ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ED USO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE Per un corretto uso del seggiolino auto vi consigliamo di dedicare alcuni minuti alla lettura di questo manuale. GARANZIA DI QUALITÀ: - ll nostro seggiolino auto è fabbricato secondo le norme europee ECE R44/04. - Un montaggio corretto è...
Page 14
ATTENZIONE: Il seggiolino auto non deve essere posizionato sul sedile passeggero con AIRBAG installato o attivato. “FAST” può essere installato sia sul sedile anteriore, se NON dotato di Airbag, o con Airbag DISATTIVATO, sia su quello posteriore dell'automobile. NON può essere posizionato su sedili rivolti in senso OPPOSTO o PERPENDICOLARE alla direzione di marcia (Fig.
Page 15
IMPORTANTE: ASSICURATEVI SEMPRE CHE LE CINTURE DELL'AUTO NON SIANO ARROTOLATE E/O ATTORCIGLIATE! Ora il vostro seggiolino “FAST” è pronto per l'uso; per rimuoverlo, seguire le operazioni sopra descritte procedendo a ritroso. Prima di adagiare e assicurare il vostro bambino al suo interno, leggete le varie sezioni “regolazione”...
Page 16
IMPORTANTE: ASSICURATEVI SEMPRE CHE LE CINTURE DELL'AUTO NON SIANO ARROTOLATE E/O ATTORCIGLIATE! Ora il vostro seggiolino “FAST” è pronto per l'uso; per rimuoverlo, seguire le operazioni sopra descritte procedendo a ritroso. Prima di adagiare ed assicurare il vostro bambino all'interno del seggiolino, leggete le varie sezioni “regolazione”...
Page 17
RIMOZIONE DEL CUSCINO RIDUTTORE ”FAST” è dotato di un cuscino riduttore da utilizzare quando il vostro bambino è più piccolo. Nel momento in cui cresce è consigliabile toglierlo. Sul suo retro vi sono due strisce di Velcro all'altezza de i fori delle cinture (Fig. 22). Per rimuovere il cuscino riduttore, allentare le cinture (Fig.
Page 18
- Controllare sempre che la cintura a 3 punti NON sia attorcigliata o arrotolata, ma bene tesa e che funzioni correttamente alle sollecitazioni. - Il seggiolino “FAST” può essere installato sia sul sedile anteriore, sia su quello posteriore dell'automobile. Se lo posizionate su quello anteriore, NON deve essere provvisto di Airbag o deve essere disattivato.
Page 19
SEMPRE che “FAST” sia correttamente e saldamente agganciato al sedile. - Non utilizzare in casa; questo prodotto è stato disegnato e progettato per esser utilizzato solamente all'interno di autoveicoli.
Page 20
- Quando non utilizzato, riporre il prodotto in luogo sicuro e asciutto, non posizionarvi nulla sopra onde evitarne deformazioni e danneggiamenti. - Se utilizzate un seggiolino auto di seconda mano, o se è stato sottoposto a sollecitazioni violente in un incidente, potrebbe avere subito dei danni strutturali estremamente pericolosi non visibili.
è la cura e l'attenzione che dedicate loro Tutti i testi, i disegni e ogni contenuto presente in questo manuale sono di proprietà ESCLUSIVA della Plebani s.r.l. e sono tutelati dalle leggi in vigore. Ogni copia e/o riproduzione è punita dalla legge.
ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE For a correct use of “Fast” car-seat we recommend you to take few minutes to read this manual. QUALITY GUARANTIES : - Our car-seat is made according to European safety standards ECE R44/04.
Page 23
WARNING: The car seat should not be placed on the passenger seat with airbag installed or activated. "FAST" can be installed on front seat, if NOT equipped with Airbags, or with Airbags OFF, both on the rear of the car. It NOT can be placed on OPPOSITE-facing or SIDE-facing direction seats (Fig.
Page 24
IMPORTANT: ALWAYS MAKE SURE THAT CAR'S BELTS ARE NOT ROLLED AND/OR TWISTED! Now your "FAST" car-seat is ready for use; to remove it, follow the above steps in reverse order. Before lay down and ensure your child inside car-seat, read the sections "adjustment" of the seat as described below.
Page 25
Now your "FAST" car-seat is ready for use; to remove it, follow the above steps in reverse order. Before lay down and ensure your child inside car-seat, read the sections "regulations" of the seat as described below. WAY OF USE AND REGULATIONS BELTS FIXING AND REGULATIONS After CORRECTLY fixing "FAST"...
Page 26
Belts should not be placed too high or too low than your child (Fig. 27). BELTS POSITIONS REGULATION To adjust "FAST" harness at correct height, we suggest you to place car-seat in its lowest position (Fig. 26 III). Loosen harness (Fig. 14) and take them out from the back of the back of car-seat (Fig.
Page 27
- Always check that the 3-points belt is NOT twisted or rolled, but well taut and it's working properly to stress. - “FAST” car-seat can be installed both on front seat, both on rear one. If you put it on the front seat, it must NOT be fitted with Airbags or Airbag must be disabled.
Page 28
- Premature infants may be at risk in this seat. These infants may have trouble breathing when are in car-seat. Ask your doctor or hospital staff requesting information. - During sunny periods, car inside gets very hot. It's better to cover car-seat when not in use to prevent some parts can heat your baby.
Remember that the best protection for your children is the care and the attention you give them All text, drawings and any content contained in this manual are EXCLUSIVE property of Plebani s.r.l. and are protected by the laws in force. Any copying and/or reproduction is punishable by law.
Page 30
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'EMPLOI LIRE ATTENTIVEMENT ET GARDER POUR CONSULTATION FUTURE Pour une utilisation correcte de siège-auto "FAST" nous vous recommandons de prendre quelques minutes pour lire ce manuel. GARANTIE DE QUALITÉ: - Notre siège-auto est fabriquée en conformité avec les normes Européennes ECE R44/04.
Page 31
AVERTISSEMENT: Le siège auto ne doit pas être placé sur le siège du passager avec Airbag installé ou activé. "FAST" peut être installé soit sur le siège avant, si vous N'ETES PAS équipé d'Airbags, ou avec des Airbags OFF, soit sur le siège à l'arrière de la voiture. NE peut pas être placé sur les sièges faisant face ou direction OPPOSEES ou PERPENDICULAIRES à...
Page 32
IMPORTANT: S'ASSURER TOUJOURS QUE LES CEINTURES DE VOITURES SECURITE NE SONT PAS ROULEES ET/OU TORDUES! Maintenant, votre siège "FAST" est prêt à l'emploi; pour le retirer, suivez les étapes ci- dessus dans l'ordre inverse. Avant de poser et assurer votre enfant à l'intérieur, lisez les sections “ajustement” du siège comme décrit ci-dessous.
Page 33
IMPORTANT: S'ASSURER TOUJOURS QUE LES CEINTURES DE SÉCURITÉ DE LA VOITURE NE SONT PAS ROULEES ET/OU TORDUES! Maintenant, votre siège "FAST" est prêt à l'emploi; pour le retirer, suivez les étapes ci- dessus dans l'ordre inverse. Avant de poser votre bébé à l'intérieur et de l'assurer à l'intérieur du siège, lisez les sections "ajustement"...
Page 34
25) jusqu'à l'élimination totale. Re-insérer les ceintures dans la boucle (Fig. 19 et 20). REGLAGE DES POSITIONS DE SIÈGE-AUTO Le siège auto "FAST" est réglable en 3 angles différents de l'assise (Fig. 26) pour un plus grand confort de votre bébé pendant le voyage. Pour régler les positions, appuyez et maintenez le levier sous le siège et tirez ou poussez le siège à...
Page 35
- Le siège "FAST" peut être installé soit sur le siège avant que sur l'arrière de la voiture. Si vous le mettez sur le siège avant, ce NE doit pas être équipé d'Airbags ou le même doit être désactivé.
Page 36
TOUJOURS vérifier que "FAST" est correctement et solidement attaché au siège.
Page 37
- Bagages ou d'autres objets à l'intérieur de la voiture doivent être solidement bloqués, car ils peuvent être une source de danger en cas d'accident. - Lorsqu'il n'est pas utilisé, ranger l'appareil dans un endroit sûr et sec, ne rien poser sur le dessus afin d'éviter la déformation et les dommages.
Tous les textes, dessins, et tout contenu figurant dans ce manuel sont propriété EXCLUSIVE de Plebani s.r.l. et sont protégés par les lois en vigueur. Toute copies et/ou reproduction est punissable par la loi.
Page 39
MONTAŽA I UPUTE ZA KORIŠTENJE PROČITAJTE PAŽLJIVO I DRŽITE SE NAVEDENIH INSTRUKCIJA Radi ispravne upotrebe ljuljačke preporučamo da uzmete par minuta i pročitate upute. GARANCIJA KVALITETE: - Ovo je "Univerzal" dječija auto stolica, odobrena je regulacijom br. 44.04 serije, za uopćenu upotrebu u autu i odgovarati će za većinu ali ne i za sva sjedista auta.
Page 40
UPOZORENJE: Sjedište automobil ne bi trebalo staviti na suvozača sa jastuk instaliran ili aktiviran. "FAST" može se instalirati na prednje sjedište, ako nije opremljen sa jastuk, ili jastuk OFF, kako na stražnjem dijelu automobila. Ne može se postaviti na suprotnim okrenuto ili SIDE- okrenuta smjeru mjesta (Fig.
Page 41
VAŽNO: UVIJEK VODITE RAČUNA DA SE POJASEVI AUTOMOBILA NISU VALJANIH I/ILI SAVIJEN! Sada je vaš "FAST" auto-sjedište je spreman za upotrebu; da biste ga uklonili, slijedite gore navedene korake obrnutim redoslijedom. Prije legao i osigurati vaše dijete unutar auto-sjedala, pročitajte poglavlje "podešavanje"...
Page 42
ADAPTOR PILLOW SKIDANJE "Fast" je opremljen sa adapterom jastuk će se koristiti kada vaše dijete je mali. Kada beba raste preporučljivo da biste ga uklonili. Na leđima strani postoje dva čičak trake na vrhuncu rupa pojasevi (Fig. 22). Da biste uklonili jastuk, olabavite trake (Fig.
Page 43
AUTO-SEAT POLOŽAJ ADJUSTMENT "FAST" auto-sjedala je podesiv u 3 različita položaja (Fig. 26) za bolju udobnost vaše bebe u toku putovanja. Da biste podesili pozicije, pritisnite i držite polugu ispod sjedala i povucite ili pritisnite sjedalo dok se željeni položaj, poluga.
Page 44
- Uvijek provjerite da je 3-točke pojas ne bude uvrnut ili valjane, ali dobro i da to radi kako treba na stres. - "FAST" auto-sjedala Može se montirati na prednjem sjedištu, kako na zadnjim jedan. Ako ga stavite na prednjem sedištu, ne smije biti opremljena jastuk ili jastuk treba onemogućen.
Page 45
- Ako ne poštuju poštovanje ove instrukcije, upute i upozorenja u ovom priručniku, rizik od oštećenja i teške povrede vaše dijete značajno povećava, ne samo u slučaju nezgode, ali iu drugim okolnostima kao što su teški kočenje, itd.. UVEK proverite da "Fast" je pravilno i sigurno pričvrstiti na sjedište.
Page 46
Plebani rezervne dijelove. Proizvođač može praviti neke preinake na proizvodu bilo kada u namjeri da poboljša proizvod. Plebani s.r.l. odbacuje bilo kakvu odgovornost za štete na proizvodu ili povrede na licu koje koristi proizvod a rezultat su neispravne ili pogrešne uporabe proizvoda.
Page 47
Zapamtite da je najbolja zaštita za vaše djece na brigu i pažnju koju im Svi tekstovi, crteži, i bilo sadržaja sadržanih u ovom priručniku su vlasništvo EXCLUSIVE Plebani s.r.l. i zaštićeni su zakonima na snazi. Svako kopiranje i/ili reprodukcija je kažnjivo po zakonu.
Page 48
Per visitare la nostra collezione completa digita: To see our full items collection, digit: WWW.PLEBANI.IT PLEBANI s.r.l. VIA DELL’ ARTIGIANATO 1 24060 TELGATE (BG) ITALY Tel. +39 035 830314 • Fax +39 035 831350 www.plebani.it • e-mail:info@plebani.it...
Need help?
Do you have a question about the Fast and is the answer not in the manual?
Questions and answers