter.
  • Page 33: Installations Fitted With Ttgsm Tyxal

    Let the transmitter's voice synthesis system guide you. Main menu Depending on your installation, - For the alarm, press 1. some menus will be unavailable - For thermal comfort, press 2. to you. - For control systems, press 3. For example, if you did not record any scenarios, menu 4 - For scenarios, press 4.
  • Page 34: Personalising The Transmitter With A User Code

    2. Operation with an alarm system 2.5 Personalising the transmitter with a user code TTRTC TTGSM TYXAL+ TYXAL+ transmitter transmitter • From the touch screen keypad Name the products Use the touch screen interface to configure your Call numbers transmitter even more easily. The table opposite shows the function that can be Voice/SMS personalised on the TTRTC TYXAL+ and TTGSM...
  • Page 35: Call Numbers

    2.7 Call numbers This menu is used to programme the numbers that will be called if there is an alarm or technical defect. Ê Enter your user access code and confirm with OK. Ë Press Settings, then select the menu: Use >...
  • Page 36: Sms Alert To Relatives (Only For The Ttgsm Tyxal+ Transmitter)

    2. Operation with an alarm system 2.8 SMS alert to relatives (only for the TTGSM TYXAL+ transmitter) This menu is used to send an SMS to a programmed number if the system is switched on or off. Example: your child comes home and deactivates the system via the remote control or badge reader, the telephone transmitter sends you an SMS.
  • Page 37: Auto Attendant

    2.10 Auto attendant This menu is used to activate or deactivate the loudspeak- er of the telephone transmitter. If activated, the transmitter vocally reports the different events on the installation (on/off, activation denied, etc.). Ê Dial the user code and confirm with OK. Ë...
  • Page 38: Home Automation Functions

    3. Home automation functions 3.1 Remotely controlling the heating Call the transmitter Main menu Depending on your instal- - For the alarm, press 1. lation, some menus will be - For thermal comfort, press 2. unavailable to you. - For control systems, press 3. For example, if you did - For scenarios, press 4.
  • Page 39: Remote Control Of Control Systems

    3.2 Remote control of control systems Call the transmitter Main menu Depending on your - For the alarm, press 1. installation, some menus - For thermal comfort, press 2. will be unavailable to you. - For control systems, press 3. For example, if you did - For scenarios, press 4.
  • Page 40: Scenario Menu

    3. Home automation functions 3.3 Scenario menu Call the transmitter Main menu Depending on your instal- - For the alarm, press 1. lation, some menus will be - For thermal comfort, press 2. unavailable to you. - For control systems, press 3. For example, if you did not record any control system, - For scenarios, press 4.
  • Page 41: Operation In Autonomous Mode

    4. Operation in autonomous mode The transmitter can operate in autonomous mode It is also possible to associate a without being associated with an alarm control unit. TL 2000 TYXAL+ remote control featuring the SOS function to trigger an emergency call. In this case, the technical detectors (leak detector, smoke detector, etc.) are directly associated with The remote monitoring and intercom functions are...
  • Page 42: Personalising The Transmitter

    4. Operation in autonomous mode 4.3 Personalising the transmitter Call the transmitter - The line pick up is immediate for the GSM transmitter. - Use one of the following 2 methods for the PSTN transmitter. Method 1, from another telephone line (mobile or landline) Ring Ring...
  • Page 43: Configuration Menu

    Enter your access code From the main menu, press 5 to access the personalisation menu 4.4 Configuration menu No call number is configured. - For the number 1, press 1. To configure it, press 1. - For the number 2, press 2. - To return to the previous menu, press - For the number 3, press 3.
  • Page 44: Correct Operation Test

    5. Correct operation test Create a detection event to check that the installation works correctly. With an alarm control unit: Switch on the system, and trigger an intrusion. In autonomous mode: For example, on a water leak detector, simulate a water leak by placing water above it.
  • Page 45: Telephone Line Led Status

    6. Telephone line LED status 6.1 TTRTC TYXAL+ Button/LED LED status Description Press the button on the Flashing red * No PSTN line front panel to view the status of your telephone Green on PSTN line present line. and steady * Flashing Call in progress green...
  • Page 46: Battery Replacement

    7. Battery replacement The wear of the transmitter battery is reported: • In alarm system mode: By a message on the CLT 8000 TYXAL+ keypad. The alarm control unit beeps each time the system is activated or deactivated, (or “battery defect” with the voice synthesis system (requires the auto attendant to be enabled, see CLT 8000 TYXAL+ guide).
  • Page 47: Access Code Initialisation

    8. Access code initialisation with an alarm control unit without keypad or in autonomous mode To restore the factory setting 1 2 3 4 5 6. If an alarm control unit is associated with the transmitter, set it to MAINTENANCE mode (see system guide). Open the transmitter unit >15s BIP...
  • Page 48: Troubleshooting

    10. Troubleshooting This section is intended to help you quickly solve the most common problems that you may encounter. If in doubt, if the problem persists or if it is not in this list, please contact your installer. The intercom quality is poor The room temperature announced by the transmitter is incorrect Check that you are not using hands-free mode...
  • Page 50 Glossar DTMF Das TTRTC TYXAL+ ist ein Gerät, das die Fest- Dual Tone Multi Frequency (Doppelton-Mehrfre- netzleitung der Installation nutzt. quenz) Das TTGSM TYXAL+ ist mit einem Mobilfunknetz verbunden. Short Message Service RTC: Line Sharing (Leitungsteilung) Réseau Téléphonique Commuté (französisches Die Kommunikationen geschehen über das Fes- Festnetz).
  • Page 51 Inhalt 1. Wie funktioniert Ihr Telefonmodem? ...................52 1.1 Systembeschreibung ......................52 1.2 Funktionsweise........................52 1.3 Eigenständiger Betrieb ......................52 1.4 Haustechnische Einrichtungen..................53 1.5 Verwalten von Spannungsfehlern (ausschließlich Telefonmodem TTGSM TYXAL+) ..............53 2. Betrieb mit einem Alarmsystem ..................54 2.1 Warnmeldung im Alarmfall ....................54 2.3 Steuern der Alarmzentrale aus der Ferne .................56 2.4 Systeme mit TTGSM TYXAL+ ...................57 2.5 Individuelle Konfiguration des Telefonmodems mit einem Benutzercode ......58 2.6 Benennen des Telefonmodems ..................58...
  • Page 52: Wie Funktioniert Ihr Telefonmodem

    1. Wie funktioniert Ihr Telefonmodem? 1.1 Systembeschreibung Das Telefonmodem TTRTC TYXAL+ der Alarmzent- - das Erstellen von Szenarien. Beispiel: rale nutzt die Festnetzleitung der Installation. „Verlassen“= Beleuchtung aus, Rollläden geschlos- Das Telefonmodem TTGSM TYXAL+ nutzt das sen, „Rückkehr“ = Beleuchtung ein, Rollläden Mobilfunknetz.
  • Page 53: Haustechnische Einrichtungen

    1.4 Haustechnische Einrichtungen Die haustechnischen Einrichtungen bieten folgende Erkundigen Sie sich bei uns. Die Zuordnung kann Fernsteuerungsmöglichkeiten: auf 2 unterschiedliche Art und Weisen geschehen: • Direkte Zuordnung - Die Steuerung der Heizung. • Repeater: In diesem Fall übernimmt/übernehmen - Die Steuerung von 5 Hausautomationen (2 Kanäle für ROLLIA-Rollläden oder Rolllädenempfänger, der/die Repeater die Rolle eines Relais, das das 2 Kanäle für die Beleuchtung, 1 Kanal für das Tor).
  • Page 54: Betrieb Mit Einem Alarmsystem

    2. Betrieb mit einem Alarmsystem Das, einer Alarmzentrale zugeordnete, Telefonmodem ermöglicht Folgendes: - Die Warnmeldung im Alarmfall. - Die Steuerung der Alarmzentrale aus der Ferne. 2.1 Warnmeldung im Alarmfall Ablauf eines Anrufzyklus im Falle eines Einbruchmeldealarms oder eines technischen Fehlers Im Alarmfall (Einbruchmeldealarm oder technischer Fehler) wählt das Telefonmodem nacheinander die gespeicherten Rufnummern (max.
  • Page 55 Beispiel des Sabotageschutz: Um den Zyklus zu unterbre- Sie sind mit einem Tele- Um den Fehlerbericht zu chen, drücken Sie fonmodem verbunden. öffnen, drücken Sie die 1. Fehler Sabotage am 4. April 2014 Danach ruft das Telefonmo- dem die anderen Rufnum- mern nicht mehr an.
  • Page 56: Steuern Der Alarmzentrale Aus Der Ferne

    2. Betrieb mit einem Alarmsystem 2.3 Steuern der Alarmzentrale aus der Ferne Ein- oder Ausschalten des Systems (ganzes oder einzelne Zonen) aus der Ferne. Sie können das System über das von der Sprachführung des Telefonmodems angebotene Menü ein- bzw. ausschalten. Rufen Sie das Telefonmodem an.
  • Page 57: Systeme Mit Ttgsm Tyxal

    Lassen Sie sich ganz einfach von der Sprachführung des Telefonmodems leiten. Hauptmenü - Für den Alarm, drücken Sie die 1. Je nach Installation, sind einige Menüs nicht verfügbar. - Für den Wärmekomfort, drücken Sie Haben Sie beispielsweise kein die 2. Szenario gespeichert, wird das - Für die Automatismen, drücken Sie 4.
  • Page 58: Individuelle Konfiguration Des Telefonmodems Mit Einem Benutzercode

    2. Betrieb mit einem Alarmsystem 2.5 Individuelle Konfiguration des Telefonmodems Telefonmodem Telefonmodem mit einem Benutzercode TTRTC TTGSM TYXAL+ TYXAL+ • Mit der Tast-Bedieneinheit Benennen der Produkte Nutzen Sie die Tast-Bedieneinheit, um Ihr Te- Rufnummern lefonmodem noch einfacher zu konfigurieren. Die nebenstehende Tabelle führt die über Optionen die Tast-Bedieneinheit CLT 8000 TYXAL+ Übertragung Anruf/...
  • Page 59: Rufnummern

    2.7 Rufnummern Dieses Menü ermöglicht die Programmierung der Rufnummern, die im Falle der Alarmmeldung oder bei technischen Fehlern angerufen werden sollen. Ê Geben Sie Ihren Zugangscode ein und bestätigen Sie mit OK. Ë Drücken Sie auf Einstellung und wählen Sie folgendes Menü: Bedienung >...
  • Page 60: Familien Sms Info (Nur Für Telefonmodem Ttgsm Tyxal+)

    2. Betrieb mit einem Alarmsystem 2.8 Familien SMS Info (nur für Telefonmodem TTGSM TYXAL+) Dieses Menü ermöglicht es, eine SMS an die programmierte Rufnummer zu senden, wenn das System aus- oder eingeschaltet wird. Beispiel: Ihr Kind geht nach Hause und deaktiviert das System über die Fernbedienung oder den RFID- Chip.
  • Page 61: Sprachführung

    2.10 Sprachführung Dieses Menü ermöglicht es, den Lautsprecher des Telefon- modems zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Ist dieser akti- viert, dann werden Ihnen die unterschiedlichen Ereignisse des Systems genannt (Ein-/Ausschalten, Keine Aktivierung usw.). Ê Geben Sie den Benutzercode ein und bestätigen Sie mit OK. Ë...
  • Page 62: Haustechnische Einrichtungen

    3. Haustechnische Einrichtungen 3.1 Steuern der Heizung aus der Ferne Rufen Sie das Telefonmodem an. Hauptmenü - Für den Alarm, drücken Sie die 1. Je nach Installation, - Für den Wärmekomfort, drücken Sie die 2. sind einige Menüs nicht verfügbar. - Für die Automatismen, drücken Sie die 3.
  • Page 63: Steuern Der Hausautomationen Aus Der Ferne

    3.2 Steuern der Hausautomationen aus der Ferne Rufen Sie das Telefonmodem an. Hauptmenü Je nach Installation, - Für den Alarm, drücken Sie die 1. sind einige Menüs nicht - Für den Wärmekomfort, drücken Sie die 2. verfügbar. - Für die Automatismen, drücken Sie die 3. Haben Sie beispielsweise - Für die Szenarien, drücken Sie die 4.
  • Page 64: Menü Szenario

    3. Haustechnische Einrichtungen 3.3 Menü Szenario Rufen Sie das Telefonmodem an. Hauptmenü Je nach Installation, - Für den Alarm, drücken Sie die 1. sind einige Menüs nicht - Für den Wärmekomfort, drücken Sie die 2. verfügbar. - Für die Automatismen, drücken Sie die 3. Haben Sie beispielsweise - Für die Szenarien, drücken Sie die 4.
  • Page 65: Eigenständiger Betrieb

    4. Eigenständiger Betrieb Das Telefonmodem kann eigenständig betrieben Es kann ebenfalls eine Fernbedienung TL 2000 werden, ohne einer Alarmzentrale zugeordnet zu TYXAL+ zugeordnet werden, die über die Not- werden. ruf-Funktion verfügt, um einen Notruf zu tätigen. In diesem Fall sind die technischen Melder (Leck- Die Überwachungsfunktionen sowie die Gegen- agemelder, Rauchmelder usw.) direkt dem Telefon- sprechanlage sind mit diesem Betriebsmodus...
  • Page 66: Individuelle Konfiguration Des Telefonmodems

    4. Eigenständiger Betrieb 4.3 Individuelle Konfiguration des Telefonmodems Rufen Sie das Telefonmodem an. - Das GSM-Telefonmodem nimmt umgehend ab. - Das Festnetz-Telefonmodem wendet eine der beiden folgenden Methoden an. 1. Methode, über einen anderen Telefonanschluss (Festnetz oder Mobilfunk): Um Deutsch zu wählen, Tüüt Tüüt ...
  • Page 67: Menü Konfiguration

    Eingeben Ihres Zugangscodes Drücken Sie im Hauptmenü die 5, um auf das Menü Indiv. Konfiguration zuzugreifen. 4.4 Menü Konfiguration Aucun numéro d’appel configuré. - Für die Nummer 1, drücken Sie die 1. Um sie zu konfigurieren, drücken Sie die 1. - Für die Nummer 2, drücken Sie die 2.
  • Page 68: Betriebstest

    5. Betriebstest Lösen Sie einen Alarm aus, um den korrekten Betrieb des Systems zu testen. Mit einer Alarmzentrale: Schalten Sie das System ein und täuschen Sie einen Einbruch vor. Eigenständiger Betrieb: Bei einem Leckagemelder muss beispielsweise ein Wasserleck vor- getäuscht werden, indem Sie Wasser auf diesen tröpfeln. Vergewissern Sie sich, dass das Telefonmodem die gespeicherten Rufnummern (maximal 6) nacheinander anwählt, bis am anderen Ende abgenommen wird:...
  • Page 69: Zustand Der Kontrollleuchte Der Telefonleitung

    6. Zustand der Kontrollleuchte der Telefonleitung 6.1 TTRTC TYXAL+ Taste/Kontrollleuchte Zustand der Kont- Beschreibung Drücken Sie die Taste auf rollleuchte der Vorderseite, um den Blinkt rot * Keine Festnetzleitung Zustand der Telefonlei- tung abzufragen. Leuchtet grün * Festnetzleitung vorhanden Blinkt grün Anruf läuft Normalbetrieb.
  • Page 70: Batteriewechsel

    7. Batteriewechsel Der kritische Batterieladestand des Telefonmodems wird wie folgt angezeigt: • Im Modus Alarmzentrale: Durch eine Nachricht auf der Bedieneinheit CLT 8000 TYXAL+. Die Alarmzentrale piept immer beim Ein- bzw. Ausschalten des Systems (oder die Sprachführung sagt „Fehler Batterie“ (diese muss hierfür aktiviert sein, siehe Bedienungsanleitung CLT 8000 TYXAL+)).
  • Page 71: Initialisieren Des Zugangscodes

    8. Initialisieren des Zugangscodes mit einer Alarmzentrale ohne Bedieneinheit oder im eigenständigen Betrieb. Rückkehr zum werksseitig eingestellten Code 1 2 3 4 5 6. Wenn das Telefonmodem einer Alarmzentrale zugeordnet wurde, schalten Sie diese in den WARTUNGSMODUS (siehe System-Bedienungsanleitung). Öffnen Sie das Gehäuse des Telefonmodems. >15s BIP...
  • Page 72: Hilfe

    10. Hilfe Ziel dieses Kapitels ist es, Ihnen bei der Lösung der häufigsten Probleme zu helfen, die auch bei Ihnen auftre- ten könnten. Bei Unklarheiten, wenn das Problem erneut auftritt oder nachfolgend nicht beschrieben wird, bitten wir Sie, Kontakt mit Ihrem Installateur aufzunehmen Die Tonqualität ist schlecht Die vom Telefonmodem genannte Raumtemperatur ist falsch...
  • Page 74 Léxico TTRTC TYXAL+ es un dispositivo que utiliza la DTMF línea telefónica filar de la instalación. Doble tono multifrecuencia TTGSM TYXAL+ se conecta a una red telefóni- Servicio de mensajería (Short Message Service) ca inalámbrica. RTC: Desagregación parcial Red telefónica conmutada. Las comunicaciones pasan por la red de France Un transmisor telefónico RTC se conecta a la Télécom.
  • Page 75 Sumario 1. ¿Cómo funciona su transmisor? ..................76 1.1 Presentación ........................76 1.2 Principio ..........................76 1.3 Funcionamiento en modo autónomo .................76 1.4 Funciones domóticas ......................77 1.5 Gestión del fallo de corriente (solo transmisor TTGSM TYXAL+) ........77 2. Funcionamiento con un sistema de alarma ...............78 2.1 Ser avisado en caso de alerta...................78 2.3 Controlar la alarma a distancia ..................80 2.4 Instalaciones equipadas con TTGSM TYXAL+ ..............81...
  • Page 76: Cómo Funciona Su Transmisor

    1. ¿Cómo funciona su transmisor? 1.1 Presentación - crear escenarios. Ejemplo: El transmisor de alarma TTRTC TYXAL+ utiliza la línea telefónica filar de la instalación, el TTGSM «Salida»= luces apagadas, persianas cerradas TYXAL+ se conecta a una red telefónica inalámbrica. «Llegada»...
  • Page 77: Funciones Domóticas

    1.4 Funciones domóticas Las funciones domóticas, a distancia, permiten: Puede consultar con nuestros servicios. - controlar su calefacción Las asociaciones pueden ser de 2 tipos: - controlar 5 conjuntos de automatismos (2 vías de • asociación directa • repetidor: en este caso el(los) receptor(es) persianas enrollables ROLLIA o receptores de persianas enrollables, 2 vías de iluminación, 1 vía actúa(n) como relé...
  • Page 78: Funcionamiento Con Un Sistema De Alarma

    2. Funcionamiento con un sistema de alarma Asociado a un sistema de alarma, el transmisor permite: - ser avisado en caso de alerta - controlar la alarma a distancia 2.1 Ser avisado en caso de alerta Desarrollo de un ciclo de llamadas en caso de alarma de intrusión o de un fallo técnico En caso de alerta (alarma de intrusión o fallo técnico), el transmisor telefónico llama a los números registrados (6 máx.) por turnos hasta que un interlocutor detiene el ciclo de llamadas.
  • Page 79 Ejemplo de una autoprotección: Está en comunicación Para consultar el detalle Para detener el ciclo de con un transmisor de los fallos, pulse 1 llamadas, pulse telefónico. Fallo de autoprotección el 04 de abril de 2014 A partir de ahí, el transmisor ya no llamará...
  • Page 80: Controlar La Alarma A Distancia

    2. Funcionamiento con un sistema de alarma 2.3 Controlar la alarma a distancia Poner en marcha o parada (total o por zona) el sistema a distancia. Lo puede poner en marcha o parada con los menús propuestos por la síntesis vocal del transmisor. Llamar al transmisor - Para el transmisor GSM, la toma de línea es inmediata.
  • Page 81: Instalaciones Equipadas Con Ttgsm Tyxal

    Déjese guiar por la síntesis vocal del transmisor. Menú principal Dependiendo de su instalación, - Para la alarma, pulse 1 algunos menús no estarán - Para el confort térmico, pulse 2 disponibles. - Para los automatismos, pulse 3 Por ejemplo, si no ha registrado escenarios, el menú...
  • Page 82: Personalizar El Transmisor Con Un Código De Usuario

    2. Funcionamiento con un sistema de alarma 2.5 Personalizar el transmisor con un código de usuario Transmisor Transmisor TTRTC TTGSM TYXAL+ TYXAL+ • Desde el teclado táctil Nombrar los productos Aproveche la interfaz del teclado táctil para confi- Números de teléfono gurar de forma todavía más fácil su transmisor.
  • Page 83: Números De Teléfono

    2.7 Números de teléfono Este menú permite programar los números a los que llamará en caso de alarma o fallo técnico. Ê Introduzca su código de acceso de usuario y valide con OK. Ë Pulse Ajustes y seleccione el menú: Utilización >...
  • Page 84: Alerta Familiares Sms (Solo Para El Transmisor Ttgsm Tyxal+)

    2. Funcionamiento con un sistema de alarma 2.8 Alerta familiares SMS (solo para el transmisor TTGSM TYXAL+) Este menú permite enviar un SMS a un número programado en caso de puesta en marcha o en parada del sistema. Ejemplo: su hijo llega a casa y desactiva el sistema mediante el telemando o la chapa de identificación, el transmisor telefónico le envía un SMS.
  • Page 85: Ayuda De Voz

    2.10 Ayuda de voz Este menú permite activar o desactivar el altavoz del transmisor telefónico. Si está activo, el transmisor le señala vocalmente los diferentes eventos de la instalación (marcha/ parada, rechazo de puesta en marcha...). Ê Marque el código de usuario y valide con OK. Ë...
  • Page 86: Funciones Domóticas

    3. Funciones domóticas 3.1 Controlar su calefacción a distancia Llamar al transmisor Menú principal - Para la alarma, pulse 1 Dependiendo de su insta- lación, algunos menús no - Para el confort térmico, pulse 2 estarán disponibles. - Para los automatismos, pulse 3 Por ejemplo, si no ha - Para los escenarios, pulse 4 registrado escenarios,...
  • Page 87: Controlar Los Automatismos A Distancia

    3.2 Controlar los automatismos a distancia Llamar al transmisor Menú principal Dependiendo de su insta- - Para la alarma, pulse 1 lación, algunos menús no - Para el confort térmico, pulse 2 estarán disponibles. - Para los automatismos, pulse 3 Por ejemplo, si no ha - Para los escenarios, pulse 4 registrado...
  • Page 88: Menú Escenario

    3. Funciones domóticas 3.3 Menú escenario Llamar al transmisor Menú principal Dependiendo de su insta- - Para la alarma, pulse 1 lación, algunos menús no - Para el confort térmico, pulse 2 estarán disponibles. - Para los automatismos, pulse 3 Por ejemplo, si no ha - Para los escenarios, pulse 4 registrado automatismos,...
  • Page 89: Funcionamiento En Modo Autónomo

    4. Funcionamiento en modo autónomo El transmisor puede funcionar en modo autónomo, También se puede asociar un telemando TL 2000 sin estar asociado a una central. TYXAL+ con la función SOS para activar una llamada de emergencia. En este caso, los detectores técnicos (detector de escape de agua, humo, etc.) se asocian directa- Las funciones de televigilancia y de interfonía son mente al transmisor.
  • Page 90: Personalizar El Transmisor

    4. Funcionamiento en modo autónomo 4.3 Personalizar el transmisor Llamar al transmisor - Para el transmisor GSM, la toma de línea es inmediata. - Para el transmisor RTC utilice uno de los dos métodos siguientes. desde otra línea telefónica (móvil o fija) Método 1, Tuu Tuu ...
  • Page 91: Menú Configuración

    Introduzca su código de acceso Desde el menú principal, pulse 5 para acceder al menú de personalización. 4.4 Menú configuración No se ha registrado ningún número de - Para el número 1, pulse 1. teléfono. Para configurarlo, pulse 1. - Para el número 2, pulse 2. - Para volver al menú...
  • Page 92: Prueba De Funcionamiento Correcto

    5. Prueba de funcionamiento correcto Provoque una detección para comprobar el funcionamiento correcto de la instalación. Con una central: Ponga el sistema en marcha y active una intrusión. En autónomo: Por ejemplo, en un detector de escape de agua, simule un escape de agua depositando agua encima.
  • Page 93: Estado Del Testigo De Línea Telefónica

    6. Estado del testigo de línea telefónica 6.1 TTRTC TYXAL+ Tecla/testigo Estado del testigo Descripción Para visualizar el estado Rojo parpadeante* Ausencia de línea RTC de su línea telefónica, pulse la tecla de la parte frontal. Verde Presencia de línea RTC fijo* Verde Llamada en curso...
  • Page 94: Cambio De La Pila

    7. Cambio de la pila El desgaste de la pila del transmisor se indica: • En modo sistema de alarma: Por un mensaje en el teclado CLT 8000 TYXAL+. La central emite bips en cada puesta en marcha o parada del sistema, (o «fallo de pilas» con su síntesis vocal, necesita que la ayuda de voz esté activada, ver instrucciones del CLT 8000 TYXAL+).
  • Page 95: Inicialización Del Código De Acceso

    8. Inicialización del código de acceso con una central de alarma sin teclado o en modo autónomo. Para volver al código de fábrica 1 2 3 4 5 6. Si una central está asociada al transmisor, póngala en modo MANTENIMIENTO (ver instrucciones del sistema).
  • Page 96: Ayuda

    10. Ayuda El objetivo de este capítulo es ayudarle a resolver rápidamente los problemas más habituales que puede encontrar. En caso de duda, si el problema persiste o no aparece en esta lista, póngase en contacto con su instalador. La interfonía es de mala calidad La temperatura ambiente indicada por el transmisor es inexacta Compruebe que no está...
  • Page 98 Lexicon TTRTC TYXAL+ is een apparaat dat de bedrade DTMF telefoonlijn van de installatie gebruikt. Dubbele toon, multifrequentie TTGSM TYXAL+ wordt aangesloten op een draadloos telefoonnetwerk. Short Message Service PSTN: Gedeeltelijke splitsing Public switched telephone network, wereldwijd De communicatie verloopt via het netwerk van gebruikte telefonienetwerk.
  • Page 99 Inhoudsopgave 1. Hoe werkt de overdrager? ....................100 1.1 Voorstelling ........................100 1.2 Principe ...........................100 1.3 Werking in autonome modus ...................100 1.4 Domoticafuncties ......................101 1.5 Beheer van storing netspanning (Alleen zender TTGSM TYXAL+) ........101 2. Werking met een alarmsysteem ..................102 2.1 Worden gewaarschuwd in geval van nood, ..............102 2.3 Het alarm op afstand bedienen ..................104 2.4 Installaties uitgerust met TTGSM TYXAL+ ..............105 2.5 De overdrager met een gebruikerscode personaliseren ..........106...
  • Page 100: Hoe Werkt De Overdrager

    1. Hoe werkt de overdrager? 1.1 Voorstelling De overdrager van het alarm TTRTC TYXAL+ ge- op voorwaarde dat uw installatie is voorzien van bruikt de bedrade telefoonlijn van de installatie, X3D-producten. de TTGSM TYXAL+ is verbonden met een draadloos - scenario's uitvoeren. Voorbeeld: telefoonnetwerk.
  • Page 101: Domoticafuncties

    1.4 Domoticafuncties De domoticafuncties maken het mogelijk om op apparatuur dit mogelijk maakt (X3D-ontvangers). afstand: Neem hiervoor contact op met onze diensten. De verbindingen kunnen van 2 types zijn: - de verwarming te regelen. • directe verbinding - 5 automatismen te sturen •...
  • Page 102: Werking Met Een Alarmsysteem

    2. Werking met een alarmsysteem Verbonden met een alarmsysteem kan de overdrager: - worden gewaarschuwd in geval van nood, - het alarm op afstand bedienen. 2.1 Worden gewaarschuwd in geval van nood, Verloop van een oproepcyclus bij inbraakalarm of technische storing Indien er een inbraak- of systeembewakingsalarm wordt gedetecteerd, belt de telefoonzender de gepro- grammeerde oproepnummers (maximaal 6) om de beurt totdat er opgenomen wordt: Ê...
  • Page 103 Voorbeeld van een zelfbeveiliging: Om het detail van de Om de oproepcyclus stop U bent in gesprek met defecten te raadplegen, te zetten, druk op een telefonische over- druk op 1. drager. Storing zelfbeveiliging op 4 april 2014 Vanaf dit moment belt de overdrager geen enkel ander nummer.
  • Page 104: Het Alarm Op Afstand Bedienen

    2. Werking met een alarmsysteem 2.3 Het alarm op afstand bedienen Het systeem op afstand inschakelen/uitschakelen (volledig of per zone). U kunt inschakelen of uitschakelen met behulp van de menu's die door de spraaksynthese van de overdrager worden voorgesteld. De overdrager bellen - Met een GSM-overdrager wordt de lijn onmiddellijk aangenomen.
  • Page 105: Installaties Uitgerust Met Ttgsm Tyxal

    Hier gaan we even de spraaksynthese van de overdrager toelichten. Hoofdmenu - Voor alarm, druk op 1 Het is mogelijk dat bepaalde menu's niet worden aangebo- - Voor het thermisch comfort, druk op 2. den, naargelang uw installatie. - Voor de automatismen, druk op 3. Bijvoorbeeld, u hebt geen - Voor de scenario's, druk op 4.
  • Page 106: De Overdrager Met Een Gebruikerscode Personaliseren

    2. Werking met een alarmsysteem 2.5 De overdrager met een gebruikerscode Overdrager Overdrager TTRTC TTGSM personaliseren TYXAL+ TYXAL+ • Vanaf het touch-toetsenbord De producten benoemen Met de interface van het touch-toetsenbord kunt Telefoonnummers u nog gemakkelijker uw overdrager programme- ren. Meldoptie De onderstaande tabel vermeldt de functies van spraak/SMS (1)
  • Page 107: Oproepnummers

    2.7 Oproepnummers Met dit menu kunt u de nummers programmeren die worden gebeld in geval van een alarm of technische storing. Ê Vorm uw toegangscode en druk op OK. Ë Druk op Instellingen, selecteer het menu: Gebruik> Producten> Instellen 25/11/14 12:48 25/11/14 12:48...
  • Page 108: Sms-Melding Familie (Alleen Met Een Ttgsm Tyxal+ Zender)

    2. Werking met een alarmsysteem 2.8 SMS-melding familie (alleen met een TTGSM TYXAL+ zender) Met dit menu kunt u een SMS sturen naar een vooraf ingesteld nummer bij het starten of stoppen van het systeem. Bijvoorbeeld: uw kind komt thuis en schakelt het systeem via de afstandsbediening of kaartlezer uit, de telefonische overdrager stuurt een SMS.
  • Page 109: Stemhulp

    2.10 Stemhulp Met dit menu kunt u de luidspreker van de telefonische overdrager inschakelen of uitschakelen. Indien actief zal de overdrager u via spraak de verschillende gebeurtenissen melden (inschakelen/uitschakelen, inschakelen geweigerd...). Ê Voer de gebruikerscode in en druk op OK. Ë...
  • Page 110: Domoticafuncties

    3. Domoticafuncties 3.1 De verwarming op afstand bedienen De overdrager bellen Hoofdmenu Het is mogelijk dat bepaal- - Voor alarm, druk op 1 de menu's niet worden - Voor het thermisch comfort, druk op 2. aangeboden, naargelang - Voor de automatismen, druk op 3. uw installatie.
  • Page 111: Op Afstand Automatismen Bedienen

    3.2 Op afstand automatismen bedienen De overdrager bellen Hoofdmenu - Voor alarm, druk op 1 Het is mogelijk dat bepaalde menu's niet - Voor het thermisch comfort, druk op 2. worden aangeboden, - Voor de automatismen, druk op 3. naargelang uw installatie. - Voor de scenario's, druk op 4.
  • Page 112: Het Menu Scenario

    3. Domoticafuncties 3.3 Het menu Scenario De overdrager bellen Hoofdmenu Het is mogelijk dat bepaal- - Voor alarm, druk op 1 de menu's niet worden - Voor het thermisch comfort, druk op 2. aangeboden, naargelang - Voor de automatismen, druk op 3. uw installatie.
  • Page 113: Werking In Autonome Modus

    4. Werking in autonome modus Het is mogelijk om een afstandsbediening De zender kan autonoom werken zonder met een centrale te zijn verbonden. TL 2000 TYXAL+ te verbinden, die over de SOS-functie beschikt om een noodoproep te In dit geval worden de technische detectoren (wa- maken.
  • Page 114: De Overdrager Personaliseren

    4. Werking in autonome modus 4.3 De overdrager personaliseren De overdrager bellen - Met een GSM-overdrager wordt de lijn onmiddellijk aangenomen. - Voor de RTC-overdrager moet u een van de twee onderstaande methoden gebruiken. vanaf een andere telefoonlijn (mobiel of vast) Methode 1, Tuu Tuu ...
  • Page 115: Het Configuratiemenu

    Voer de toegangscode in. Vanuit het hoofdmenu, druk op 5 om naar het menu Personaliseren te gaan. 4.4 Het configuratiemenu Geen oproepnummer. - Voor Nummer 1, druk op 1. Om een oproepnummer te configureren, druk op 1. - Voor Nummer 2, druk op 2. - Om terug te keren naar het vorige menu - Voor Nummer 3, druk op 3.
  • Page 116: De Goede Werking Testen

    5. De goede werking testen Veroorzaak een detectie om de goede werking van de installatie te controleren. Met een centrale: Schakel het systeem in en veroorzaak een inbraak. In autonome modus: Bijvoorbeeld een waterlekdetector simuleer een waterlek door deze te bevochtigen. Controleer of de telefonische overdrager de geprogrammeerde oproepnummers (maximaal 6) om de beurt belt totdat er opgenomen wordt:...
  • Page 117: Status Van Lampje Van Telefoonlijn

    6. Status van lampje van telefoonlijn 6.1 TTRTC TYXAL+ Toets / lampje Status lampje Omschrijving Om de status van uw Geen PSTN-lijn Rood knipperen * telefoonlijn visueel weer te geven druk op de knop op het voorpaneel. PSTN-lijn aanwezig Continu groen * Knipperend groen Oproep aan de gang Gedoofd...
  • Page 118: Batterij Vervangen

    7. Batterij vervangen Het batterijniveau van de overdrager wordt vermeld: • In de modus Alarmsysteem: Via een bericht op het toetsenbord CLT 8000 TYXAL+. De centrale piept elke keer dat het systeem wordt ingeschakeld of uitgeschakeld (of "Storing batterij" met spraaksynthese (stemhulp moet geactiveerd zijn, zie handleiding CLT 8000 TYXAL+).
  • Page 119: Initialisatie Van De Toegangscode

    8. Initialisatie van de toegangscode met een alarmcentrale zonder toetsenbord of in autonome modus. Om terug te keren naar de fabriekscode 1 2 3 4 5 6. Als een centrale wordt verbonden met de zender, moet u deze in ONDERHOUDSMODUS zetten (zie hand- leiding systeem).
  • Page 120: Ondersteuning

    10. Ondersteuning Het doel van dit hoofdstuk is om u te helpen om de meest voorkomende problemen, die u kunt tegenkomen, snel op te lossen. Neem, in geval van twijfel, wanneer het probleem blijft bestaan of wanneer het probleem niet in deze lijst voorkomt, contact op met uw installateur Intercom is van slechte kwaliteit De kamertemperatuur die de overdra-...
  • Page 122 Słowniczek TTRTC TYXAL+ jest urz¹dzeniem, które wyko- DTMF rzystuje przewodową linię telefoniczną instalacji. Sygnalizacja tonowa wieloczęstotliwościowa TTGSM TYXAL+ jest podłączony do bezprzewo- dowej sieci telefonicznej. Usługa przesyłania krótkich wiadomości (Short Message Service RTC: Komutowana sieć telefoniczna. Częściowy dostęp do lokalnej pętli abonenckiej Nadajnik telefoniczny RTC jest podłączony do Połączenia przechodzą...
  • Page 123 Spis treści 1. Jak działa nadajnik? ......................124 1.1. Opis ..........................124 1.2 Zasada ..........................124 2. Praca z systemem alarmowym..................126 2.1 Powiadomienia w razie alarmu ..................126 2.3 Zdalne kierowanie alarmem ....................128 2.4 Instalacje wyposażone w TTGSM TYXAL+ ..............129 2.5 Dostosowywanie nadajnika kodem użytkownika ......................130 2.6 Nazywanie nadajnika ......................130 2.7 Wybierane numery ......................131 2.8 Alarmowanie SMS najbliższych (tylko dla nadajnika TTGSM TYXAL+) ......132...
  • Page 124: Jak Działa Nadajnik

    1. Jak działa nadajnik? 1.1. Opis Nadajnik alarmowy TTRTC TYXAL+ wykorzystuje - realizację scenariuszy. Na przykład: instalację przewodową linii telefonicznej, TTGSM "Wyjazd" = światła wyłączone, okiennice zamknię- TYXAL+ jest podłączony do bezprzewodowej sieci telefonicznej. "Przyjazd" = światła zapalone, okiennice otwarte Nadajniki te umożliwiają: - uzyskanie pomiaru temperatury otoczenia instalacji...
  • Page 125 1.4 Funkcje automatyki domowej Funkcje automatyki domowej pozwalają zdalnie: serwisami. - sterować ogrzewaniem. Przypisania mogą być dwojakiego rodzaju: - sterować 5 zespołami automatyki (2 kanały rolet • przypisanie bezpośrednie zewnętrznych ROLLIA lub odbiorników rolet ze- • przekaźnikowe: w tym przypadku odbiornik(i) wnętrznych, 2 kanały oświetlenia, 1 kanał...
  • Page 126: Praca Z Systemem Alarmowym

    2. Praca z systemem alarmowym Nadajnik przypisany do systemu alarmowego pozwala na: - uzyskanie powiadomienia w przypadku alarmu - zdalne sterowanie alarmem. 2.1 Powiadomienia w razie alarmu Przebieg cyklu połączeń w razie alarmu włamaniowego lub usterki technicznej W razie alarmu (alarm włamaniowy lub usterka techniczna) nadajnik wywołuje kolejno połączenia z zare- jestrowanymi numerami (do 6 numerów), do czasu, gdy któryś...
  • Page 127 Przykład zabezpieczenia własnego: Jesteś Aby poznać szczegóły Aby przerwać cykl połączony z błędu, wybrać 1 połączeń, wybrać nadajnikiem telefonicznym. Błąd zabezpieczenia własnego 4 kwietnia 2014 r. Odtąd nadajnik nie wywoła już żadnych innych nume- rów. Alarm zabezpieczenia wła- Jeśli system jest włączony. snego czujnika w salonie, - Aby wyłączyć...
  • Page 128: Zdalne Kierowanie Alarmem

    2. Praca z systemem alarmowym 2.3 Zdalne kierowanie alarmem Zdalne włączanie lub wyłączanie (całościowe lub strefowe) systemu. Można włączyć lub wyłączyć za pomocą menu oferowanych przez syntezator mowy nadajnika. Wywołać numer nadajnika - W przypadku nadajnika GSM wejście na linię jest natychmiastowe. - W przypadku nadajnika RTC zastosować...
  • Page 129: Instalacje Wyposażone W Ttgsm Tyxal

    Należy postępować zgodnie z instrukcjami syntezatora mowy nadajnika. Menu g³ówne W zależności od rodzaju - Dla alarmu, wybrać 1. instalacji niektóre menu nie są - Dla komfortu cieplnego, wybrać 2. oferowane. - Dla automatyki, wybrać 3. Przykładowo, jeśli nie zapisano scenariuszy, menu 4 nie będzie - Dla scenariuszy, wybrać...
  • Page 130: Dostosowywanie Nadajnika Kodem Użytkownika

    2. Praca z systemem alarmowym 2.5 Dostosowywanie nadajnika Nadajnik Nadajnik kodem użytkownika TTRTC TTGSM TYXAL+ TYXAL+ • Z poziomu klawiatury dotykowej Nazywanie urządzeń Użytkownik może skorzystać z interfejsu Powiadamiane klawiatury dotykowej, aby jeszcze łatwiej numery skonfigurować swój nadajnik. Poniższa tabela przedstawia funkcje nadajników Opcja powiadamia- TTRTC TYXAL+ i TTGSM TYXAL+, które można nia głosowo / SMS (1)
  • Page 131: Wybierane Numery

    2.7 Wybierane numery To menu pozwala zaprogramować numery powiadamiane w razie alarmu lub usterki technicznej. Ê Wprowadzić kod dostępu i nacisnąć przycisk OK. Ë Nacisnąć przycisk Ustawienia, a następnie wybrać menu: Eksploatacja > Urządzenia > Konfiguracja Kod dostępu 25/11/14 12:48 25/11/14 12:48 Ustawienia...
  • Page 132: Alarmowanie Sms Najbliższych (Tylko Dla Nadajnika Ttgsm Tyxal+)

    2. Praca z systemem alarmowym 2.8 Alarmowanie SMS najbliższych (tylko dla nadajnika TTGSM TYXAL+) To menu pozwala na wysyłanie wiadomości SMS do zaprogramowanego numeru w przypadku włączenia lub wyłączenia systemu. Przykład: dziecko wraca do domu i wyłącza system za pomocą pilota zdalnego sterowania lub identyfi- katora, nadajnik telefoniczny wysyła użytkownikowi wiadomość...
  • Page 133: Pomoc Głosowa

    2.10 Pomoc głosowa To menu pozwala włączyć lub wyłączyć głośnik nadajnika telefonicznego. Jeśli nadajnik jest aktywny, sygnalizuje głosowo różne wydarzenia w obrębie instalacji (włączanie / wyłączanie, odmowę włączenia itp.). Ê Wprowadzić kod użytkownika i zatwierdzić przyciskiem OK. Ë Nacisnąć przycisk Ustawienia, a następnie wybrać...
  • Page 134: Funkcje Automatyki Domowej

    3. Funkcje automatyki domowej 3.1 Zdalne sterowanie ogrzewaniem Wywołać numer nadajnika Menu g³ówne - Dla alarmu, wybrać 1. W zależności od rodzaju instalacji niektóre menu nie - Dla komfortu cieplnego, wybrać 2. są oferowane. - Dla automatyki, wybrać 3. Przykładowo, jeśli nie - Dla scenariuszy, wybrać...
  • Page 135: Zdalna Obsługa Automatyki

    3.2 Zdalna obsługa automatyki Wywołać numer nadajnika Menu g³ówne - Dla alarmu, wybrać 1. W zależności od rodzaju - Dla komfortu cieplnego, wybrać 2. instalacji niektóre menu nie są oferowane. - Dla automatyki, wybrać 3. Przykładowo, jeśli nie - Dla scenariuszy, wybrać 4. zapisano - Dzień...
  • Page 136: Menu Scenariusz

    3. Funkcje automatyki domowej 3.3 Menu Scenariusz Wywołać numer nadajnika Menu g³ówne W zależności od rodzaju - Dla alarmu, wybrać 1. instalacji niektóre menu nie - Dla komfortu cieplnego, wybrać 2. są oferowane. - Dla automatyki, wybrać 3. Przykładowo, jeśli nie zapisano automatyki, - Dla scenariuszy, wybrać...
  • Page 137: Praca W Trybie Autonomicznym

    4. Praca w trybie autonomicznym Nadajnik może pracować w trybie autonomicznym, Aby wywołać połączenie alarmowe, można także bez przypisania do centrali. przypisać pilota TL 2000 TYXAL+ wyposażonego w funkcję SOS. W takim przypadku czujniki techniczne (czujnik wycieku wody, dymu itp.) są bezpośrednio przypi- Funkcje nadzoru zdalnego i domofonu są...
  • Page 138: Dostosowywanie Nadajnika

    4. Praca w trybie autonomicznym 4.3 Dostosowywanie nadajnika Wywołać numer nadajnika - W przypadku nadajnika GSM wejście na linię jest natychmiastowe. - W przypadku nadajnika RTC zastosować jedną z dwóch poniższych metod. Metoda 1: z innego telefonu (komórkowego lub stacjonarnego) Dryń...
  • Page 139: Menu Ustawień

    Wprowadzić kod dostępu. Z poziomu menu głównego wybrać 5, aby uzyskać dostęp do menu dostosowywania. 4.4 Menu ustawień Aby ustawiæ powiadamiane numery, wcisn¹æ 1 - Dla numeru 1, wcisn¹æ 1. Nie ustawiono ¿adnych powiadamianych numerów. Aby ustawiæ numer, wcisn¹æ 1. - Dla numeru 2, wcisn¹æ...
  • Page 140: Próba Prawidłowego Funkcjonowania

    5. Próba prawidłowego funkcjonowania Spowodować wykrycie w celu sprawdzenia prawidłowego funkcjonowania instalacji. Z centralą: Włączyć system i spowodować wykrycie włamania. W trybie autonomicznym: Na przykład, przeprowadzić symulację wycieku na czujniku wycieku wody, rozpylając na nim nieco wody. Upewnić się, że nadajnik wywołuje kolejno zaprogramowa- ne numery (do 6 numerów), do czasu, gdy jeden z nich się...
  • Page 141: Stan Lampki Sygnalizacyjnej Linii Telefonicznej

    6. Stan lampki sygnalizacyjnej linii telefonicznej 6.1 TTRTC TYXAL+ Przycisk / lampka sygnali- Stan lampki sygnali- Opis zacyjna zacyjnej Aby wyświetlić stan linii Miga na czerwono * Brak linii RTC telefonicznej, nacisnąć przycisk na panelu Świeci się Obecność linii RTC przednim.
  • Page 142: Wymiana Baterii

    7. Wymiana baterii Stopień zużycia baterii nadajnika sygnalizowany jest: • W trybie systemu alarmowego: Komunikatem na klawiaturze CLT 8000 TYXAL+. Centrala emituje sygnały bip przy każdym włączeniu lub wyłączeniu systemu (lub "błąd baterii" z syntezatora mowy (wymaga aktywacji pomocy głosowej, patrz instrukcja CLT 8000 TYXAL+).
  • Page 143: Przywracanie Pierwotnej Wersji Kodu Dostępu

    8. Przywracanie pierwotnej wersji kodu dostępu z centralą alarmową bez klawiatury lub w trybie autonomicznym. Aby powrócić do kodu fabrycznego 1 2 3 4 5 6. Jeśli do nadajnika przypisano centralę, ustawić ją w trybie KONSERWACJI (patrz podręcznik systemu). Otworzyć obudowę nadajnika >15s BIP...
  • Page 144: Pomoc

    10. Pomoc Celem tego rozdziału jest pomoc w szybkim znalezieniu rozwiązania najczęściej występujących problemów. W razie wątpliwości, jeżeli problem ma charakter uporczywy lub nie znajduje się na tej liście, należy skon- taktować się z instalatorem. Słaba jakość połączenia przez domofon Temperatura otoczenia podawana przez nadajnik jest niedokładna Upewnić...
  • Page 148 DELTA DORE Schlüter GmbH - Fichtenstraße 38 a - 76829 Landau (Deutschland) E-Mail: info.techniques@deltadore.com Mediante la presente Delta Dore declara que el equipo cumple con las exigencias fundamentales y con las disposiciones pertinentes de la directiva R&TTE 1999/5/CE. La declaración de conformidad CE de este equipo está disponible, bajo demanda, en: Service “Infos techniques”...

This manual is also suitable for:

Ttgsm tyxal+

Table of Contents