Stahl PanSiG 8013/3 Series Operating Instructions Manual

Led indicating lamps for panel mounting
Hide thumbs Also See for PanSiG 8013/3 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LED-Leuchtmelder
für Schalttafeleinbau
LED Indicating Lamps
for Panel Mounting
Reihe 8013/3
Series 8013/3
Betriebsanleitung
Operating instructions
Additional languages www.stahl-ex.com
DE EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PanSiG 8013/3 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stahl PanSiG 8013/3 Series

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating instructions Additional languages www.stahl-ex.com DE EN LED-Leuchtmelder für Schalttafeleinbau LED Indicating Lamps for Panel Mounting Reihe 8013/3 Series 8013/3...
  • Page 3 Betriebsanleitung Additional languages www.stahl-ex.com LED-Leuchtmelder für Schalttafeleinbau Reihe 8013/3...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Angaben ...................3 Hersteller ......................3 Angaben zur Betriebsanleitung ................3 Weitere Dokumente ....................3 Konformität zu Normen und Bestimmungen ............3 Erläuterung der Symbole ..................3 Symbole in der Betriebsanleitung ...............3 Warnhinweise .....................4 Symbole am Gerät ....................4 Sicherheitshinweise ....................5 Aufbewahrung der Betriebsanleitung ..............5 Qualifikation des Personals ................5 Sichere Verwendung ...................5 Umbauten und Änderungen ................6...
  • Page 5: De De

    Diese ist rechtsverbindlich in allen juristischen Angelegenheiten. Weitere Dokumente • Datenblatt Weitere Sprachen, siehe www.stahl-ex.com. Konformität zu Normen und Bestimmungen Siehe Zertifikate und EU-Konformitätserklärung: www.stahl-ex.com. Das Gerät verfügt über eine IECEx-Zulassung. Siehe IECEx-Homepage: http://iecex.iec.ch/ Weitere nationale Zertifikate stehen unter dem folgenden Link zum Download bereit: http://www.r-stahl.com/downloads/certificates.html.
  • Page 6: 2.2 Warnhinweise

    Erläuterung der Symbole Warnhinweise Warnhinweise unbedingt befolgen, um das konstruktive und durch den Betrieb bedingte Risiko zu minimieren. Die Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut: • Signalwort: GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT, HINWEIS • Art und Quelle der Gefahr/des Schadens • Folgen der Gefahr •...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Normen und Bestimmungen umfasst. Für Tätigkeiten in explosionsgefährdeten Bereichen sind weitere Kenntnisse erforderlich! R. STAHL empfiehlt einen Kenntnisstand, der in folgenden Normen beschrieben wird: • IEC/EN 60079-14 (Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen) • IEC/EN 60079-17 (Prüfung und Instandhaltung elektrischer Anlagen) •...
  • Page 8: Umbauten Und Änderungen

    Funktion und Geräteaufbau Inbetriebnahme, Wartung, Reparatur • Inbetriebnahme und Instandsetzung nur durch qualifizierte und autorisierte Personen (siehe Abschnitt "Qualifikation des Personals") durchführen lassen. • Vor Inbetriebnahme sicherstellen, dass das Gerät unbeschädigt ist. • Nur Wartungsarbeiten durchführen, die in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind. Umbauten und Änderungen GEFAHR Explosionsgefahr durch Umbauten und Änderungen am Gerät!
  • Page 9 Technische Daten Arbeitsweise Die LED-Leuchtmelder signalisieren durch Aufleuchten oder Erlöschen eines Lichtsignals Befehlszustände in Last-, Steuer- und Signalstromkreisen. Sie sind für die Einlochbefestigung D30 nach EN 50007 in Kombination mit den Leuchtmeldervorsätzen Typ 8602/2 ausgelegt. Technische Daten Explosionsschutz Global (IECEx) Gas und Staub 8013/3.1 IECEx PTB 07.0010 X...
  • Page 10: Technische Daten

    M16 x 1,5 (Ø 2 ... 9 mm) 8013/3.3 Anschlussart Leitungsquerschnitt 8013/3.1 0,75 ... 1,5 mm 8013/3.2 0,50 ... 2,5 mm 8013/3.3 2 x 0,75 mm Anschlussleitung Weitere technische Daten, siehe www.stahl-ex.com. LED-Leuchtmelder für Schalttafeleinbau 129221 / 8013603300 Reihe 8013/3 2016-09-27·BA00·III·de·03...
  • Page 11: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Transport und Lagerung • Gerät nur in Originalverpackung transportieren und lagern. • Gerät trocken (keine Betauung) und erschütterungsfrei lagern. • Gerät nicht stürzen. Montage und Installation Das Gerät ist für den Einsatz in gasexplosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2, in staubexplosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 21 und 22 sowie auch im sicheren Bereich zugelassen.
  • Page 12: Maßangaben / Befestigungsmaße

    Montage und Installation Maßangaben / Befestigungsmaße Maßzeichnungen (alle Maße in mm [Zoll]) – Änderungen vorbehalten Ø [ 1,50] Ø Ø [ 1,50] Ø 38,50 Ø [ 1,52] Ø 38,50 Ø [ 1,52] Ø 42 [1,57] 3,50 [0,14] 36,50 Ø [ 1,44] 36,50 Ø...
  • Page 13 Montage und Installation 7.2.2 Montage Einlochmontage • Den Leuchtvorsatz (1) in die Einbauwand (3) stecken und arretieren. Dabei auf exakten Sitz der Dichtung (2) achten. • Den Leuchtmelder von der Rückseite auf den Leuchtvorsatz (1) stecken. 04928E00 Sicherstellen, dass Leuchtmelder und Leuchtvorsatz (1) fest in der Einbauwand (3) sitzen.
  • Page 14: 7.3 Installation

    Montage und Installation Installation GEFAHR Explosionsgefahr durch falsche Auswahl der Zündschutzart! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Innerhalb eines explosionsgefährdeten Bereiches ausschließlich Leiter in einer der Zone entsprechenden Zündschutzart verbinden. VORSICHT Gefahr eines Stromschlags durch spannungsführende Teile! Nichtbeachten kann zu leichten Verletzungen führen. •...
  • Page 15 Montage und Installation 7.3.2 Leitungsanschluss beim Typ 8013/3.1 Leitungseinführung • Im Klemmbereich der Leitungseinführung nur Leitungen mit einem Außendurchmesser von 5 ... 9 mm verwenden. • Zur Sicherstellung der erforderlichen Luft- und Kriechstrecke vorgegebene Abisolierlänge der Adern (6 mm) genau einhalten. •...
  • Page 16 Montage und Installation Verschließen des Anschlussraums • Anschlussdeckel auf Klemmenträger (1) schieben, bis dieser einrastet. • Leitung in Richtung Anschlussraumdeckel (2) schieben. 11616T00 • Mutter der Verschraubung mit einem Drehmoment von ca. 1,3 Nm anziehen. Der Anschlussraum ist dicht verschlossen. 11617T00 Öffnen des Anschlussraums •...
  • Page 17: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme GEFAHR Explosionsgefahr durch fehlerhafte Installation! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Gerät vor der Inbetriebnahme auf korrekte Installation prüfen. • Nationale Bestimmungen einhalten. Vor Inbetriebnahme Folgendes sicherstellen: • Montage und Installation kontrollieren. • Gehäuse darf keine Schäden aufweisen. •...
  • Page 18: Reparatur

    R. STAHL Schaltgeräte GmbH ausführen lassen. Rücksendung • Rücksendung bzw. Verpackung der Geräte nur in Absprache mit R. STAHL durchführen! Dazu mit der zuständigen Vertretung von R. STAHL Kontakt aufnehmen. Für die Rücksendung im Reparatur- bzw. Servicefall steht der Kundenservice von R.
  • Page 19: Zubehör Und Ersatzteile

    Fehlfunktion oder Geräteschaden durch den Einsatz nicht originaler Bauteile. Nichtbeachten kann Sachschaden verursachen! • Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile der R. STAHL Schaltgeräte GmbH verwenden. Zubehör und Ersatzteile, siehe Datenblatt auf Homepage www.stahl-ex.com. 129221 / 8013603300 LED-Leuchtmelder für Schalttafeleinbau 2016-09-27·BA00·III·de·03 Reihe 8013/3...
  • Page 21 Operating instructions Additional languages www.stahl-ex.com LED Indicating Lamps for Panel Mounting Series 8013/3...
  • Page 22 Contents General Information ....................3 Manufacturer .......................3 Information regarding the Operating Instructions ..........3 Further Documents .....................3 Conformity with Standards and Regulations ............3 Explanation of the Symbols ................3 Symbols in these Operating Instructions ............3 Warning Notes ....................4 Symbols on the Device ..................4 Safety Notes .......................5 Operating Instructions Storage ................5 Personnel Qualification ..................5...
  • Page 23: En En

    • Data sheet For further languages, see www.stahl-ex.com. Conformity with Standards and Regulations See certificates and EU Declaration of Conformity: www.stahl-ex.com. The device has IECEx approval. See IECEx homepage: http://iecex.iec.ch/ Further national certificates can be downloaded via the following link: http://www.r-stahl.com/downloads/certificates.html.
  • Page 24: 2.2 Warning Notes

    Explanation of the Symbols Warning Notes Warnings must be observed under all circumstances, in order to minimize the risk due to construction and operation. The warning notes have the following structure: • Signalling word: DANGER, WARNING, CAUTION, NOTICE • Type and source of danger/damage •...
  • Page 25: Safety Notes

    • Ensure that the contents of these operating instructions are fully understood by the personnel in charge. • Always consult with R. STAHL Schaltgeräte GmbH if using the device under operating conditions which are not covered by the technical data.
  • Page 26: Modifications And Alterations

    Function and Device Design Commissioning, maintenance, repair • Have commissioning and repairs performed only by qualified and authorised persons (see "Qualification of the personnel" section). • Before commissioning, make sure that the device is not damaged. • Perform only maintenance work described in these operating instructions. Modifications and Alterations DANGER Explosion hazard due to modifications and alterations to the device!
  • Page 27 Technical Data Mode of operation The indicator lamps signal command modes in load, control and signal circuits by lighting up or going out. They are designed for single-hole fixing D 30 according to EN 50007 in combination with type 8602/2 indicator lamp inserts. Technical Data Explosion Protection Global (IECEx)
  • Page 28: Technical Data

    8013/3.3 Connection type Conductor cross-section 8013/3.1 0.75 to 1.5 mm 8013/3.2 0.50 to 2.5 mm 8013/3.3 2 x 0.75 mm connection line For further technical data, see www.stahl-ex.com. LED Indicating Lamps for Panel Mounting 129221 / 8013603300 Series 8013/3 2016-09-27·BA00·III·en·03...
  • Page 29: Transport And Storage

    Transport and Storage Transport and Storage • Transport and store the device only in the original packaging. • Store the device in a dry place (no condensation) and vibration-free. • Do not drop the device. Mounting and Installation The device is approved for use in gas explosion hazardous areas of Zones 1 and 2 and dust explosion hazardous area of Zones 21 and 22 and in safe areas.
  • Page 30: Dimensions / Fastening Dimensions

    Mounting and Installation Dimensions / Fastening Dimensions Dimensional drawings (All dimensions in mm [inches]) – Subject to alterations Ø [ 1,50] Ø Ø [ 1,50] Ø 38,50 Ø [ 1,52] Ø 38,50 Ø [ 1,52] Ø 42 [1,57] 3,50 [0,14] 36,50 Ø...
  • Page 31 Mounting and Installation 7.2.2 Assembly Single hole mounting • Insert the lamp actuator (1) into the installation wall (3) and secure it in place. Ensure that the seal (2) is seated precisely when doing so. • Insert the indicator lamp from the reverse side into the lamp 04928E00 actuator (1).
  • Page 32: 7.3 Installation

    Mounting and Installation Installation DANGER Explosion hazard due to incorrect selection of the type of protection! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • Within a hazardous area, connect only conductors in a type of protection corresponding to the zone. CAUTION Danger of electric shock due to energised parts! Non-compliance can result in minor injuries!
  • Page 33 Mounting and Installation 7.3.2 Cable Connection for Type 8013/3.1 Cable entry • Use only cables with an outer diameter of 5 to 9 mm in the clamping range of the cable entry. • Comply precisely with the specified stripping length of the wires (6 mm) in order to ensure the required creepage distances and clearances.
  • Page 34 Mounting and Installation Closing the connection chamber • Push the connection cover onto the terminal support (1) until it snaps into place. • Push the cable toward the connection chamber cover (2). • Tighten the gland nut to a 11616T00 torque of approx.
  • Page 35: Commissioning

    Commissioning Commissioning DANGER Explosion hazard due to incorrect installation! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • Check the device for proper installation before commissioning. • Comply with national regulations. Before commissioning, ensure the following: • Check the mounting and installation. •...
  • Page 36: Repair

    • Only return or package the devices after consulting R. STAHL! Contact the responsible representative at R. STAHL for this. R. STAHL's customer service is available to handle returns if repair or service is required. Only return or package the devices after contacting and consulting R. STAHL! •...
  • Page 37: Accessories And Spare Parts

    Malfunction or damage to the device due to the use of non-original components. Non-compliance can result in material damage. • Use only original accessories and spare parts from R. STAHL Schaltgeräte GmbH. For accessories and spare parts, see data sheet on our homepage www.stahl-ex.com.

This manual is also suitable for:

Pansig 8013/3.1Pansig 8013/3.2Pansig 8013/3.3

Table of Contents