Advertisement

DLE Installation
Illustrations • Ilustraciones • Abbildungen • Illustrations • イ説明 • ‫ • الصو‬说明
1
3
4.b
• Instalación • Installation • Installation • インストール • ‫ • التركيب‬安装
2
4.a
!
Arrow indicates aisle direction.
La flecha indica la dirección del pasillo.
Der Pfeil gibt die Schneisenrichtung an.
La flèche indique l'orientation de l'allée.
矢印はアイルの方向を示しています。
.‫سهم يشير إلى اتجاه الممر‬
箭头表示通道方向。
4.c
®
Item:
XXXXX
WIDE
DC:
XXXX XXX XXXX
SN:
XXX XXX XX
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DLE Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Digital Lumens DLE Series

  • Page 1 • Instalación • Installation • Installation • インストール • ‫ • التركيب‬安装 ® DLE Installation Illustrations • Ilustraciones • Abbildungen • Illustrations • イ説明 • ‫ • الصو‬说明 Item: XXXXX WIDE XXXX XXX XXXX XXX XXX XX Arrow indicates aisle direction. La flecha indica la dirección del pasillo. Der Pfeil gibt die Schneisenrichtung an.
  • Page 2 ≤ 60° 5-2.a DLE 12/18/24 DLE 48 5-2.f 5-2.b 5-2.d...
  • Page 3: Product Safety

    Instructions ENGLISH Read these instructions before using product. Product Safety Do not use fixture if the housing, suspension cables, optics, or power This product must be installed in accordance with the applicable cable are damaged. installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved.
  • Page 4: Seguridad Del Producto

    Instrucciones ESPAÑOL Lea estas instrucciones antes de usar el producto. Seguridad del producto Si conecta un cable de seguridad, conéctelo a la luminaria de conformidad Este producto se debe instalar de acuerdo con los códigos de instalación con todos los códigos de construcción nacionales, estatales y locales. aplicables, la instalación debe realizarla una persona familiarizada con la construcción y el funcionamiento del producto, y con los peligros No use la iluminaria si el alojamiento, los cables avión, la óptica o los...
  • Page 5 Anweisungen DEUTSCHE Lesen Sie diese Anweisungen vor dem Verwenden des Produkts. Produktsicherheit Falls Sie ein Sicherungskabel anbringen, befestigen Sie es an der Leuchte in Übereinstimmung mit allen nationalen, staatlichen und lokalen Dieses Produkt muss nach den geltenden Montagevorschriften von einer Montagevorschriften.
  • Page 6: Sécurité Du Produit

    Instructions FRANÇAIS Lisez ces instructions avant d'utiliser le produit. Sécurité du produit Si vous branchez un câble de sécurité sur le luminaire, respectez toutes Ce produit doit être installé conformément à la norme d'installation les normes de construction locales, régionales et nationales en vigueur. applicable par une personne qui connaît la construction et le fonctionnement du produit et les risques encourus.
  • Page 7 使用説明書 日本語 本製品を使用される前に使用説明書をお読みください。 安全上のご注意 筐 体、 延長コード、 光源、 電源コードが損傷している場合は、 本製品を使用 本製品は製品の構造および使用、 関連する危険性に精通している人が、 適 しないでください。 用可能な設置規則に従って取り付けを行ってください。 光 源モジュールを指で触らないでください。 光源のコーティングを傷つける 電 気ショックの危険を回避するために、 器具の取り付け、 配線、 修理を行う 場合があります。 光源モジュールの清掃が必要な場合は、 湿った布で汚れた 前は電源を切ってください。 箇所をやさしく拭いてください。 照 明器具にはユーザーが修理可能な部品はありません。 本製品は本書に記 器 具を取り扱うときは、 後端キャッ プだけに触れてください。 ライトバーをつ 載されている場合を除き、 コンパート メントを開かないでください。 かんで器具の取り扱いは行わないでください。 器...
  • Page 8 ‫العربية‬ ‫تعليمات‬ .‫اقرأ هذه التعليمات قبل استخدام المن ت َ ج‬ ‫أمان المن ت َ ج‬ .‫إذا قمت بتثبيت كابل أمان، فقم بتثبيته بالتجهيزة وف ق ً ا للضوابط الوطنية وعلى مستوى الواليات والمستوى المحلي‬ ‫يجب تركيب هذا المن ت َ ج وف ق ً ا لضوابط التركيب المعمول بها وبمعرفة شخص على د ر اية بتصميم المن ت َ ج وتشغيله‬ .‫وبالمخاطر...
  • Page 9 说明 中文 在使用产品前, 请阅读这些说明。 产品安全 如 果您要连接安全电缆, 请按照国家、 省/直辖市/自治区和当地建筑规范将 本产品必须根据适用的安装规范, 由熟悉产品的构建与实施以及可能产生 其连接到灯具上。 的危害的人员安装。 如 果外壳、 悬缆、 镜片或电力电缆损坏, 请勿使用灯具。 为 了避免触电危险, 请在对灯具进行安装、 接线或维修前断开电源。 请 勿用手指触碰光学组件, 这样可能损坏光学涂层。 如果您需要清洁光学组 灯 具没有可供用户维修的零件。 除非本文档另有说明, 否则请勿打开灯具 件, 请使用湿布轻轻擦拭需要清洁的部位。 舱。 拿 起灯具时, 请只握住灯具的后盖部分。 不要抓握灯具的灯条。 请 勿将油漆、 润滑剂或其他涂料涂抹到灯具、 悬缆或紧固件上。 适...
  • Page 10: Appendix A: Installing A Sensor Mask

    Appendix A: Installing a Sensor Mask 付録 A:センサーマスクの取り付け Apéndice A: Instalación de una máscara de sensor Anhang A: Installieren einer Sensormaske ‫الملحق أ: خيا ر ات تعيين قضيب اإلضاءة‬ 附录 A: 安装传感器面罩 Annexe A : Installation d’un masque capteur ENGLISH 1. Verify sensor orientation. 2.
  • Page 11 For fixtures with NARROW or AISLE optics only Sensor Para aparatos con óptica NARROW o AISLE solamente Sensor Sensor Für Vorrichtungen mit NARROW oder AISLE Optik nur Capteur Pour les luminaires avec des optiques NARROW ou AISLE uniquement センサー NARROWまたはAISLEオプティクスのみの照明器具 ‫المستشعر‬...
  • Page 12: Appendix B: Lightbar Setting Options

    Appendix B: Lightbar Setting Options 付録 A:ライトバー設定オプション Apéndice B: Opciones de configuración del haz de luz Anhang B: Einstellungsoptionen für Lichtleisten ‫الملحق أ: خيا ر ات تعيين قضيب اإلضاءة‬ 附录 A: 灯条设置选项 Annexe B : Options de paramétrage des barres lumineuses ENGLISH 1: Open Area Application (manufacturing, storage, loading dock) 0°...
  • Page 13 日本語 DEUTSCHE Option 1: Anwendung für offene Bereiche – Fertigung, Offene Lagerbereiche オプション 1:空地用アプリケーション - 製造所、 屋外保管場、 波止場 und Hafenbecken 器具 光 ライトバー設定 Leuchte Optik Lichtleisteneinstellung ワイドまたは拡散 DLE-12 WEITWINKEL oder DIFFUS 0°, 0° DLE-12 0°, 0° ワイドまたは拡散 DLE-18 0°, 0°, 0° DLE-18 WEITWINKEL oder DIFFUS 0°, 0°, 0°...
  • Page 14 1:开放区域应用 - 生产制造、 开放性存储区域和码头 灯具 镜片 灯条设置 宽或弥散 DLE-12 0°, 0° 宽或弥散 DLE-18 0°, 0°, 0° 宽或弥散 DLE-24 0°, 0°, 0°, 0° 宽 DLE-48 0°, 0°, 0°, 0° 2:高棚/挂物架应用 - 高天花板 灯具 镜片 灯条设置 窄或狭长 DLE-12 -10°, 10° 窄或狭长 DLE-18 -20°, 0°, 20° 窄或狭长 DLE-24 -20°, 0°, 0°, 20°...
  • Page 15 NOTES...
  • Page 16 México C.P. 38050 Tel. +52 (461) 613 3751 www.digitallumens.com All Rights Reserved © 2010-2017 (01) 07898941575052 374 Congress Street, Suite 600 Digital Lumens Incorporated Boston, MA USA 02210 Subject to change without notice. +1 (617) 723-1200 DOC-001306-00 Rev G 07-17...

Table of Contents

Save PDF