Page 1
CHLADNIKA Nvod na obsluhu Tento nvod si, prosm, pred pouìitm chladniky dkladne pretajte a uchovvajte ho pre prpad potreby na dostupnom mieste.
Table of contents Introduction Entry Important safety instruction Identification of parts Installation Where to install Door removal Door replacement Feed water pipe installation Height adjustment Operation Starting Adjusting the temperatures and functions Refreshment center (Applicable to some models only) Shelf (Applicable to some models only) Wine holder (Applicable to some models only) Egg box (Applicable to some models only) Humidity control in the vegetable compartment...
Introduction Entry The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator compartment of this unit. These numbers are unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase.
Introduction Child entrapment DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: warning Take off the doors but leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
Installation Where to Install 1. Place your appliance where it is easy to Select a good location use. 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. Air must circulate properly around your appliance to ensure efficient operation. If your appliance is placed in a recessed area in the wall, allow at least a 12 Inches (30 cm) or greater clearance above the...
Installation Door removal Electric Shock Hazard Warning Disconnect electrical supply to refrigerator before installing. Failure to do so could result in death or serious injury. If your access door is too narrow for the refrigerator to pass through, remove the Lower cover refrigerator door and pass the refrigerator laterally.
Installation Pass the refrigerator laterally through the access Pass the refrigerator door as shown in the right figure. TEMP TEMP Door replacement Mount them in the reverse sequence of removal after they pass through the access door. Feed water pipe installation Before Automatic ice maker operation needs water pressure of 147~834 kPa (1.5~8.5 installation...
Installation Height adjustment If the freezer Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the left height adjusting screw and rotate it clockwise ( ). compartment door is lower than the refrigerator compartment door If the freezer Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the right height compartment door...
Operation Starting When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. Adjusting the temperatures and functions Display Power Saving Mode NOTE...
Page 10
Operation Display Power Saving Mode This function places the display into power saving mode until the next time the door is opened. Press the FREEZER and EXPRESS FRZ. buttons simultaneously and hold them for 5 seconds until the Ding sounds. All LEDs will then turn ON, then OFF. When the power saving mode is activated, the display will remain off until the next time the door is opened.
Page 11
Operation Ice is lumped together When ice maker does not operate When ice is lumped together, take the ice lumps out of the ice storage bin, break smoothly them into small pieces, and then place them into the ice storage bin again. When the ice maker produces too small or lumped together ice, the amount of water supplied to the ice maker need to adjusted.
Page 12
Operation Other functions Ambient Temperature Display Window. Temperature is displayed only between -9∞C ~ 49∞C. Temperature less than -9∞C is indicated with LO and temperature more than 49∞C is indicated with HI. Diagnosis (failure detection) function Diagnosis function automatically detects failure when failure is found in product during the use of refrigerator.
Operation Refreshment center (Applicable to some models only) How to use Open the refreshment center door. You can access the refreshment center without opening refrigerator door and thus saving electricity. Inner lamp is lit in refrigerator compartment when the refreshment center door opens. Thus it is easy to identify the contents.
Operation Shelf (Applicable to some models only) Folding Shelf You can store taller items such as a gallon container or bottles by simply pushing in front half of shelf underneath back half of shelf. Pull toward you to return to a full shelf. Wine holder (Applicable to some models only) Wine holder Bottles can be stored laterally with...
Operation Humidity control in the vegetable compartment The humidity can be controlled by adjusting the humidity control switch to the left/right when storing vegetables or fruits. High humidity HUMIDITY CONTROL HIGH L O W Low humidity H I G HUMIDITY CONTROL HIGH Convert into a vegetable or meat compartment (Applicable to some models only)
Operation Miracle Zone Temperature Transition Corner (Applicable to some models only) By pressing the button, store vegetables, fruits or other types of food such as meat to be defrosted, raw fish, etc. Temperature Change at Miracle Zone (Applicable to some models only) Method to Use You can select optimum temperature range depending on...
Suggestion on food storage Location of foods (Refer to identification of parts) Wine holder Store wine. Snack drawer Store small foods such as bread, snacks, etc.. Freezer Store various frozen foods such as meat, fish, compartment ice cream, frozen snacks, etc.. shelf Store small packed frozen food.
Suggestion on food storage Storing foods Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, and melons.
Care and maintenance How to dismantle parts NOTE Dismantling is done in the reverse sequence of assembly. • Be sure to unplug the power plug before dismantling and assembly. Never apply severe force to dismantle parts. Parts may be damaged. Freezer Separate the lamp by pulling it out (➂) while compartment...
Page 20
Care and maintenance To remove the lamp cover, press the protrusion under the lamp cover to the front and Lamp in then pull the lamp cover out. refrigerator Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W bulb for refrigerator is used and can be compartment purchased at a service center.
Care and maintenance General information During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator Vacation time in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation.
Care and maintenance 0 Suggestion on food storage Trouble shooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Occurrence Possible cause Solution...
Page 23
Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Refrigerator Thermostat is keeping the refrigerator This is normal. The refrigerator goes on compressor at a constant temperature. and off to keep the temperature constant. does not run. Temperatures are too cold Temperature in the Set the freezer control to a warmer Freezer control is set too cold freezer is too cold...
Page 24
Care and maintenance Possible cause Solution Occurrence Sound and noise Louder sound Today’s refrigerators have increased It is normal for sound levels to be higher. levels when storage capacity and maintain more refrigerator is on. even temperatures. Louder sound Refrigerator operates at higher pressures This is normal.
Page 25
Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Odors in refrigerator Clean interior with sponge,warm water Interior needs to be cleaned. and baking soda. Cover food completely. Food with strong odor is in the refrigerator. Some containers and wrapping materials Use a different container or brand of produce odors.
Page 26
Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Ice has melted and frozen around auger Remove ice storage bin, and thaw and Dispenser will not dispense due to infrequent use, temperature the contents. Clean bin, wipe dry and ice. fluctuations and/or power outrages. replace in proper position.
Care and maintenance When replacing PANEL……. (Be sure to read before replacing Panel.) When replacing Panels (A, B, C), contact a qualified service representative to perform this operation, and follow these important steps. Panel Trim Panel Trim Panel 1. Avoid damaging the Panel. If damaged, it may cause personal injury. 2.
Page 28
Care and maintenance When replacing PANEL……. (Be sure to read before replacing Panel.) When replacing Panels (A, B, C, D), contact a qualified service representative to perform this operation, and follow these important steps. Panel Panel Trim Trim Panel Panel 1.
Page 29
Tartalomjegyzék Feljegyzések BevezetŒ Fontos biztonsági elŒírások A hıtŒszekrény kezelŒszervei és egységei A készülék Az alkalmas hely megtatálása felállítása Az ajtó leszerelése Az ajtó visszaszerelése A vízvezetékcsŒ beszerelése Magasság beállítása A hıtŒgép A hıtŒgép elindítása használata A hŒmérséklet és egyéb funkciók beállítása Frissentartó...
BevezetŒ Feljegyzések A készülék típus- és sorozatszámát a hıtŒgép hátoldalán vagy belsejében találja. Ezek az azonosító számok csak erre a készülékre vonatkoznak, így egyediek. Kérjük, írja fel ezeket a számokat az alábbi mezŒkbe, és Œrizze meg a használati útmutatót az esetleges késŒbbi felhasználás céljából. Kérjük, csatolja ehhez az oldalhoz a vásárlást igazoló...
BevezetŒ Egy üres hıtŒszekrény veszélyes csábítást jelenthet egy gyermek számára. Régi, vagy Vigyázat! használaton kívül helyezett hıtŒszekrényrŒl távolítsa el az ajtószigetelést, a reteszt vagy Balesetveszélyes az egész ajtót, azonban a polcokat hagyja benne, ezzel megakadályozva, hogy a hely gyermekek gyerekek a hıtŒgépbe mászhassanak. számára A hıtŒk gyerekek nem használhatják felügyelet nélkül.
A készülék felállítása Az alkalmas hely megtatálása Válasszon ki egy 1. Könnyen megközelíthetŒ helyre tegye a hıtŒgépet. megfelelŒ helyet 2. LehetŒleg ne tegye a készüléket hŒforrás vagy közvetlen napfény közelébe. Œ Œ í í á á á á Œ Œ í...
A készülék felállítása Az ajtó leszerelése Figyelem! Áramütés veszély. A készülék szerelése elŒtt húzza ki a hálózati vezetéket a konnektoraljzatból. Ennek elmulasztása balesetet okozhat. Ha az ajtó, melyen a hıtŒgépet át szeretné vinni, túl szık, szerelje le a hıtŒgépajtókat, és Alsó...
A készülék felállítása A hıtŒ átvitele Az ábrán látható módon oldalirányban vigye át másik helyiségbe az ajtón a hıtŒgépet. TEMP TEMP Az ajtó visszaszerelése Szerelje vissza az ajtókat a fent leírt lépéseket fordított sorrendben elvégezve. A vízvezetékcsŒ beszerelése A beszerelés Az automatikus jégkészítŒ...
A készülék felállítása Magasság beállítása Ha a fagyasztó Az ajtó magasságának beállításához tegyen egy lapos csavarhúzót a bal oldali magasságbeállító csavarba, és csavarja azt az óramutató járásával megegyezŒ ajtaja irányban ( ). alacsonyabban Magasságkülönbség van, mint a hıtŒé Magassá gkülönbség Baloldali magasságállító...
A hıtŒgép használata A hıtŒgép elindítása ElsŒ használatakor a friss vagy fagyasztott ételek bepakolása elŒtt, hagyja a hıtŒgépet 2-3 óráig mıködni, hogy elérje az üzemi hŒmérsékletet. Ha a hıtŒgép mıködése megszakad, várjon 5 percet az újraindítás elŒtt. A hŒmérséklet és egyéb funkciók beállítása “FrissítŒ...
Page 37
A hıtŒgép használata A kijelzŒ energia-takarékos üzemmódja Ezzel a funkcióval a kijelzŒt az ajtó következŒ kinyitásáig energia-takarékos üzemmódba lehet kapcsolni. Egyidejıleg nyomja meg a FREEZER és az EXPRESS FRZ. gombot és tartsa nyomva 5 mp-ig, amíg hangjelzést nem hall. Ekkor minden LED bekapcsolódik, majd kialszik.
Page 38
A hıtŒgép használata Ha a jégkészítŒ Ha a jégkockák összetapadtak, vegye ki a darabot a jégtartóból, törje össze kisebb darabokra, majd tegye vissza újra a tartóba. nem mıködik Ha a automata jégkészítŒ túl apró vagy összetapadt jeget készít, módosítani kell a megfelelŒen jégkészítŒbe jutó...
Page 39
A hıtŒgép használata További Környezeti hŒmérséklet-kijelzŒ ablak funkciók A hŒmérsékletet csak -9∞C ~ 49∞C között jelzi ki. A -9∞C-nál kisebb hŒmérsékletet LO, a 49∞C-nál magasabb hŒmérsékletet HI kijelzés jelzi. Diagnosztika funkció (hibakeresés) A diagnosztika funkció automatikusan megkeresi a készülék mıködése közben esetlegesen fellépŒ...
A hıtŒgép használata Frissentartó rekesz (nem minden modellen) Használat Nyissa ki a rekesz ajtaját A frissentartó rekeszt a hıtŒgép ajtajának kinyitása nélkül is elérheti, ezzel energiát takaríthat meg. A frissentartó rekesz ajtajának kinyitásakor a hıtŒ lámpája világítani kezd, hogy gyorsan megtalálhassa a keresett ételt. A frissentartó...
A hıtŒgép használata Polcok (nem minden modellen) Osztható polc A behajtható polc segítségével Ön magasabb dolgokat (nagyméretı üvegek, stb.) is tárolhat a hıtŒszekrényben. Nyomja be egyszerıen a polc elülsŒ felét a hátsó alá, és máris megnövelte a helyet. Ha ismét a teljes polcra van szüksége, húzza az elsŒ...
A hıtŒgép használata Páratartalom beállítása a zöldséges fiókban A zöldséges fiókban beállíthatja a tárolt élelmiszernek megfelelŒ páratartalmat. Magas páratartalom HUMIDITY CONTROL HIGH L O W Alacsony páratartalom H I G HUMIDITY CONTROL HIGH Átalakítás hús- vagy zöldségtároló fiókká (nem minden modellen) A hıtŒgép alsó...
A hıtŒgép használata Varázszóna – Változtatható hŒmérsékletı sarok (nem minden modellen) A gomb megnyomásával tároljon itt zöldséget, gyümölcsöt vagy olyan típusú élelmiszert, mint kiengedni kívánt fagyasztott hús, nyers hal stb. HŒmérséklet-szabályozás a Varázszónában (nem minden modellen) Hogyan Ön a különbözŒ élelmiszertípusoknak megfelelŒen használjuk választhatja ki az optimális hıtési...
Javasl a tok az él e l m i s zerek tárol á sával kapcsol a tban Az élelmiszerek elhelyezése (Olvassa el a különbözŒ részek elnevezésérŒl szóló részt.) Bortartó Bor tárolására. Kisméretı élelmiszerek tárolására, mint például Szendvics fiók Szendvics fiók kenyér, szendvicsek, stb...
Javaslatok az élelmiszerek tárolásával kapcsolatban Az élelmiszerek tárolása A friss élelmiszert ajánlatos a hıtŒtérben tárolni. Az élelmiszer frissességének és ízletességének megŒrzésében rendkívül fontos szerepet játszik a fagyasztás, és az azt követŒ felolvasztás módja. Az állagát gyorsan elvesztŒ élelmiszereket (pl. banán, dinnye) nem szabad alacsony hŒmérsékleten tárolni.
Ápolás és karbantartás Az alkatrészek kiszerelése MEGJEGYZÉS ∑ ∑ A szétszerelés az összeszerelés sorrendjével pontosan ellentétesen történik. Ne felejtse el megszüntetni a hálózati csatlakozást szétszerelés vagy összeszerelés elŒtt. Soha ne fejtsen ki túl nagy erŒt az alkatrészek szétszerelése közben, mert az alkatrészek károsodhatnak. Válassza külön a lámpát kihúzva (➂), miközben A fagyasztótéri enyhén megemeli a lámpaburát (➀, ➁).
Page 47
Ápolás és karbantartás A lámpabúra eltávolításához nyomja elŒre a lámpabura alatt található kidomborodó A hıtŒtéri lámpa részt, majd húzza ki a lámpaburát. Fordítsa el az izzót az óramutató járásával ellentétes irányba. Maximum 40W adatokkal rendelkezŒ izzót használjon, melyet kereskedelmi forgalomban szerezhet be. Frissentartó...
Ápolás és karbantartás Általános információk Átlagos hosszúságú távollét esetén valószínıleg nem tartja szükségesnek a Hosszabb távollét hıtŒszekrény kikapcsolását. Ilyenkor a fagyasztható élelmiszert tegye át a fagyasztótérbe a hosszabb élettartam érdekében. Ha távolléte várhatóan hosszabb idŒt vesz igénybe, vegye ki az összes élelmiszert, húzza ki a hálózati csatlakozó...
Ápolás és karbantartás Hibaelhárítás MielŒtt a szervizhez fordulna, ellenŒrizze ezt a listát. Pénzt és idŒt takaríthat meg vele. Ez a lista gyakran elŒforduló hibajelenségekre hívja fel a figyelmet, melyek nem a hibás gyártás vagy anyaghiba eredményei. Jelenség Lehetséges ok Megoldás A hıtŒszekrény mıködése A hıtŒszekrény...
Page 50
Ápolás és karbantartás Jelenség Lehetséges ok Megoldás A hıtŒszekrény A hŒfokszabályzó állandó Ez normális mıködés. A hŒmérséklet kompresszora hŒmérsékleten tartja a hıtŒteret. tartása érdekében a hıtŒgép ki- és nem mıködik bekapcsol. Túl alacsony hŒmérséklet A fagyasztó részben Állítsa a hŒfokszabályzót magasabb A fagyasztó...
Page 51
Ápolás és karbantartás Jelenség Lehetséges ok Megoldás Rendellenes zajok A mai hıtŒgépek nagy ırtartalmúak és Természetes, ha egy kicsit hangosabban A hıtŒszekrény egyenletesen tartják a hŒmérsékletet. mıködik. túl zajosan mıködik A kompresszor A hıtési fázis elején a hıtŒszekrény Ez természetes jelenség. Egy kis idŒ beindulásakor nagyobb fordulatszámon mıködik.
Page 52
Ápolás és karbantartás Jelenség Lehetséges ok Megoldás Kellemetlen szagok a hıtŒszekrényben Ronggyal, langyos vízzel és Meg kell tisztítani a hıtŒszekrény szódabikarbónával tisztítsa meg a belsejét. hıtŒszekrény belsejét. ErŒs szagú élelmiszer van a Fedje be. hıtŒszekrényben. Néhány edény és csomagolópapír erŒs Használjon másik edényt vagy másféle szagot bocsát ki.
Page 53
Ápolás és karbantartás Jelenség Lehetséges ok Megoldás Az adagoló nem A ritka használat, Vegye ki a jégtárolót, olvassza ki a ad ki jeget hŒmérsékletingadozások és /vagy tartalmát és távolítsa el. Ezután tisztítsa áramkimaradások miatt a jég meg, törölje szárazra, majd tegye vissza megolvadt és összefagyott egy a helyére.
Ápolás és karbantartás Ajtópanelek cseréje… . . (Gondosan olvassa el, mielŒtt a panelek cseréjéhez látna). Az ajtópanelek (A, B, C) cseréje elŒtt kérje ki szakember véleményét, és feltétlenül kövesse az alábbi fontos lépéseket. 1. Ügyeljen arra, hogy az ajtópanelek ne sérüljenek meg, mert személyi sérülés történhet.
Page 55
Ápolás és karbantartás Ajtópanelek cseréje… . . (Gondosan olvassa el, mielŒtt a panelek cseréjéhez látna). Az ajtópanelek (A, B, C, D) cseréje elŒtt kérje ki szakember véleményét, és feltétlenül kövesse az alábbi fontos lépéseket. 1. Ügyeljen arra, hogy az ajtópanelek ne sérüljenek meg, mert személyi sérülés történhet.
Page 56
OBSAH Pfiedmluva Úvod DÛleÏité pokyny pro bezpeãnost Umístûní souãástí Instalace Místo instalace DemontáÏ dvefií MontáÏ dvefií Instalace pfiívodní hadice vody Nastavení v˘‰ky Obsluha Spu‰tûní Nastavení teploty a funkcí Prostor pro obãerstvení (pouze nûkteré modely) Police (pouze nûkteré modely) Pfiihrádka na víno (pouze nûkteré modely) Pfiihrádka na vejce (pouze nûkteré...
Úvod Pfiedmluva Typové a v˘robní ãíslo se nalézá ve vnitfiní skfiíni nebo na zadní stûnû skfiínû chladniãky. Tato ãísla jsou pfiifiazena pouze tomuto konkrétnímu v˘robku. Na tomto místû zaznamenejte poÏadované informace a uschovejte tuto pfiíruãku jako trval˘ nákupní doklad. PfiiloÏte téÏ stvrzenku. Datum koupû...
Úvod V˘straha pfied NEBEZPEâÍ: nebezpeãí uváznutí dítûte. uváznutím dítûte Dfiíve neÏ zlikvidujete svou starou ledniãku ãi mrazniãku: Demontujte dvefie, av‰ak na svém místû ponechte police, aby dûti nemohly snadno lézt dovnitfi. Spotfiebiã není urãen k samostatné obsluze dûtmi nebo neduÏiv˘mi osobami. Mal˘m dûtem musí...
Instalace Místo instalace 1. Umístûte spotfiebiã na takové místo, kde Volba vhodného jej bude moÏné snadno pouÏívat. umístûní 2. Vyvarujte se umístûní spotfiebiãe do blízkosti zdrojÛ tepla, na pfiím˘ sluneãní svit a do vlhkého prostfiedí. 3. Pro úãinn˘ provoz musí v okolí spotfiebiãe správnû...
Instalace DemontáÏ dvefií Nebezpeãí úrazu elektrick˘m proudem V˘straha Pfied instalací odpojte síÈovou ‰ÀÛru od elektrické zásuvky. V opaãném pfiípadû mÛÏe dojít k závaÏnému ãi smrtelnému úrazu. Jsou-li dvefie místnosti, do které chcete chladniãku instalovat, pfiíli‰ úzké, demontujte dvefie chladniãky Dolní kryt a proneste ji dvefimi místnosti bokem.
Instalace Pfiesun Chladniãku pfiesuÀte pfiístupov˘mi dvefimi boãnû chladniãky dle obrázku vpravo. TEMP TEMP MontáÏ dvefií Dvefie po pfiesunutí pfiístupov˘mi dvefimi namontujte v opaãném pofiadí vzhledem k demontáÏi. Instalace pfiívodní hadice vody Pfied instalací Automat pro v˘robu ledu vyÏaduje tlak vody 147~834 kPa (1,5~8,5 kgf/cm ) –...
Obsluha Spu‰tûní Po první instalaci chladniãky ji ponechte kvÛli stabilizaci bûÏné provozní teploty po dobu pfiibliÏnû 2 aÏ 3 hodiny v chodu a teprve poté do ní vloÏte ãerstvé nebo mraÏené potraviny. Do‰lo-li k pfieru‰ení tohoto zábûhu, vyãkejte pfied opûtovn˘m zapnutím 5 minut. Nastavení...
Page 64
Obsluha ReÏim úspory energie displeje Tato funkce pfievede displej do reÏimu úspory energie aÏ do pfií‰tího otevfiení dvefií. Stisknûte souãasnû tlaãítka FREEZER a EXPRESS FRZ. a pfiidrÏte je po dobu 5 sekund, dokud se neozve cinknutí. V‰echny LED diody se rozsvítí a zhasnou. KdyÏ je reÏim úspory energie aktivován, displej zÛstane vypnut˘...
Page 65
Obsluha Pokud automat Led je slepen˘ Je-li led slepen˘, vyndejte jej ze zásobníku, rozbijte na malé kousky a vloÏte jej zpût na v˘robu ledu do zásobníku. fiádnû nefunguje Vyrábí li automat pfiíli‰ málo ledu nebo je-li led slepen˘, je zapotfiebí sefiídit mnoÏství vody dodávané...
Page 66
Obsluha Dal‰í funkce Okno displeje okolní teploty. Teplota je zobrazována pouze v rozmezí od -9∞C do 49∞C. Teplota niωí neÏ -9∞C je zobrazena jako LO a teplota vy‰‰í neÏ 49∞C je zobrazena jako HI. Diagnostika (rozpoznávání závad) Diagnostika automaticky rozpoznává závady projevující se ve spotfiebiãi za jeho provozu.
Obsluha Prostor pro obãerstvení (pouze nûkteré modely) PouÏití Otevfiete prostor pro obãerstvení. Do prostoru pro obãerstvení máte pfiístup i bez otevfiení dvefií chladniãky. Pfiedností je úspora elektrické energie. Po otevfiení dvífiek prostoru pro obãerstvení se rozsvítí vnitfiní osvûtlení chladniãky. Lze tak bez potíÏí...
Obsluha Police (pouze nûkteré modely) Sklopná police Vy‰‰í pfiedmûty jako napfi. kanistry ãi lahve mÛÏete v lednici skladovat tak, Ïe jednodu‰e zatlaãíte pfiední pÛlku poliãky pod její zadní ãást. AÏ budete chtít poliãku vrátit zpût do pÛvodní polohy, vytáhnûte ji smûrem k sobû. Pfiihrádka na víno (pouze nûkteré...
Obsluha Ovládání vlhkosti v pfiihrádce pro zeleninu Pfii uchovávání ovoce ãi zeleniny lze vlhkost nastavovat prostfiednictvím spínaãe pro ovládání vlhkosti. Vysoká vlhkost HUMIDITY CONTROL HIGH L O W Nízká vlhkost HUMIDITY CONTROL H I G HIGH Pfiepínání pfiihrádky pro zeleninu/maso (pouze nûkteré...
Obsluha Koutek tepelného pfiechodu Zázraãné zóny (pouze nûkteré modely) Po stisknutí tlaãítka mÛÏete skladovat zeleninu, ovoce nebo jiné druhy potravin, jako napfi. maso k rozmraÏení, syrové ryby apod. Zmûna teploty v Zázraãné zónû (pouze nûkteré modely) ZpÛsob pouÏití MÛÏete zvolit optimální rozmezí teplot v závislosti na druzích potravin - tfiíkroková...
Doporuãení pro uchovávání potravin Uchovávání potravin V chladniãce uchovávejte ãerstvé potraviny. DÛleÏit˘m faktorem ovlivÀujícím zachování ãerstvosti a chuti potravin je míra jejich zmrazení, resp. roztátí. Neuchovávejte potraviny, které se kazí za nízk˘ch teplot, tj. napfiíklad banány a melouny. Horké potraviny nechte pfied vloÏením do spotfiebiãe vychladnout. Po vloÏení hork˘ch potravin mÛÏe dojít k pokaÏení...
Péãe a údrÏba DemontáÏ souãástí POZNÁMKA DemontáÏ se provádí v opaãném pofiadí vzhledem k montáÏi. Pfied demontáÏí a • montáÏí musíte odpojit síÈovou ‰ÀÛru od zásuvky. Pfii demontáÏi souãástí se vyvarujte pouÏití vût‰í síly. V opaãném pfiípadû mÛÏe dojít k po‰kození souãásti. Îárovka Îárovku demontujte vytaÏením (➂) a souãasn˘m mrazniãky...
Page 74
Péãe a údrÏba Kryt Ïárovky demontujete vytlaãením v˘stupku pod krytem Ïárovky smûrem dopfiedu a Îárovka v následn˘m vytaÏením. chladniãce Îárovku vy‰roubujte proti smûru hodinov˘ch ruãiãek. V chladniãce se pouÏívá Ïárovka o pfiíkonu max. 40 W a lze ji opatfiit prostfiednictvím servisního stfiediska. Prostor pro Vyjmûte pfiihrádku smûrem vzhÛru.
Péãe a údrÏba Obecné informace Pfii odjezdu na prÛmûrnû dlouhou dovolenou se pravdûpodobnû rozhodnete Dovolená ponechat chladniãku v provozu. Potraviny, které lze zmrazit, umístûte do mrazniãky – prodlouÏíte tak jejich Ïivotnost. Chcete-li chladniãku vypnout, vyjmûte ve‰keré potraviny, odpojte síÈovou ‰ÀÛru, peãlivû...
Péãe a údrÏba OdstraÀování závad Dfiíve neÏ se obrátíte na servis, zkontrolujte tento seznam. MÛÏe Vám uspofiit ãas i peníze. Tento seznam uvádí bûÏné potíÏe, jeÏ nevznikají v dÛsledku vad konstrukce nebo materiálÛ tohoto spotfiebiãe. Závada MoÏná pfiíãina Náprava Provoz chladniãky Spínaã...
Page 77
Péãe a údrÏba Závada MoÏná pfiíãina Náprava Termostat udrÏuje v chladniãce Kompresor To je bûÏné. Kompresor se pfii chladniãky konstantní teplotu. udrÏování konstantní teploty zapíná a nepracuje. vypíná. Teploty jsou pfiíli‰ nízké Teplota v mrazniãce V mrazniãce je nastavena pfiíli‰ nízká Nastavte vy‰‰í, av‰ak dostateãnou je pfiíli‰...
Page 78
Péãe a údrÏba Závada MoÏná pfiíãina Náprava Zvuky a hluky Vy‰‰í hladina Souãasné chladniãky mají zvût‰enou Hladina hluku je bûÏnû vy‰‰í. kapacitu a udrÏují rovnomûrnûj‰í hluku za provozu kompresoru. teploty. Vy‰‰í hladina Chladniãka pfii spínání kompresoru To je bûÏné. Hladina hluku po rozbûhu hluku pfii vytváfií...
Page 79
Péãe a údrÏba Náprava Závada MoÏná pfiíãina Zápach v chladniãce Vyãistûte vnitfiek houbou, teplou vodou a Je zapotfiebí vyãistit vnitfiek. jedlou sodou. Ve chladniãce jsou potraviny uvolÀující Potraviny dÛkladnû zabalte. v˘razn˘ zápach. PouÏijte jiné nádoby nebo jinou znaãku Nûkteré nádoby a balicí materiál vydávají balicího materiálu.
Page 80
Péãe a údrÏba Závada MoÏná pfiíãina Náprava Demontujte zásobník ledu a nechte roztát Led roztál a zamrzl okolo ‰neku kvÛli Dávkovaã obsah. Zásobník vyãistûte, vytfiete do málo ãastému pouÏívání, kolísání teplot nevydává led. sucha a instalujte do správné polohy. a/nebo v˘padku napájení. Po vytvofiení...
Péãe a údrÏba Pfii v˘mûnû PANELU..(Pfied v˘mûnou panelu si pfieãtûte tyto instrukce.) Pro v˘mûnu panelÛ (A, B, C) kontaktujte kvalifikovaného pracovníka servisu, aby tuto operaci provedl a dodrÏujte následující dÛleÏité pokyny. Panelu Rm Panelu Rm Panelu 1. Vyhnûte se po‰kození panelu. Pfii jeho po‰kození mÛÏe dojít ke zranûní osob. 2.
Page 82
Péãe a údrÏba Pfii v˘mûnû PANELU..(Pfied v˘mûnou panelu si pfieãtûte tyto instrukce.) Pro v˘mûnu panelÛ (A, B, C, D) kontaktujte kvalifikovaného pracovníka servisu, aby tuto operaci provedl a dodrÏujte následující dÛleÏité pokyny. Panelu Panelu Rm Rm Panelu Panelu 1. Vyhnûte se po‰kození panelu. Pfii jeho po‰kození mÛÏe dojít ke zranûní osob. 2.
Page 83
Spis treÊci Wpisy do poradnika Wprowadzenie Wa˝ne instrukcje dotyczàce bezpieczeƒstwa Rozpoznanie cz´Êci sk∏adowych Gdzie instalowaç Instalowanie Zdejmowanie drzwi Wymiana drzwi Monta˝ dop∏ywu wody zasilajàcej Ustawianie wysokoÊci, poziomowanie Eksploatacja Uruchomienie Regulacja temperatur i funkcji Pojemnik podr´czny (tylko w niektórych modelach) Pó∏ka (tylko w niektórych modelach) Uchwyt na wino (tylko w niektórych modelach) Pojemnik na jajka (tylko w niektórych modelach) Regulacja wilgotnoÊci w pojemniku na warzywa...
Wprowadzenie Wpisy do poradnika Numer modelu i numer fabryczny mo˝na znaleêç wewnàtrz obudowy lub na tylnej Êciance komory lodówki tego urzàdzenia. Te numery sà nadawane indywidualnie i nie mogà wystàpiç na innych urzàdzeniach. PowinieneÊ zapisaç tutaj potrzebne dane i zachowaç ten podr´cznik jako trwa∏y zapis dotyczàcy Twojego zakupu.
Wprowadzenie Ostrze˝enie UWAGA: Istnieje ryzyko uwi´zienia dziecka wewnàtrz lodówki. przed uwi´zieniem Przed wyrzuceniem swojej starej lodówki lub zamra˝arki: Zdejmij drzwiczki ale pozostaw pó∏eczki na swoim miejscu, aby dzieci nie mog∏y ∏atwo dziecka wewnàtrz lodówki wspiàç si´ do Êrodka. Urzàdzenie nie jest przewidziane do u˝ytkowania bez nale˝ytego nadzoru przez ma∏e dzieci lub osoby niedo∏´˝ne.
Instalowanie Gdzie instalowaç 1. UmieÊç swoje urzàdzenie w miejscu, gdzie Wybierz dobre ∏atwo b´dzie go mo˝na u˝ywaç. miejsce 2. Unikaj umieszczania urzàdzenia w pobli˝u êróde∏ ciep∏a oraz nara˝ania go na bezpoÊrednie dzia∏anie promieni s∏onecznych i wilgoci. 3. Powietrze musi op∏ywaç swobodnie urzàdzenie aby zapewniç...
Instalowanie WnieÊ lodówk´ WnieÊ lodówk´ bokiem przez drzwi wejÊciowe jak to pokazano na rysunku obok. TEMP TEMP Wymiana drzwi Po przeniesieniu urzàdzenia i drzwi do pomieszczenia docelowego, zamontuj drzwi wykonujàc czynnoÊci w odwrotnej kolejnoÊci ni˝ przy zdejmowaniu. Monta˝ dop∏ywu wody zasilajàcej Przed monta˝em Do dzia∏ania automatycznego systemu przygotowywania kostek lodu potrzebne jest ciÊnienie wody w zakresie od 1,5 do 8,5 kG/cm...
Eksploatacja Uruchomienie Po pierwszym zainstalowaniu lodówki nale˝y odczekaç 2-3 godziny aby zapewniç ustabilizowanie si´ uk∏adu w normalnych warunkach roboczych i dopiero po up∏ywie tego okresu czasu mo˝na umieszczaç w urzàdzeniu Êwie˝e i mro˝one artyku∏y ˝ywnoÊciowe. JeÊli dzia∏anie lodówki uleg∏o przerwaniu, nale˝y odczekaç 5 minut przed ponownym uruchomieniem.
Page 91
Eksploatacja Tryb oszcz´dzania energii wyÊwietlacza Funkcja ta aktywuje tryb oszcz´dzania energii wyÊwietlacza do nast´pnego otwarcia drzwi. NaciÊnij i przytrzymaj na 5 sekund przyciski FREEZER oraz EXPRESS FRZ., a˝ do us∏yszenia sygna∏u dêwi´kowego. Wszystkie kontrolki LED zapalà si´ i zgasnà. Funkcja oszcz´dzania energii jest wówczas aktywna, wyÊwietlacz pozostanie wy∏àczony do nast´pnego otwarcia drzwi.
Page 92
Eksploatacja JeÊli automat do Nast´puje zbrylanie si´ kostek lodu JeÊli nastàpi∏o zbrylenie si´ kostek lodu, nale˝y wyjàç lód z pojemnika, pokruszyç go kostek lodu nie na drobne kawa∏ki, a nast´pnie ponownie umieÊciç je w pojemniku. dzia∏a prawid∏owo JeÊli wytwarzane kostki lodu sà zbyt ma∏e lub lód zbryla si´, nale˝y wyregulowaç iloÊç...
Page 93
Eksploatacja Inne funkcje WyÊwietlacz temperatury otoczenia Temperatura jest podawana w przedziale -9 ∞C ~ ∞C ∞C Temperatura mniejsza ni˝ -9 podawana jest jako LO a wi´ksza ∞C ni˝ 49 jako HI. Funkcja diagnozowania (wykrywanie usterek) Funkcja diagnozowania automatycznie wykrywa ewentualne usterki wyst´pujàce podczas u˝ytkowania urzàdzenia.
Eksploatacja Pó∏ka (tylko w niektórych modelach) Pó∏ka sk∏adana Mo˝esz przechowywaç wysokie przedmioty, takie jak pojemniki lub butelki, wsuwajàc po prostu przednià po∏ow´ pó∏ki pod tylnà. Pociàgnij pó∏k´ do siebie, aby przywróciç jej pe∏ny rozmiar. Uchwyt na wino (tylko w niektórych modelach) Zmiana po∏o˝enia Przy wykorzystaniu tego uchwytu, butelki mo˝na uchwytu na wino...
Eksploatacja Regulacja wilgotnoÊci w pojemniku na warzywa Przy przechowywaniu warzyw lub owoców mo˝na regulowaç wilgotnoÊç przy pomocy regulatora “lewo / prawo” Zwi´kszenie HUMIDITY CONTROL HIGH L O W Zmniejszenie wilgotnoÊci H I G HUMIDITY CONTROL HIGH Zamiana funkcji pojemnika na warzywa lub na mi´so (tylko w niektórych modelach) Dolnà...
Eksploatacja Kàcik temperatury przejÊciowej – strefa specjalna (tylko w niektórych modelach) Naciskajàc ten przycisk mo˝esz przechowywaç warzywa, owoce i innego rodzaju artyku∏y ˝ywnoÊciowe, np. mi´so przeznaczone do rozmra˝ania, Êwie˝e ryby, itp. Zmiany temperatury w strefie specjalnej (tylko w niektórych modelach) Mo˝esz wybraç...
Zal e ceni a dotyczàce przechowywani a ˝ywnoÊci Rozmieszczanie ˝ywnoÊci (porównaj z rozdzia∏em „Rozpoznanie cz´Êci sk∏adowych") Uchwyt na wino Do przechowywania wina Szuflada na Do przechowywania niewielkich artyku∏ów ˝ywnoÊciowych, np. chleba, przekàsek, itp. przekàski Pó∏ka w komorze Do przechowywania ró˝nych artyku∏ów ˝ywnoÊciowych, zamra˝arki np.
Zalecenia dotyczàce przechowywania ˝ywnoÊci Przechowywanie ˝ywnoÊci Âwie˝à ˝ywnoÊç nale˝y przechowywaç w komorze lodówki. Sposób zamro˝enia i rozmro˝enia ˝ywnoÊci ma istotne znaczenie dla zachowania Êwie˝oÊci i smaku. Nie nale˝y przechowywaç artyku∏ów ˝ywnoÊciowych ∏atwo ulegajàcych zepsuciu w niskich temperaturach, np. bananów czy melonów. Przed w∏o˝eniem do lodówki nale˝y sch∏odziç...
Dba∏oÊç i konserwacja Sposoby wyjmowania poszczególnych cz´Êci UWAGA Demonta˝ prowadzony jest w kolejnoÊci odwrotnej do monta˝u. Przed podj´ciem czynnoÊci demonta˝u lub monta˝u upewnij si´ czy wtyczka kabla zasilajàcego zosta∏a wyciàgni´cia z gniazdka. Nigdy nie u˝ywaj nadmiernej si∏y do demonta˝u poszczególnych cz´Êci, aby ich nie uszkodziç.
Page 101
Dba∏oÊç i konserwacja Aby zdjàç os∏on´ lampki, wypchnij do przodu wyst´p znajdujàcy si´ pod os∏onà Lampka w lampkà a nast´pnie zdejmij os∏on´ lampki. komorze lodówki Wykr´ç ˝arówk´ odkr´cajàc jà w lewo. W tych lodówkach stosuje si´ ˝arówki o parametrach maksymalnych 40 W, które mo˝na nabyç w punktach serwisowych. Pojemnik Oddziel pojemnik ( ) do góry.
Dba∏oÊç i konserwacja Informacje ogólne Okres urlopowy W okresie urlopowym (o przeci´tnym czasie trwania) zapewne zechcesz pozostawiç lodówk´ w∏àczonà. Produkty, które mogà zostaç zamro˝one, umieÊç na d∏u˝szy czas w zamra˝alniku. JeÊli przewidujesz, ˝e urzàdzenie zostanie wy∏àczone na okres urlopu, wyjmij wszystkie artyku∏y .˝ywnoÊciowe, wyjmij z gniazdka wtyczk´...
Dba∏oÊç i konserwacja Wykrywanie i usuwanie usterek Przed wezwaniem technika z punktu serwisowego zapoznaj si´ z poni˝szà tabelkà. Mo˝e to oszcz´dziç Ci i czasu i wydatków. Poni˝szy wykaz zawiera zwyczajne sytuacje i zdarzenia, które nie zosta∏y spowodowane niew∏aÊciwym wykonaniem lub wadà...
Page 104
Dba∏oÊç i konserwacja Mo˝liwa przyczyna\ Ârodek zaradczy Zdarzenie To normalne. Spr´˝arka lodówki Termostat utrzymuje sta∏à temperatur´ Spr´˝arka okresowo w∏àcza si´ i wy∏àcza, aby lodówki nie dzia∏a w komorze lodówki. utrzymaç sta∏à temperatur´ wewnàtrz komory lodówki. Temperatury sà zbyt niskie Temperatura w ko- Regulator zamra˝arki ustawiono na zbyt Zmieƒ...
Page 105
Dba∏oÊç i konserwacja Zdarzenie Mo˝liwa przyczyna\ Ârodek zaradczy Temperatura w Regulator lodówki ustawiono na zbyt Zmieƒ nastaw´ regulatora lodówki na wysokà temperatur´. ko-morze lodówki odpowiednio ni˝szà temperatur´. jest zbyt wysoka, zaÊ w komorze zamra˝arki – jest prawid∏owa. Szumy i ha∏as We wspó∏czesnych lodówkach mo˝na S∏ychaç...
Page 106
Dba∏oÊç i konserwacja Zdarzenie Mo˝liwa przyczyna\ Ârodek zaradczy Niemi∏y zapach wewnàtrz lodówki Umyj wn´trze urzàdzenia gàbkà i ciep∏à Wn´trze lodówki wymaga umycia. wodà z sodà oczyszczonà. Dok∏adnie przykryj ˝ywnoÊç. W lodówce znajduje si´ ˝ywnoÊç o intensywnym zapachu. Zapach pochodzi od niektórych U˝yj innego rodzaju pojemniki lub zmieƒ...
Page 107
Dba∏oÊç i konserwacja Zdarzenie Mo˝liwa przyczyna Ârodek zaradczy Drzwi komory lodówki lub zamra˝arki sà Upewnij si´, czy drzwi obydwu komór sà Dozownik nie dozuje lodu. uchylone. zamkni´te. Z powodu zbyt rzadkiego u˝ywania, z Wyjmij pojemnik z lodem i roztop jego powodu fluktuacji temperatury i / lub z zawartoÊç.
Dba∏oÊç i konserwacja Podczas wymiany PANELU… … ..(Przeczytaj przed wymianà panelu). Aby wykonaç operacj´ wymiany paneli (A, B, C), skontaktuj si´ z autoryzowanym serwisem i przestrzegaj tych wa˝nych kroków. Panel A Panel C Opaska Opaska Panel B Panel D 1.
Page 109
Dba∏oÊç i konserwacja Podczas wymiany PANELU… … ..(Przeczytaj przed wymianà panelu). Aby wykonaç operacj´ wymiany paneli (A, B, C, D), skontaktuj si´ z autoryzowanym serwisem i przestrzegaj tych wa˝nych kroków. Panel A Panel C Opaska Opaska Panel B Panel D 1.
Page 110
Obsah Úvod Úvod DôleÏité bezpeãnostné pokyny Identifikácia ãastí In‰talácia Kde in‰talovaÈ DemontáÏ dverí Opätovné osadenie dverí In‰talácia prívodnej trubky na vodu Nastavenie v˘‰ky Obsluha Spustenie Nastavenie teplôt a funkcií Priehradka na obãerstvenie (Platí len pre niektoré modely) Polica (Platí len pre niektoré modely) DrÏiak na víno (Platí...
Úvod Úvod âíslo modelu a sériové ãíslo sa nachádzajú na vnútornom kryte alebo zadnej ãasti chladiaceho oddelenia tejto jednotky. Tieto ãísla sú ‰pecifické pre túto jednotku a nie sú dostupné pre Ïiadnu inú. Mali by ste si poÏadované informácie zaznamenaÈ sem a odloÏiÈ si tento návod ako trval˘ záznam va‰ej kúpy.
Úvod Uviaznutie dieÈaÈa NEBEZPEâENSTVO: Riziko uviaznutia dieÈaÈa. Upozornenie Predt˘m, ako sa zbavíte va‰ej starej chladniãky alebo mrazniãky: Odmontujte dvere ale ponechajte poliãky na mieste, aby dieÈa nemohlo poºahky vliezÈ do vnútra. Zariadenie nie je urãené na pouÏitie mal˘mi deÈmi alebo nespôsobil˘mi osobami bez dozoru.
In‰talácia Kde in‰talovaÈ 1. Umiestnite va‰e zariadenie tam, kde sa V˘ber vhodného bude daÈ ºahko pouÏívaÈ umiestnenia 2. NeumiestÀujte jednotku do blízkosti tepeln˘ch zdrojov, zdrojov priameho UdrÏujte ju v dostatoãnej slneãného svetla alebo vlhkosti. Viac ako vzdialenosti 30 cm od 3.
In‰talácia DemontáÏ dverí Riziko úrazu elektrick˘m prúdom Upozornenie Odpojte prívod elektriny do chladniãky pred in‰taláciou. Neodpojenie by mohlo zapríãiniÈ smrÈ alebo váÏne poranenie. Ak sú va‰e prístupové dvere príli‰ úzke, aby nimi Spodn˘ kryt pre‰la chladniãka, zloÏte dvere chladniãky a preneste chladniãku prieãne.
In‰talácia PresuÀte PresuÀte chladniãku prieãne cez prístupové chladniãku dvere ako je to zobrazené na obrázku vpravo. TEMP TEMP Opätovné osadenie dverí Namontujte ich v opaãnom poradí ako pri ich zvesovaní potom, ako ste ich preniesli cez prístupové dvere. In‰talácia prívodnej trubky na vodu Pred Prevádzka automatického v˘robníka ºadu potrebuje tlak vody 147~834 kPa in‰taláciou...
In‰talácia Nastavenie v˘‰ky Ak sú dvere Zarovnajte dvere vsunutím plochého ( - typ) skrutkovaãa do dráÏky na ºavej skrutky nastavenia v˘‰ky a otáãajte proti smeru hodinov˘ch ruãiãiek ( ). mraziaceho oddelenia niωie V˘‰kov˘ rozdiel ako dvere chladiaceho oddelenia V˘‰kov˘ rozdiel ªavá...
Obsluha Spustenie Keì je va‰a chladniãka nain‰talovaná po prv˘ krát, nechajte ju stabilizovaÈ za normálnych prevádzkov˘ch teplôt 2-3 hodiny pred t˘m, ako ju naplníte ãerstv˘mi alebo mrazen˘mi potravinami. Ak je prevádzka preru‰ená, poãkajte 5 minút pred opätovn˘m spustením. Nastavenie teplôt a funkcií Tlaãidlo priehradky na obãerstvenie (domáci bar) V˘stup vody / ºadu...
Page 118
Obsluha Úsporn˘ reÏim displeja Táto funkcia uvedie displej do úsporného reÏimu aÏ do najbliωieho otvorenia dverí. Stlaãte súãasne tlaãidlá FREEZER a EXPRESS FRZ. a podrÏte ich stlaãené na asi 5 sekúnd, aÏ k˘m nezaznie zvonãek. V‰etky diódy LED sa zapnú a potom vypnú. Keì je aktivovan˘...
Page 119
Obsluha Keì v˘robník ªad je zmrazen˘ dohromady Keì je ºad zmrazen˘ do hrudiek, vyberte ºadové hrudy zo zásobníka ºadu, rozbite ºadu nefunguje ich na malé kúsky a potom ich opätovne vloÏte do zásobníka ºadu. hladko Ak v˘robník ºadu vyrába príli‰ malé alebo ºadové hrudy musí byÈ prestavené mnoÏstvo vody dodávanej do v˘robníka ºadu.
Page 120
Obsluha ëal‰ie funkcie Zobrazenie okolitej teploty Teplota sa zobrazuje len v rozmedzí -9∞C aÏ 49∞C. Teplota niωia ako -9∞C je indikovaná písmenami "LO" a teplota vy‰‰ia ako 49∞C písmenami "HI". Funkcia diagnostiky (zistenie poruchy) Funkcia diagnostiky automaticky zisÈuje poruchu, ak je v produkte nájdená porucha poãas uÏívania chladniãky.
Obsluha Priehradka na obãerstvenie (Platí len pre niektoré modely) Ako pouÏívaÈ Otvorte dvere priehradky na obãerstvenie. Do priehradky na obãerstvenie sa môÏete dostaÈ bez toho, aby ste museli otvoriÈ dvere chladiaceho oddelenia a t˘m ‰etríte elektrinu. Vnútorné osvetlenie sa zapne v chladiacom oddelení, keì...
Obsluha Polica (Platí len pre niektoré modely) Sklápacia polica MôÏete uskladÀovaÈ aj väã‰ie predmety ako napríklad viaclitrové nádoby alebo fºa‰e ich jednoduch˘m zasunutím prednej ãasti police pod zadnú ãasÈ police. Potiahnite k sebe ak opäÈ chcete plnú policu. DrÏiak na víno (Platí...
Obsluha Regulátor vlhkosti v oddelení na zeleninu VlhkosÈ môÏe byÈ regulovaná nastavením regulaãného spínaãa vlhkosti vºavo/vpravo pri skladovaní zeleniny alebo ovocia. Vysoká vlhkosÈ HUMIDITY CONTROL HIGH L O W Nízka vlhkosÈ H I G HUMIDITY CONTROL HIGH Zmena na oddelenie na zeleninu alebo mäso (Platí...
Obsluha Kút zmeny teploty zázraãnej zóny (Platí len pre niektoré modely) Zatlaãením tohto tlaãidla môÏete skladovaÈ zeleninu, ovocie alebo iné typy potravín ako mäso na rozmrazenie, surové ryby, atì. Zmena teploty v zázraãnej zóne (Platí len pre niektoré modely) Spôsob pouÏitia MôÏete si zvoliÈ...
Návrhy na skl a dovani e potraví n Umiestnenie potravín (Pozrite si ãasÈ identifikácia ãastí) DrÏiak na víno Skladovanie vína. Zásuvka na Uskladnenie mal˘ch potravín ako chleba, drobné potraviny malého obãerstvenia, atì. Polica Skladujte rôzne mrazené potraviny ako mraziaceho mäso, ryby, zmrzlinu, mrazené ºahké jedlá, oddelenia atì.
Návrhy na skladovanie potravín Skladovanie potravín Skladujte ãerstvé potraviny v chladiacom oddelení. Ako sú potraviny mrazené a rozpú‰Èané je dôleÏit˘m faktorom pri udrÏiavaní ãerstvosti a chute. Neskladujte potraviny, ktoré sa ºahko pokazia pri nízkych teplotách, ako napríklad banány a melóny. Nechajte horúce jedlo vychladnúÈ...
StarostlivosÈ a údrÏba Ako demontovaÈ ãasti POZNÁMKA DemontáÏ je vykonaná v opaãnom poradí ako montáÏ. Uistite sa, Ïe ste odpojili • prípojnú zástrãku pred demontáÏou a montáÏou. Nikdy nepouÏívajte nadmernú silu na demontáÏ ãastí. âasti sa môÏu po‰kodiÈ. Svietidlo Oddeºte svietidlo tak, Ïe ho vyÈahujete (➂) zatiaº ão poklepkávate (➀) a otáãate (➁) kryt svietidla.
Page 128
StarostlivosÈ a údrÏba Osvetlenie v Na odstránenie krytu osvetlenia zatlaãte v˘ãnelok pod lampou dopredu a vytiahnite kryt lampy. chladiacom Otoãte Ïiarovku proti smeru hodinov˘ch ruãiãiek. Max. 40 W Ïiarovka sa pouÏíva pre oddelení chladniãku a môÏe byÈ zakúpená v servisnom centre. Priehradka na Oddeºte nádobu ( ) smerom hore.
StarostlivosÈ a údrÏba V‰eobecné informácie Poãas priemerne dlh˘ch dovoleniek, bude pravdepodobne najlep‰ie nechaÈ Dovolenkov˘ ãas chladniãku v prevádzke. Umiestnite predmety, ktoré sa môÏu zamraziÈ do mrazniãky pre dlh‰iu trvanlivosÈ. Ak plánujete vypnutie chladniãky, vyberte v‰etky potraviny, odpojte prípojn˘ kábel, dôkladne vyãistite vnútro a nechajte kaÏdé dvere OTVORENÉ aby sa predi‰lo vytvoreniu pachu.
StarostlivosÈ a údrÏba Rie‰enie problémov Pred ohlásením servisu si prezrite tento zoznam. MôÏe vám to u‰etriÈ ãas ale aj peniaze. Tento zoznam zah⁄Àa beÏné udalosti, ktoré nie sú dôsledkom chybnej v˘roby alebo materiálov na tomto prístroji. UdalosÈ MoÏná príãina Rie‰enie Prevádzka chladniãky Regulátor chladniãky je vypnut˘.
Page 131
StarostlivosÈ a údrÏba UdalosÈ MoÏná príãina Rie‰enie Termostat udrÏuje chladniãku v Kompresor Toto je normálne. Chladniãka sa zapína chladniãky kon‰tantnej teplote. a vypína, aby udrÏala kon‰tantná nefunguje. teplota. Teploty sú príli‰ nízke Teplota v mrazniãke Regulátor mrazniãky je nastaven˘ na Nastavte regulátor mrazniãky na je príli‰...
Page 132
StarostlivosÈ a údrÏba UdalosÈ MoÏná príãina Rie‰enie Zvuk a hluk Hlasnej‰ie zvukové Dne‰né chladniãky majú zv˘‰enú Je normálne, Ïe sú hladiny zvuky vy‰‰ie. skladovaciu kapacitu a udrÏia viac hladiny pri chode chladniãky. vyrovnané teploty. Hlasnej‰ie Chladniãka beÏí pri vy‰‰ích tlakoch poãas Toto je normálne.
Page 133
StarostlivosÈ a údrÏba Rie‰enie UdalosÈ MoÏná príãina Pachy v chladniãke Vyãistite vnútraj‰ok ‰pongiou, teplou Vnútraj‰ok by mal byÈ vyãisten˘. vodou a jedlou sódou. V chladniãke sú potraviny so siln˘m Úplne zakryte potraviny. pachom. PouÏite inú nádobu alebo znaãku Niektoré nádoby a baliace materiály baliacich materiálov.
Page 134
StarostlivosÈ a údrÏba UdalosÈ MoÏná príãina Rie‰enie UdalosÈ Rie‰enie Vyberte zásobník ºadu a roztopte obsah. ªad sa roztopil a zamrzol okolo ‰pirále V˘dajník Vyãistite zásobník, vytrite dosucha a z dôvodu nie ãastého pouÏívania, nevydáva ºad. V˘dajník vráÈte ho do správnej polohy. teplotné...
StarostlivosÈ a údrÏba Keì vymieÀate PANEL..(Urãite si preãítajte pred v˘menou panela.) Keì vymieÀate panely (A, B, C), spojte sa so zástupcom kvalifikovaného servisu, aby vykonal túto prácu a postupujte podºa t˘chto dôleÏit˘ch krokov. Panel A Rám Panel C Rám Panel B 1.
Page 136
StarostlivosÈ a údrÏba Keì vymieÀate PANEL..(Urãite si preãítajte pred v˘menou panela.) Keì vymieÀate panely (A, B, C, D), spojte sa so zástupcom kvalifikovaného servisu, aby vykonal túto prácu a postupujte podºa t˘chto dôleÏit˘ch krokov. Panel A Panel C Rám Rám Panel B Panel D...