Page 2
I M P ORTA N T SA F ET Y I N STR UCT IO NS Please read and keep all safety, security, and use instructions. Important Safety Instructions Do not ingest battery, chemical burn hazard. The remote control supplied with this product contains a coin/ button cell battery.
Page 3
If you are not sure about installing the bracket, contact a qualified professional installer. Ensure the bracket is installed according to local building codes. • Due to ventilation requirements, Bose does not recommend placing the product in a confined space such as in a wall cavity or in an enclosed cabinet.
Page 4
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
Page 5
The serial and model numbers are located on the back of the speaker. Serial number: ____________________________________________________________________ Model number: ____________________________________________________________________ Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product. You can easily do this by going to global.Bose.com/register E N G...
Page 6
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545...
Page 7
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Bose Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Page 8
LI CEN SE D I S CLOS UR E S FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
CON TE NTS WHAT’S IN THE BOX Contents ..........................11 SPEAKER PLACEMENT Recommendations......................12 Wall mount the speaker ....................13 Adjust audio for wall mounting ................. 13 SET UP THE SPEAKER Cable options ........................14 Connect the speaker to your TV ................15 Option 1: Optical......................
Page 10
CON TE NTS BLUETOOTH® CONNECTIONS Connect a mobile device ..................... 27 Disconnect a mobile device ..................28 Reconnect a mobile device ..................28 Connect an additional mobile device ..............29 Clear the speaker device list..................29 SPEAKER STATUS Bluetooth status ......................30 Media playback and volume status .................
Optical cable * May ship with multiple power cords. Use the power cord for your region. NOTE: If any part of the product is damaged, don’t use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/TVS E N G...
SP EA KER P L ACE M E NT RECOMMENDATIONS • Place the speaker outside of and away from metal cabinets, other audio/video components, and direct heat sources. • Place the speaker directly below (preferred) or above your TV with the grille facing into the room.
SP EA KER P L ACE M E NT WALL MOUNT THE SPEAKER You can mount the speaker on a wall. To purchase the Bose Soundbar Wall Bracket, contact your authorized Bose dealer. Visit: worldwide.Bose.com/Support/TVS CAUTION: Do NOT use any other hardware to mount the speaker.
SET U P TH E SP E A KE R CABLE OPTIONS Connect your TV to the speaker using one of the two cable options. • Option 1: Optical • Option 2: HDMI ARC (not provided) NOTES: • Using your TV’s HDMI ARC or Audio Return Channel port allows you to use your TV remote to control the power, volume, and mute functions of the speaker.
2. Align one end of the plug with your TV’s Optical OUT port and insert the plug carefully. 3. Hold the plug at the end of the optical cable with the Bose logo facing down. 4. Align the plug with the speaker’s OPTICAL IN port and insert the plug carefully.
SET UP TH E S P E AKE R Option 2: HDMI ARC (not provided) 1. Insert one end of the HDMI cable into your TV’s HDMI ARC port. NOTE: If you don’t connect to your TV’s HDMI ARC or Audio Return Channel port, you won’t hear audio from the speaker.
SET UP TH E S P E AKE R CONNECT THE SPEAKER TO POWER 1. Connect the power cord to the 1 POWER port on the back of the speaker. 2. Plug the other end of the power cord into an AC (mains) power outlet. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN...
SET UP TH E S P E AKE R TURN OFF YOUR TV SPEAKERS To avoid hearing distorted sound, turn off your TV speakers. For more information, refer to your TV owner’s guide. TIP: The audio settings are usually found in the TV menu. CHECK FOR SOUND 1.
SP EA KER CO N T R O L S REMOTE FUNCTIONS Use the remote to control the speaker and Bluetooth connections. Power button (see page 20) TV button (see page 23) Volume up (see page 22) Bluetooth button (see page 27) Volume down (see page 22) Adjust bass (see page 25) Mute/Unmute (see page 22)
SP EA KER CO N T R O L S Power On the remote, press the Power button I to power the speaker on/off. When powered on, the speaker defaults to the last active source. NOTES: • When you plug the speaker into an AC (mains) outlet, the speaker automatically powers on.
SP EA KER CO N T R O L S Auto-wake You can set the speaker to power on whenever a sound signal is received. On the remote press and hold the Power button I until you hear a tone and the TV and Bluetooth lights on the speaker blink amber 3 times to switch between auto-wake and default power settings.
SP EA KER CO N T R O L S Volume FUNCTION WHAT TO DO Press H. Volume up NOTE: To quickly increase the volume, press and hold H. Press z. Volume down NOTE: To quickly decrease the volume, press and hold z. Press A.
SP EA KER CO N T R O L S Sources You can control your TV and Bluetooth connections using your remote. To control a source, press the button (TV button O or Bluetooth button l) on the remote for the source you want to control. E N G...
SP EA KER CO N T R O L S DIALOGUE MODE Dialogue mode improves the clarity of dialogue and vocals in movies, TV programs, and podcasts by adjusting the audio balance of the system. On the remote, press the Dialogue mode button 5 to switch between Dialogue mode and your default audio settings.
SP EA KER CO N T R O L S ADJUST THE BASS 1. On the remote, press h. On the speaker, the TV and Bluetooth lights blink white 3 times. 2. Adjust the bass by doing one of the following: •...
SP EA KER CO N T R O L S RESET THE BASS On the remote, press and hold h until the TV and Bluetooth lights on the speaker blink 3 times. The bass settings reset to original factory settings. E N G...
B LU E TO OT H CO NN E CT I O NS Bluetooth wireless technology lets you stream music from mobile devices such as smartphones, tablets, and laptop computers. Before you can stream music from a device, you must connect your device to the speaker. CONNECT A MOBILE DEVICE 1.
3. Select your speaker from the device list. Bose TV Speaker Once connected, you hear a tone. The Bluetooth light glows solid white. Bose TV Speaker appears in the mobile device list. DISCONNECT A MOBILE DEVICE Use your mobile device’s Bluetooth menu to disconnect from the speaker.
1. On the remote, press and hold the Bluetooth button l until the Bluetooth light slowly pulses blue. 2. On your mobile device, select Bose TV Speaker from the device list. NOTE: Make sure the Bluetooth feature is enabled on your mobile device.
SP EA KE R STAT US The LED lights located on the front of speaker show the speaker status. TV light Bluetooth light NOTE: The lights display the current sources highest priority status. BLUETOOTH STATUS Shows the Bluetooth connection status of mobile devices. LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Bluetooth light slowly...
LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE TV light pulses amber Updating speaker TV light blinks amber Update complete 3 times Speaker error - disconnect from power then TV light blinks red reconnect. If error persists, contact Bose customer service E N G...
You can connect these accessories to your speaker using a 3.5 mm audio cable (not provided). For more information, refer to your accessory owner’s guide. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 NOTE: Connect the bass module to the h port on the back of the speaker. Don’t connect to the B port.
A LTER N AT E S ETUP NO OPTICAL OR HDMI PORT ON YOUR TV Some TVs don’t have optical or HDMI ports. Use an alternate setup method to connect your TV to the speaker. PROBLEM WHAT TO DO Connect your TV using a 3.5 mm to RCA stereo cable TV only has an analog port (not provided).
A LTER N AT E S ET U P TV only has a headphone port If your TV only has a headphone port, use a 3.5 mm stereo cable (not provided) to connect the speaker. 1. Insert one end of a 3.5 mm cable into the TV headphones port. 2.
CA RE A N D M A IN T E N AN CE REPLACE THE REMOTE BATTERY 1. Using a coin, turn the battery compartment cover left (counter-clockwise), and remove the cover. 2. Insert the new battery flat side up, with the + symbol facing up. NOTE: Use only an agency approved (e.g., UL) CR2032 or DL2032 3-volt lithium battery.
• Do NOT allow objects to drop into any openings. REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/TVS LIMITED WARRANTY The speaker is covered by a limited warranty. Visit our website at global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty.
• Place the speaker according to the placement guidelines (see page 12). OTHER SOLUTIONS If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/contact SYMPTOM SOLUTION...
Page 38
TR OUBL ES H O OTI N G SYMPTOM SOLUTION If the TV light or the Bluetooth light are pulsing, the speaker is muted. Press the Mute button A to unmute the speaker. Make sure your mobile device isn’t muted. Increase the volume on the speaker (see page 22) or your mobile device.
Page 39
TR OUBL ES H O OTI N G SYMPTOM SOLUTION Make sure that the speaker’s HDMI cable is inserted into a port on your TV labeled ARC (Audio Return Channel). If your TV doesn’t have an HDMI ARC port, connect to the speaker using the optical cable (see page 16).
Page 40
VI GT I G E SI KKER HE DSI NST RU KT IO NE R Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Vigtige sikkerhedsinstruktioner Undgå at sluge batteriet – fare for kemiske forbrændinger. Den fjernbetjening, der følger med dette produkt, indeholder et mønt-/knapcellebatteri.
Page 41
Sørg for, at beslaget installeres i overensstemmelse med de lokale bygningsregler. • På grund af ventilationskravene anbefaler Bose ikke, at du placerer højttalerne på et indelukket sted som f.eks. i et hulrum i væggen eller i et lukket skab.
Page 42
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Page 43
Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder, der udsender ISM-radiobølger. UNDLAD forsøg på at fjerne det genopladelige litium-ion batteri fra dette produkt. Kontakt din lokale Bose- forhandler eller en anden kvalificeret tekniker vedrørende fjernelse. Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed Serie- og modelnummer er placeret bag på...
Page 44
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Page 46
L I CEN SOP LYSN I NG E R FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 47
I N DH O L D HVAD ER DER I KASSEN? Indhold ..........................11 HØJTTALERPLACERING Anbefalinger ........................12 Montering af højttaleren på væggen ..............13 Justering af lyden ved vægmontering ............13 KONFIGURATION AF HØJTTALEREN Kabelmuligheder ......................14 Tilslutning af højttaleren til dit tv ................15 Mulighed 1: Optisk ....................
Page 48
I N DH O L D BLUETOOTH®-FORBINDELSER Tilslut en mobil enhed ....................27 Frakobling af en mobil enhed ..................28 Genopret forbindelse til en mobil enhed ............... 28 Tilslut en ekstra mobil enhed ..................29 Ryd højttalerens enhedsliste ..................29 HØJTTALERSTATUS Bluetooth-status ......................
Optisk kabel * Leveres muligvis med flere netledninger. Anvend netledningen til din region. BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/TVS D A N...
HØJ TTA L ER P L ACE R I NG ANBEFALINGER • Placer højttaleren uden for og væk fra metalkabinetter, væk fra andre lyd-/ videokomponenter og væk fra direkte varmekilder. • Placer højttaleren direkte under (anbefales) eller over dit tv, hvor fronten vender ud i rummet.
HØJ TTA L ER P L ACE R I NG MONTERING AF HØJTTALEREN PÅ VÆGGEN Du kan montere højttaleren på væggen. Du kan købe Bose Soundbar Wall Bracket hos din autoriserede Bose-forhandler. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/TVS FORSIGTIG: Brug IKKE anden hardware til montering af højttaleren.
KONF IG U R ATI ON A F H ØJT TA L E R E N KABELMULIGHEDER Tilslut dit tv til højttaleren ved hjælp af en af de to kabelmuligheder. • Mulighed 1: Optisk • Mulighed 2: HDMI ARC (medfølger ikke) NOTER: ...
2. Juster den ene ende af stikket med tv’ets OPTICAL OUT-port, og sæt forsigtigt stikket i. 3. Hold stikket på enden af det optiske kabel, så Bose-logoet vender nedad. 4. Juster stikket med højttalerens OPTICAL IN-port, og sæt stikket forsigtigt i.
KON F IG U R AT I ON AF H ØJ T TAL E RE N Mulighed 2: HDMI ARC (medfølger ikke) 1. Sæt den ene ende af HDMI-kablet i tv’ets HDMI ARC-port. BEMÆRK: Hvis du ikke tilslutter højttaleren til dit tv’s HDMI ARC- eller Audio Return Channel-port, hører du ikke lyd fra højttaleren.
KON F IG U R AT I ON AF H ØJ T TAL E RE N TILSLUTNING AF HØJTTALEREN TIL LYSNETTET 1. Tilslut netledningen til 1 POWER-porten på højttalerens bagside. 2. Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN...
KON F IG U R AT I ON AF H ØJ T TAL E RE N SLUK DINE TV-HØJTTALERE Sluk dine tv-højttalere, hvis du hører forvrænget lyd. Se brugervejledningen til dit tv for at få flere oplysninger. SPIDS: Lydindstillingerne findes normalt i tv-menuen. TJEK LYDEN 1.
HØJ T TA LER EN S BETJE NI N G SKN AP P E R FJERNBETJENINGSFUNKTIONER Brug fjernbetjeningen til at styre højttaleren og Bluetooth-forbindelserne. Tænd/sluk-knap (se side 20) TV-knap (se side 23) Lydstyrke op (se side 22) Bluetooth-knap (se side 27) Lydstyrke ned (se side 22) Juster bassen (se side 25) Lyd fra/til (se side 22)
HØJ T TA LER EN S BETJE N I N G SKN AP P E R Tænd/sluk Tryk på tænd/sluk-knappen I på fjernbetjeningen for at tænde/slukke for højttaleren. Når højttaleren er tændt, indstilles den som standard til den kilde, der senest har været aktiv.
HØJ T TA LER EN S BETJE N I N G SKN AP P E R Automatisk opvågnen Du kan indstille højttaleren til automatisk at vågne, når der modtages et lydsignal. Tryk på tænd/sluk-knappen I på fjernbetjeningen, og hold den nede, indtil du hører en tone, og tv- og Bluetooth-lysene på...
HØJ T TA LER EN S BETJE N I N G SKN AP P E R Lydstyrke FUNKTION GØR FØLGENDE Tryk på H. Lydstyrke op BEMÆRK: Du kan hurtigt øge lydstyrken ved at trykke på H og holde knappen nede. Tryk på...
HØJ T TA LER EN S BETJE N I N G SKN AP P E R Kilder Du kan styre dine tv- og Bluetooth-forbindelser ved hjælp af din fjernbetjening. For at betjene en kilde skal du trykke på knappen (tv-knappen O eller Bluetooth- knapen l) på...
HØJ T TA LER EN S BETJE N I N G SKN AP P E R DIALOGTILSTAND Dialogtilstand forbedrer klarheden af dialog og tale i film, tv-programmer og podcasts ved at justere systemets lydbalance. Tryk på knappen Dialogtilstand 5 på fjernbetjeningen for at skifte mellem dialogtilstand og dine standardindstillinger for lyd.
HØJ T TA LER EN S BETJE N I N G SKN AP P E R JUSTER BASSEN 1. På fjernbetjeningen skal du trykke på h. På højttaleren blinker tv- og Bluetooth-lysene hvidt 3 gange. 2. Juster bassen ved at gøre et af følgende: •...
HØJ T TA LER EN S BETJE N I N G SKN AP P E R NULSTIL BASSEN Tryk på h på fjernbetjeningen, og hold den nede, indtil tv- og Bluetooth-lysene på højttaleren blinker 3 gange. Basindstillingerne nulstilles til de oprindelige fabriksindstillinger. D A N...
B LU ETO OT H -FOR B I ND E L SE R Med den trådløse Bluetooth-teknologi kan du streame musik fra mobile enheder, f.eks. smartphones, tablets og bærbare computere. Inden du kan streame musik fra en enhed, skal du tilslutte din enhed til højttaleren. TILSLUT EN MOBIL ENHED 1.
Bose TV Speaker Når tilslutningen er gennemført, høres der en tone. Bluetooth-lyset lyser konstant hvidt. Bose TV Speaker vises på listen med mobile enheder. FRAKOBLING AF EN MOBIL ENHED Brug din mobile enheds Bluetooth-menu til at frakoble enheden fra højttaleren.
1. På fjernbetjeningen skal du trykke på Bluetooth-knappen l og holde den nede, indtil Bluetooth-lyset blinker blåt langsomt. 2. Vælg Bose TV Speaker på enhedslisten på din mobile enhed. BEMÆRK: Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret på din mobile enhed.
HØJ TTA L E R STATUS LED-lysene, som er placeret på højttalerens forside, viser status for højttaleren. Tv-lys Bluetooth-lampe BEMÆRK: Lysene viser de aktuelle kilders højeste prioritetsstatus. BLUETOOTH-STATUS Viser status for Bluetooth-forbindelsen for mobile enheder. LYSAKTIVITET SYSTEMETS TILSTAND Bluetooth-lyset blinker Klar til tilslutning blåt langsomt Bluetooth-lyset blinker...
HØJ TTA L E R STATUS MEDIEAFSPILNING OG LYDSTYRKESTATUS Viser højttalerstatussen ved styring af medieafspilning og lydstyrke. LYSAKTIVITET SYSTEMETS TILSTAND Dialogtilstand aktiveret Tv-lys lyser grønt konstant for tv Bluetooth-lys lyser Dialogtilstand aktiveret for grønt konstant Bluetooth-tilsluttet enhed Begge lys blinker Tænd/sluk hvidt langsomt Tv-lyset blinker hvidt...
Du kan også tilslutte dette tilbehør til din højttaler ved hjælp af et 3,5 mm lydkabel (medfølger ikke). I brugervejledningen til dit tilbehør kan du finde flere oplysninger. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 BEMÆRK: Tilslut basmodulet til h-porten bag på højttaleren. Tilslut ikke enheden til B-porten.
A LTER N AT I V O P SÆTN IN G INGEN OPTISK PORT ELLER HDMI-PORT PÅ DIT TV Nogle tv’er har ikke optiske porte eller HDMI-porte. Brug en alternativ opsætningsmetode til direkte at tilslutte dit tv til højttaleren. PROBLEM GØR FØLGENDE Tilslut dit tv ved hjælp af et RCA til 3,5 mm stereokabel Tv har kun en analog port...
A LTER N AT I V O P SÆTNI NG Tv har kun en hovedtelefonport Hvis dit tv kun har en hovedtelefonport, skal du bruge et 3,5 mm stereokabel (medfølger ikke) til at tilslutte det til højttaleren. 1. Sæt den ene ende af et 3,5 mm kabel i tv’ets hovedtelefonport. 2.
P L EJE OG V ED L I G E H O L D E L S E UDSKIFT FJERNBETJENINGENS BATTERI 1. Drej ved hjælp af en mønt batterirummets dæksel en smule mod venstre (mod uret), og fjern dækslet. 2. Sæt det nye batteri i med den flade side op, så +-symbolet vender opad. BEMÆRK: Brug kun et CR2032 eller DL2032 3-volt litium batteri, der er godkendt af myndighederne (f.eks.
BEGRÆNSET GARANTI Højttaleren er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
• Placer højttaleren i henhold til retningslinjerne for placering (se side 12). ANDRE LØSNINGER Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Besøg: worldwide.Bose.com/contact SYMPTOM LØSNING...
Page 76
FEJLF I N D I NG SYMPTOM LØSNING Hvis tv-lyset eller Bluetooth-lyset blinker, er lyden slået fra for højttaleren. Tryk på knappen Lydløs A for at slå højttalerens lyd til. Sørg for, at lyden på din mobile enhed ikke er slået fra. Øg lydstyrken på...
Page 77
FEJLF I N D I NG SYMPTOM LØSNING Sørg for, at højttalerens HDMI-kabel er sat i en port på dit tv, der er mærket ARC (Audio Return Channel). Hvis dit tv ikke har en HDMI ARC-port, skal du tilslutte højttaleren ved hjælp af det optiske kabel (se side 16).
Page 78
W I CHTI G E SI CHE R HE I TS H I N WE I S E Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Wichtige Sicherheitshinweise Die Batterie darf nicht verschluckt werden. Es besteht die Gefahr von Verätzungen. Die mit diesem Produkt mitgelieferte Fernbedienungsbatterie enthält eine Knopfzellenbatterie.
Page 79
Nur auf Höhen unter 2.000 m über N.N. verwenden. • Verwenden Sie für die Montage dieses Produkts nur die folgenden Befestigungsmittel: Bose Soundbar Wall Bracket • Montieren Sie das Produkt nicht an Wänden, die zu schwach sind oder in denen Strom- oder Wasserleitungen usw.
Page 80
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Page 81
Die Serien- und Modellnummern befinden sich an der Rückseite des Lautsprechers. Seriennummer: ___________________________________________________________________ Modellnummer: ___________________________________________________________________ Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr Bose-Produkt zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf global.Bose.com/register D E U...
Page 82
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Eingangsnennleistung: 100 – 240 V 1 50/60 HZ, 36 W...
Page 84
LI ZEN Z V ERE I N BAR UN G E N FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 85
I N HA LT LIEFERUMFANG Inhalt ............................ 11 AUFSTELLUNG DES LAUTSPRECHERS Empfehlungen ........................12 Wandmontage des Lautsprechers ................13 Anpassen des Tons bei Wandmontage ............13 EINRICHTEN DES LAUTSPRECHERS Kabeloptionen ........................14 Anschließen des Lautsprechers an das Fernsehgerät ........15 Option 1: Optisch ....................
Page 86
I N HA LT BLUETOOTH®-VERBINDUNGEN Verbinden eines Mobilgeräts ..................27 Trennen eines Mobilgeräts ..................28 Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts ..............28 Zusätzliches Mobilgerät verbinden ................29 Löschen der Geräteliste des Lautsprechers ............29 LAUTSPRECHERSTATUS Bluetooth-Status ......................30 Medienwiedergabe- und Lautstärkestatus ............31 Update- und Fehlerstatus ....................
* Kann mit mehreren Kabeln geliefert werden. Verwenden Sie das Netzkabel für Ihre Region. HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/TVS D E U...
AU F ST ELLU N G D E S L AU TSP R E C H E RS EMPFEHLUNGEN • Stellen Sie den Lautsprecher nicht in Metallschränke und stellen Sie ihn von anderen A/V-Komponenten und direkten Wärmequellen entfernt auf. • Stellen Sie den Lautsprecher unter (bevorzugt) oder über das Fernsehgerät mit dem Gitter in Richtung Raum.
AU F ST ELLU N G D E S L AU TSP R E C H E RS WANDMONTAGE DES LAUTSPRECHERS Sie können den Lautsprecher an einer Wand montieren. Wenn Sie die Bose Soundbar Wall Bracket kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Bose-Händler.
EI N R ICHT EN D ES L AUTSP R E C H E R S KABELOPTIONEN Schließen Sie das Fernsehgerät mit einer der zwei Kabeloptionen an den Lautsprecher an. • Option 1: Optisch • Option 2: HDMI ARC (nicht im Lieferumfang enthalten) HINWEISE: ...
2. Richten Sie den Stecker am Optical OUT-Anschluss des Fernsehgeräts aus und stecken Sie ihn vorsichtig hinein. 3. Halten Sie den Stecker am anderen Ende des optischen Kabels mit dem Bose-Logo nach unten. 4. Richten Sie den Stecker am OPTICAL IN-Anschluss des Lautsprechers aus und stecken Sie ihn vorsichtig hinein.
EI NR I CHT EN D ES L AUTS P R E C H E R S Option 2: HDMI ARC (nicht im Lieferumfang enthalten) 1. Schließen Sie ein Ende des HDMI-Kabels an den HDMI ARC-Anschluss des Fernsehgeräts an. HINWEIS: Wenn Sie den Anschluss nicht an den HDMI ARC- oder Audio Return Channel-Anschluss des Fernsehgeräts vornehmen, hören Sie keinen Ton aus dem Lautsprecher.
EI NR I CHT EN D ES L AUTS P R E C H E R S ANSCHLIESSEN DES LAUTSPRECHERS AN DEN STROM 1. Schließen Sie das Netzkabel an den 1 POWER-Anschluss an der Rückseite des Lautsprechers an. 2. Schließen Sie den anderen Stecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose an. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN...
EI NR I CHT EN D ES L AUTS P R E C H E R S TV-LAUTSPRECHER AUSSCHALTEN Um keinen verzerrten Ton zu hören, schalten Sie die TV-Lautsprecher aus. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. TIPP: Die Audioeinstellungen finden Sie normalerweise im TV-Menü. ÜBERPRÜFEN DES TONS 1.
LAU TSP R ECHER- B E D I E N E L E ME NT E FERNBEDIENUNGSFUNKTIONEN Verwenden Sie die Fernbedienung zum Steuern des Lautsprechers und der Bluetooth- Verbindungen. Power-Taste (siehe Seite 20) TV-Taste (siehe Seite 23) Lautstärke höher Bluetooth-Taste (siehe Seite 27) (siehe Seite 22) Lautstärke niedriger Bass einstellen (siehe Seite 25)
LAUTSP R ECHER - B E D I E NE L E M E N T E Strom Drücken Sie die Power-Taste I auf der Fernbedienung, um den Lautsprecher ein-/ auszuschalten. Beim Einschalten ist der Lautsprecher auf die zuletzt aktive Quelle voreingestellt. HINWEISE: ...
LAUTSP R ECHER - B E D I E NE L E M E N T E Automatische Aktivierung Sie können den Lautsprecher so einstellen, dass er sich einschaltet, sobald er ein Tonsignal empfängt. Halten Sie auf der Fernbedienung die Power-Taste I gedrückt, bis Sie einen Ton hören und die TV- und Bluetooth-Lämpchen am Lautsprecher 3 Mal gelb blinken, um zwischen automatischer Aktivierung und den voreingestellten Energieeinstellungen umzuschalten.
LAUTSP R ECHER - B E D I E NE L E M E N T E Lautstärke FUNKTION VORGEHENSWEISE Drücken Sie H. Lautstärke erhöhen HINWEIS: Um die Lautstärke schnell zu erhöhen, halten Sie H gedrückt. Drücken Sie z. Lautstärke verringern HINWEIS: Um die Lautstärke schnell zu verringern, halten Sie z gedrückt.
LAUTSP R ECHER - B E D I E NE L E M E N T E Quellen Sie können Ihre TV- und Bluetooth-Verbindungen mithilfe Ihrer Fernbedienung steuern. Drücken Sie zum Steuern einer Quelle die Taste (TV-Taste O oder Bluetooth-Taste l) für die Quelle, die Sie steuern möchten, auf der Fernbedienung.
LAUTSP R ECHER - B E D I E NE L E M E N T E DIALOGMODUS Der Dialogmodus verbessert die Verständlichkeit von Dialogen und Sprache in Filmen, TV-Programmen und Podcasts durch Anpassen der Audiobalance des Systems. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Dialogmodus-Taste 5, um zwischen Dialogmodus und Ihren Standard-Audioeinstellungen umzuschalten.
LAUTSP R ECHER - B E D I E NE L E M E N T E BASSTÖNE EINSTELLEN 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung h. Die TV- und Bluetooth-Lämpchen am Lautsprecher blinken 3 Mal. 2. Stellen Sie den Bass wie folgt ein: •...
LAUTSP R ECHER - B E D I E NE L E M E N T E ZURÜCKSETZEN DES BASS Halten Sie auf der Fernbedienung h gedrückt, bis die TV- und Bluetooth-Lämpchen am Lautsprecher 3 Mal blinken. Die Basseinstellung wird auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. D E U...
BLU ETO OT H -V E R B I ND UN G E N Bluetooth-Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Mobilgeräten wie Smartphones, Tablets und Laptop-Computer zu streamen. Bevor Sie Musik von einem Gerät streamen können, müssen Sie das Gerät mit dem Lautsprecher verbinden. VERBINDEN EINES MOBILGERÄTS 1.
3. Wählen Sie Ihren Lautsprecher aus der Liste der Geräte aus. Bose TV Speaker Nach dem Verbinden hören Sie einen Ton. Das Bluetooth®-Lämpchen leuchtet weiß. Bose TV Speaker wird in der Mobilgeräteliste angezeigt. TRENNEN EINES MOBILGERÄTS Verwenden Sie das Bluetooth-Menü Ihres Mobilgeräts zum Trennen vom Lautsprecher.
1. Halten Sie die Bluetooth-Taste l auf der Fernbedienung gedrückt, bis das Bluetooth-Lämpchen langsam blau blinkt. 2. Wählen Sie auf Ihrem Mobilgerät Bose TV Speaker aus der Geräteliste aus. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobilgerät aktiviert ist.
L AU TSP RE CH E R STAT U S Die LED-Lämpchen an der Vorderseite des Lautsprechers zeigen den Lautsprecherstatus an. TV-Lämpchen Bluetooth-Anzeige HINWEIS: Die Lämpchen zeigen den höchsten Prioritätsstatus der aktuellen Quellen an. BLUETOOTH-STATUS Zeigt den Bluetooth Verbindungsstatus der Mobilgeräte an. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Bluetooth-Lämpchen blinkt...
AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Lautsprecher wird TV-Lämpchen blinkt gelb aktualisiert Aktualisierung TV-Lämpchen blinkt 3 Mal gelb abgeschlossen Lautsprecherfehler – vom Strom trennen und erneut anschließen. Wenn das TV-Lämpchen blinkt rot Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst D E U...
Sie können dieses Zubehör auch mithilfe eines 3,5-mm-Audiokabels (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Lautsprecher anschließen. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Zubehörs. Bose-Bassmodul 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose-Bassmodul 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 HINWEIS: Schließen Sie das Bassmodul an den h-Anschluss an der Rückseite des Lautsprechers an.
A LTER N AT I VE S S ET UP KEIN OPTISCHER ODER HDMI ANSCHLUSS AM FERNSEHGERÄT Einige Fernsehgeräte haben keine optischen oder HDMI-Anschlüsse. Verwenden Sie eine alternative Setup-Methode, um das Fernsehgerät an den Lautsprecher anzuschließen. PROBLEM VORGEHENSWEISE Schließen Sie das Fernsehgerät mit einem 3,5-mm- Fernsehgerät hat nur einen zu-Cinch-Stereokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) analogen Anschluss...
A LTER N AT I VE S S ET UP Fernsehgerät hat nur einen Kopfhöreranschluss Wenn Ihr Fernsehgerät nur einen Kopfhöreranschluss hat, verwenden Sie ein 3,5-mm- Stereokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) zum Anschließen an den Lautsprecher. 1. Schließen Sie ein Ende eines 3,5-mm-Kabels an den Kopfhöreranschluss des Fernsehgeräts an.
P F LEG E UN D WA RTUN G AUSTAUSCHEN DER FERNBEDIENUNGSBATTERIE 1. Drehen Sie die Batteriefachabdeckung mit einer Münze nach links (entgegen dem Uhrzeigersinn) und nehmen Sie die Abdeckung ab. 2. Legen Sie eine neue Batterie mit der flachen Seite nach oben ein. Das Plus-Zeichen muss nach oben zeigen.
Für den Lautsprecher gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty. Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register. Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig. D E U...
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contact SYMPTOM LÖSUNG...
Page 114
F EHLER BE H E B UN G SYMPTOM LÖSUNG Wenn das TV-Lämpchen oder das Bluetooth-Lämpchen blinkt, ist der Lautsprecher stummgeschaltet. Drücken Sie die Stummschaltung-Taste A, um die Stummschaltung des Lautsprechers aufzuheben. Stellen Sie sicher, dass das Mobilgerät nicht stummgeschaltet ist. Erhöhen Sie die Lautstärke am Lautsprecher (siehe Seite 22) oder am Mobilgerät.
Page 115
F EHLER BE H E B UN G SYMPTOM LÖSUNG Stellen Sie sicher, dass das HDMI-Kabel des Lautsprechers an einen Anschluss an Ihrem Fernsehgerät mit der Bezeichnung ARC (Audio Return Channel) angeschlossen ist. Falls Ihr Fernsehgerät keinen HDMI ARC-Anschluss hat, schließen Sie den Lautsprecher mithilfe des optischen Kabels an (siehe Seite 16).
Page 116
BELA NG RI JK E V EI L I G H E I DSI NST RU C T I E S Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Belangrijke veiligheidsinstructies De batterij niet inslikken, gevaar voor chemische brandwonden. De bij dit product bijgeleverde afstandsbediening bevat een knoopcelbatterij.
Page 117
Zorg dat de steun wordt bevestigd volgens de plaatselijke bouwvoorschriften. • Omwille van de ventilatievereisten raadt Bose af om het product in een besloten ruimte te plaatsen, zoals in een nis in de muur of een dichte kast.
Page 118
• Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Page 119
Het serienummer en modelnummer vindt u op de achterkant van de luidspreker. Serienummer: ____________________________________________________________________ Modelnummer: ____________________________________________________________________ Bewaar uw betalingsbewijs samen met de gebruikershandleiding. Dit is een goed moment om uw Bose-product te registreren. Dat kan eenvoudig door naar global.Bose.com/register te gaan. D U T...
Page 120
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545...
Page 121
Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/contact Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de respectieve houders.
Page 122
BEKEN D M A K IN G EN M ET B ETR E KKI NG TOT L I C E N T I E S FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 123
IN H OU D WAT ZIT ER IN DE DOOS Inhoud ..........................11 PLAATSING VAN DE LUIDSPREKER Aanbevelingen ......................... 12 De luidspreker aan de muur bevestigen ..............13 Het geluid bijstellen voor muurbevestiging ..........13 DE LUIDSPREKER INSTALLEREN Kabelopties ........................14 De luidspreker op de tv aansluiten ................
Page 124
IN H OU D BLUETOOTH®-VERBINDINGEN Een mobiel apparaat verbinden ................27 De verbinding met een mobiel apparaat verbreken ......... 28 Een mobiel apparaat opnieuw verbinden ............. 28 Nog een mobiel apparaat verbinden ..............29 De lijst met apparaten van de luidspreker wissen ..........29 LUIDSPREKERSTATUS Bluetooth-status ......................
* Kan worden geleverd met meerdere netsnoeren. Gebruik het netsnoer voor uw regio. OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/TVS...
P L AATSI N G VA N D E LUI DSP R E K E R AANBEVELINGEN • Plaats de luidspreker niet in of in de buurt van metalen kasten, andere audio-/ videocomponenten en directe warmtebronnen. • Plaats de luidspreker direct onder (bij voorkeur) of boven de tv, met het rooster van de luidspreker naar de kamer gericht.
P L AATSI N G VA N D E LUI DSP R E K E R DE LUIDSPREKER AAN DE MUUR BEVESTIGEN U kunt de luidspreker aan een muur bevestigen. Neem contact op met uw erkende Bose-dealer als u de muurbeugel voor de Bose Soundbar (Bose Soundbar Wall Bracket) wilt aanschaffen. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/TVS LET OP: Gebruik GEEN ander materiaal om de luidspreker te bevestigen.
D E LU IDSP REKE R I NSTA L L E RE N KABELOPTIES Sluit de tv op de luidspreker aan met een van de twee kabelopties. • Optie 1: Optisch • Optie 2: HDMI ARC (niet bijgeleverd) OPMERKINGEN: • Met behulp van de poort HDMI ARC of Audio Return Channel op de tv kunt u de afstandsbediening van de tv gebruiken om de luidspreker in en uit te schakelen, het volume te regelen en het geluid te dempen.
2. Lijn één uiteinde van de stekker uit met de poort Optical OUT van de tv en steek de stekker er voorzichtig in. 3. Houd de stekker aan het andere uiteinde van de optische kabel vast met het Bose- logo omlaag gericht.
D E LU I DSP REKE R I NSTA L L E RE N Optie 2: HDMI ARC (niet bijgeleverd) 1. Sluit één uiteinde van de HDMI-kabel aan op de poort HDMI ARC van de tv. OPMERKING: Als u de kabel niet aansluit op de poort HDMI ARC of Audio Return Channel van de tv, komt er geen geluid uit de luidspreker.
D E LU I DSP REKE R I NSTA L L E RE N DE LUIDSPREKER OP HET LICHTNET AANSLUITEN 1. Sluit het netsnoer aan op de voedingspoort 1 POWER aan de achterkant van de luidspreker. 2. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een stopcontact. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN...
D E LU I DSP REKE R I NSTA L L E RE N DE LUIDSPREKERS VAN DE TV UITZETTEN Om te vermijden dat u een vervormd geluid hoort, zet u de luidsprekers van de tv uit. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de tv voor meer informatie. TIP: De audio-instellingen bevinden zich meestal in het tv-menu.
LU IDSP R EKE R KN O P P E N FUNCTIES VAN DE AFSTANDSBEDIENING Gebruik de afstandsbediening om de luidspreker en Bluetooth-verbindingen te bedienen. Aan-uitknop (zie pagina 20) Tv-knop (zie pagina 23) Volume hoger (zie pagina 22) Bluetooth-knop (zie pagina 27) Volume lager (zie pagina 22) Lage tonen bijstellen (zie pagina 25).
LU IDSP REK E R KNO P P E N Aan/uit Druk op de aan-uitknop I op de afstandsbediening om de luidspreker in of uit te schakelen. Wanneer de luidspreker wordt ingeschakeld, wordt deze standaard ingesteld op de laatste actieve bron. OPMERKINGEN: ...
LU IDSP REK E R KNO P P E N Automatisch ontwaken U kunt de luidspreker zo instellen dat deze automatisch wordt ingeschakeld wanneer er een geluidssignaal wordt ontvangen. Houd de aan-uitknop I op de afstandsbediening ingedrukt totdat u een toon hoort en de tv- en Bluetooth-lampjes op de luidspreker drie keer oranje knipperen om te wisselen tussen automatisch ontwaken en de standaardinstelling voor inschakelen.
LU IDSP REK E R KNO P P E N Volume FUNCTIE WAT TE DOEN Druk op H. Volume hoger OPMERKING: Om het volume snel hoger te zetten, houdt u H ingedrukt. Druk op z. Volume lager OPMERKING: Om het volume snel lager te zetten, houdt u z ingedrukt. Druk op A.
LU IDSP REK E R KNO P P E N Bronnen U kunt de tv en Bluetooth-verbindingen bedienen met de afstandsbediening. Om een bron te bedienen drukt u op de afstandsbediening op de knop voor de bron die u wilt bedienen (tv-knop O of Bluetooth-knop l). D U T...
LU IDSP REK E R KNO P P E N SPRAAKMODUS Spraakmodus verbetert de helderheid van spraak en zang in films, tv-programma’s en podcasts door de audiobalans van het systeem aan te passen. Druk op de afstandsbediening op de spraakmodusknop 5 om te wisselen tussen de spraakmodus en de standaardaudio-instellingen.
LU IDSP REK E R KNO P P E N DE LAGE TONEN BIJSTELLEN 1. Druk op de afstandsbediening op h. De tv- en Bluetooth-lampjes op de luidspreker knipperen drie keer wit. 2. Stel de lage tonen op een van de volgende manieren bij: •...
LU IDSP REK E R KNO P P E N DE LAGE TONEN RESETTEN Houd op de afstandsbediening h ingedrukt totdat de tv- en Bluetooth-lampjes op de luidspreker drie keer knipperen. De lage tonen worden teruggezet op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. D U T...
B LU ETO OT H -V E R B IN D I N G E N Met draadloze Bluetooth-technologie kunt u muziek streamen vanaf mobiele apparaten zoals smartphones, tablets en laptopcomputers. Voordat u muziek vanaf een apparaat kunt streamen, moet u dat apparaat met de luidspreker verbinden. EEN MOBIEL APPARAAT VERBINDEN 1.
3. Selecteer de luidspreker in de lijst met apparaten. Bose TV Speaker Als er verbinding is, hoort u een toon. Het Bluetooth-lampje brandt continu wit. De Bose tv-speaker verschijnt in de lijst met verbonden apparaten. DE VERBINDING MET EEN MOBIEL APPARAAT VERBREKEN Gebruik het Bluetooth-menu van uw mobiele apparaat om de verbinding met de luidspreker te verbreken.
1. Houd de Bluetooth-knop l op de afstandsbediening ingedrukt tot het Bluetooth- lampje langzaam blauw pulseert. 2. Selecteer de Bose tv-speaker in de lijst met apparaten op uw mobiele telefoon. OPMERKING: Zorg dat de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat is ingeschakeld.
LU IDSP RE KE R STATU S De ledlampjes aan de voorkant van de luidspreker tonen de status van de luidspreker. Tv-lampje Bluetooth-lampje OPMERKING: De lampjes geven de status weer die voor de huidige bron de hoogste prioriteit heeft. BLUETOOTH-STATUS Toont de Bluetooth-verbindingsstatus van mobiele apparaten.
Geeft de status van software-updates en foutwaarschuwingen weer. ACTIVITEIT VAN DE LAMPJES SYSTEEMSTATUS Bezig met updaten Tv-lampje pulseert oranje luidspreker Tv-lampje knippert drie keer oranje Update voltooid Luidsprekerfout. Oplossing: stekker eruit Tv-lampje knippert rood en erin. Niet opgelost: Bose-klantenservice. D U T...
U kunt de volgende accessoires op de luidspreker aansluiten met een audiokabel van 3,5 mm (niet bijgeleverd). Raadpleeg de gebruikershandleiding van het accessoire voor meer informatie. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 OPMERKING: Sluit de basmodule aan op de poort h aan de achterkant van de luidspreker.
A LT ER N AT I EV E IN STA L L ATI E M ET H O D E GEEN OPTISCHE POORT OF HDMI-POORT OP DE TV Sommige tv’s hebben geen optische poort of HDMI-poort. Gebruik een alternatieve installatiemethode om de tv op de luidspreker aan te sluiten. PROBLEEM WAT TE DOEN Sluit de tv aan met een stereokabel van 3,5 mm naar...
A LTERN ATI EV E IN STA L L AT I E METH O DE De tv heeft alleen een hoofdtelefoonpoort Als de tv alleen een hoofdtelefoonpoort heeft, gebruikt u een stereokabel van 3,5 mm (niet bijgeleverd) om deze op de luidspreker aan te sluiten. 1.
V ERZOR G IN G E N O ND E R H O U D DE BATTERIJ VAN DE AFSTANDSBEDIENING VERVANGEN 1. Draai het klepje van het batterijvakje met behulp van een muntje naar links (tegen de klok in) en verwijder dit. 2.
Voor de luidspreker geldt een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie. Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/register voor instructies. Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de beperkte garantie.
ANDERE OPLOSSINGEN Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veel voorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/contact SYMPTOOM...
Page 152
PR OBLEM EN O P LOSSE N SYMPTOOM OPLOSSING Als het tv- of Bluetooth-lampje pulseert, is het geluid van de luidspreker gedempt. Druk op de knop Dempen A om het geluid van de luidspreker weer in te schakelen. Controleer of het geluid van uw mobiele apparaat niet is gedempt. Zet het volume op de luidspreker (zie pagina 22) of het mobiele apparaat hoger.
Page 153
PR OBLEM EN O P LOSSE N SYMPTOOM OPLOSSING Zorg dat de HDMI-kabel van de luidspreker is aangesloten op een poort op de tv met de aanduiding ARC (Audio Return Channel). Als de tv geen HDMI ARC-poort heeft, sluit u de luidspreker aan met behulp van de optische kabel (zie pagina 16).
Page 154
IN ST RU CCION ES I M P ORTA N TE S D E S E G U RI DA D Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Instrucciones importantes de seguridad No ingiera la batería, riesgo de quemadura química. El control remoto suministrado con este producto contiene una batería de celda tipo botón.
Page 155
Asegúrese de que el soporte esté instalado de acuerdo con los códigos locales de construcción. • Debido a los requisitos de ventilación, Bose no recomienda colocar el producto en un espacio reducido como una cavidad en la pared o un gabinete cerrado.
Page 156
Este transmisor no se debe ubicar ni operar juntamente con otra antena o transmisor. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
Page 157
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
Page 158
Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676 Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545 Potencia de entrada: 100-240 V 1 50/60 HZ, 36W Número de modelo: 431974...
Page 159
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Page 160
D IV U LG ACION E S D E L IC E NC I A FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 161
CON T E NI D O CONTENIDO DE LA CAJA Contenido .......................... 11 UBICACIÓN DEL ALTAVOZ Recomendaciones ......................12 Montar el altavoz en la pared ..................13 Ajustar el audio para el montaje en la pared ..........13 CONFIGURAR EL ALTAVOZ Opciones de cables ......................
Page 162
CON T E NI D O CONEXIONES BLUETOOTH® Conectar un dispositivo móvil ................... 27 Desconectar un dispositivo móvil ................28 Volver a conectar un dispositivo móvil ..............28 Conectar otro dispositivo móvil ................29 Borrar la lista de dispositivos del altavoz .............. 29 ESTADO DEL ALTAVOZ Estado de Bluetooth ......................
* Puede entregarse con múltiples cables de corriente. Use el cable de corriente correspondiente a su región. NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/TVS E S P...
U BI CACIÓN D E L A LTAVOZ RECOMENDACIONES • Coloque el altavoz alejado de gabinetes metálicos, de otros componentes de audio/ video y de fuentes de calor directo. • Coloque el altavoz directamente debajo (preferido) o arriba de la TV con la rejilla mirando hacia la habitación.
U BI CACIÓN D E L A LTAVOZ MONTAR EL ALTAVOZ EN LA PARED Puede montar el altavoz en la pared. Para adquirir el soporte para pared Bose Soundbar Wall Bracket, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Bose.
CON F IG U RA R E L ALTAVOZ OPCIONES DE CABLES Conecte la TV al altavoz usando una de las dos opciones de cable. • Opción 1: Cable óptico • Opción 2: HDMI ARC (no suministrado) NOTAS: • El puerto HDMI ARC o Audio Return Channel de la TV permite usar el control remoto de la TV para controlar las funciones de encendido, volumen y silenciado del altavoz.
2. Alinee el enchufe con el puerto Optical OUT de la TV y conéctelo con cuidado. 3. Sujete el enchufe en el extremo del cable óptico con el logotipo de Bose mirando hacia abajo.
CON F I G U RA R E L ALTAVOZ Opción 2: HDMI ARC (no suministrado) 1. Enchufe un extremo del cable HDMI al puerto HDMI ARC de la TV. NOTA: Si no lo conecta al puerto HDMI ARC o Audio Return Channel de la TV, no oirá...
CON F I G U RA R E L ALTAVOZ CONECTAR EL ALTAVOZ A LA ALIMENTACIÓN 1. Conecte el cable de corriente al puerto 1 POWER en la parte posterior del altavoz. 2. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a una salida de CA (red eléctrica). HDMI IN OPTICAL IN AUX IN...
CON F I G U RA R E L ALTAVOZ APAGUE LOS ALTAVOCES DE LA TV Para evitar un sonido distorsionado, apague los altavoces de la TV. Para obtener más información, consulte la guía del usuario de la TV. SUGERENCIA: La configuración de audio generalmente se encuentra en el menú de la TV.
CON TR OLES D E L A LTAVOZ FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO Use el control remoto para controlar las conexiones Bluetooth y del altavoz. Botón de encendido Botón de la TV (vea la página 20) (vea la página 23) Aumentar volumen Botón Bluetooth (vea la página 22) (vea la página 27)
CON TR OLES D E L A LTAVOZ Encendido En el control remoto, presione el botón de encendido I para encender el altavoz. Cuando se enciende, el altavoz toma como valor predeterminado la última fuente activa. NOTAS: • Cuando enchufa el altavoz a una salida de CA (red eléctrica), el altavoz se enciende automáticamente.
CON TR OLES D E L A LTAVOZ Activación automática Puede configurar el altavoz para que se encienda cuando recibe una señal de audio. Mantenga presionado el botón de encendido I hasta que oiga un tono y las luces de la TV y del Bluetooth en el altavoz parpadeen de color ámbar 3 veces para cambiar entre el encendido automático y la configuración predeterminada de encendido.
CON TR OLES D E L A LTAVOZ Volumen FUNCIÓN QUÉ HACER Presione H. Aumentar volumen NOTA: Para aumentar el volumen rápidamente, mantenga presionado H. Presione z. Disminuir volumen NOTA: Para bajar el volumen rápidamente, mantenga presionado z. Presione A. Cuando el audio está...
CON TR OLES D E L A LTAVOZ Fuentes Puede controlar las conexiones de la TV y Bluetooth usando el control remoto. Para controlar una fuente, en el control remoto presione el botón (TV O o Bluetooth l) de la fuente que quiere controlar. E S P...
CON TR OLES D E L A LTAVOZ MODO DE DIÁLOGO El modo de diálogo mejora la claridad del diálogo y el sonido en las películas, programas de TV y podcasts ajustando el equilibrio de audio del sistema. En el control remoto, presione el botón de modo de diálogo 5 para cambiar entre el modo de diálogo y la configuración predeterminada de audio.
CON TR OLES D E L A LTAVOZ AJUSTAR LOS BAJOS 1. En el control remoto presione h. En el altavoz, las luces de la TV y de Bluetooth parpadean 3 veces de color blanco. 2. Ajuste los bajos procediendo de una de las siguientes maneras: •...
CON TR OLES D E L A LTAVOZ RESTAURAR LOS BAJOS En el control remoto, mantenga presionado h hasta que la luz de la TV y de Bluetooth en el altavoz parpadeen 3 veces. La configuración de los bajos se restablece a los valores originales de fábrica. E S P...
CON EXI ON ES B LU E TOOT H La tecnología inalámbrica Bluetooth permite transmitir música desde dispositivos móviles como teléfonos inteligentes, tabletas y portátiles. Antes de que pueda transmitir música desde un dispositivo, debe conectar el dispositivo al altavoz. CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL 1.
Bose TV Speaker Una vez conectado, se oye un tono. La luz de Bluetooth se ilumina de color blanco. El altavoz Bose TV Speaker aparece en la lista del dispositivo móvil. DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL Use el menú de Bluetooth del dispositivo móvil para desconectarse del altavoz.
1. En el control remoto, mantenga presionado el botón Bluetooth l hasta que la luz de Bluetooth titile lentamente de color azul. 2. En el dispositivo móvil, seleccione el altavoz Bose TV Speaker de la lista de dispositivos. NOTA: Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo móvil.
ESTA D O D E L A LTAVOZ Las luces LED en la parte delantera del altavoz muestran el estado del altavoz. Luz de la TV Luz de Bluetooth NOTA: Las luces muestran el estado de prioridad más alta actual de las fuentes. ESTADO DE BLUETOOTH Muestra el estado de la conexión de Bluetooth de los dispositivos móviles.
ámbar 3 veces Error del altavoz - desconectar la fuente de alimentación y La luz de la TV parpadea de volver a conectar. Si el error color rojo persiste, póngase en contacto con el servicio al cliente de Bose E S P...
Puede conectar estos accesorios al altavoz usando un cable de audio de 3,5 mm (no suministrado). Para más información, consulte la guía del usuario del accesorio. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 NOTA: Conecte el módulo de bajos al puerto h en la parte posterior del altavoz.
CON F I G U R ACI Ó N A LT E RN AT I VA NO HAY UN PUERTO ÓPTICO O HDMI EN LA TV Algunos televisores no tienen puertos óptico o HDMI. Use un método de configuración alternativo para conectar la TV al altavoz. PROBLEMA QUÉ...
CON F I G U R ACIÓN ALTE R NAT I VA La TV solo tiene un puerto para auriculares Si la TV solo tiene un puerto para auriculares, use un cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado) para conectar el altavoz. 1.
CUI DA D O Y M A NT E N I M I E N TO CAMBIAR LAS BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO 1. Con una moneda, gire la tapa del compartimento de las baterías en el sentido contrario a las agujas del reloj. 2.
• NO permita que caigan objetos en las aberturas. REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/TVS GARANTÍA LIMITADA El altavoz está cubierto por una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
OTRAS SOLUCIONES Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact SÍNTOMA SOLUCIÓN...
Page 190
SOLUCI ÓN D E P R O B L E M AS SÍNTOMA SOLUCIÓN Si la luz de la TV o la luz de Bluetooth está titilando, el altavoz está silenciado. Presione el botón Silenciar A para restaurar el audio del altavoz.
Page 191
SOLUCI ÓN D E P R O B L E M AS SÍNTOMA SOLUCIÓN Asegúrese de que el cable HDMI del altavoz está enchufado en un puerto de la TV llamado ARC (Audio Return Channel). Si la TV no tiene un puerto HDMI ARC, conecte al altavoz usando el cable óptico (vea la página 16).
Page 192
TÄ RK EI TÄ TU RVAL L I S UU SO H JE ITA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tärkeitä turvallisuusohjeita Älä niele paristoa. Kemiallisen palovamman vaara. Laitteen mukana toimitetussa kaukosäätimessä on nappiparisto. Jos nappiparisto niellään, se voi aiheuttaa vakavia sisäisiä palovammoja jo kahden tunnin kuluessa, ja seurauksena voi olla kuolema.
Page 193
• Älä kiinnitä epävakaille tai sähköjohtoja tai vesijohtoja sisältäville alustoille. Jos olet epävarma asentamisen suhteen, ota yhteyttä pätevään asentajaan. Varmista, että kiinnike asennetaan paikallisia rakennusmääräyksiä noudattaen. • Bose ei suosittele tuotteen sijoittamista suljettuun tilaan, kuten seinään tehtävään syvennyksen tai kaappiin, sillä ilma ei kierrä niissä riittävästi.
Page 194
20 cm. Lähetintä ei saa sijoittaa toisen antennin tai lähettimen lähelle. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance.
Page 195
ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose- jälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen. Säilytä tiedot. Sarja- ja mallinumerot näkyvät kaiuttimen takaosassa. Sarjanumero: _____________________________________________________________________ Mallinumero: _____________________________________________________________________ Säilytä ostokuitti tämän käyttöohjeen välissä. Nyt on oikea aika rekisteröidä Bose-tuotteesi. Voit tehdä sen helposti osoitteessa global.Bose.com/register F I N...
Page 196
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Puhelin: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545 Tuloarvot: 100–240 V 1 50/60 Hz, 36 W...
Page 198
LI SEN SSI -I L MO I T UKSET FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 199
SISÄ LTÖ PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Sisältö ..........................11 KAIUTTIMEN SIJOITTAMINEN Suositukset ........................12 Kaiuttimen kiinnittäminen seinään ................13 Äänen säätäminen seinäasennuksessa............13 KAIUTTIMEN OTTAMINEN KÄYTTÖÖN Johtovaihtoehdot ......................14 Kaiuttimen yhdistäminen televisioon ..............15 Vaihtoehto 1: Optinen .................... 15 Vaihtoehto 2: HDMI™ ARC (ei sis. toim.) ............16 Kaiuttimen yhdistäminen verkkovirtaan ..............
Page 200
SISÄ LTÖ BLUETOOTH®-YHTEYDET Yhdistäminen mobiililaitteeseen ................27 Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen ..............28 Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen ..............28 Yhdistäminen toiseen mobiililaitteeseen ............... 29 Kaiuttimen laiteluettelon tyhjentäminen ............... 29 KAIUTTIMEN TILA Bluetooth-tila ........................30 Mediatoiston ja äänenvoimakkuuden tila .............. 31 Päivitys- ja virhetila ......................31 KEHITTYNEET OMINAISUUDET Lisävarusteiden yhdistäminen (valinnaista) ............
PA KKAUKS E N S I SÄLTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose TV Speaker Bose TV Speaker -kaukosäädin (mukana paristot) Virtajohto* Optinen kaapeli * Toimitukseen voi sisältyä useita virtajohtoja. Käytä omassa maassasi käytettäväksi tarkoitettua virtajohtoa. HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä...
KA I U T TIM EN S I JO I T TAM IN E N SUOSITUKSET • Älä aseta kaiutinta metalliseen kaappiin tai muiden ääni- tai videolaitteiden tai lämmönlähteiden lähelle. • Aseta kaiutin television alapuolelle (suositus) tai yläpuolelle siten, että säleikkö osoittaa huoneeseen.
KA IU T TIM EN SI JO I T TA MI NE N KAIUTTIMEN KIINNITTÄMINEN SEINÄÄN Kaiuttimen voi kiinnittää seinään. Voit ostaa Bose Soundbar Wall Bracket -seinäkiinnikkeen valtuutetulta Bose-jälleenmyyjältä. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/TVS HUOMIO: ÄLÄ kiinnitä kaiutinta millään muilla tavoin. Äänen säätäminen seinäasennuksessa Pidä...
KA I U T TI M EN OTTA MI N E N KÄYT TÖ Ö N JOHTOVAIHTOEHDOT Liitä televisio kaiuttimeen jommallakummalla kahdesta johdosta. • Vaihtoehto 1: Optinen • Vaihtoehto 2: HDMI ARC (ei sis. toim.) HUOMAUTUKSIA: • Käyttämällä television HDMI ARC -eli Audio Return Channel -liitäntää voit kytkeä...
2. Kohdista liitin television OPTICAL OUT -liitäntään ja työnnä se varovasti sisään. 3. Pitele optisen kaapelin päässä olevaa liitintä siten, että Bose-logo osoittaa alaspäin. 4. Kohdista liitin kaiuttimen OPTICAL IN -liitäntään ja työnnä se varovasti sisään. HDMI IN...
KA I U TT I M EN OT TA MI N E N KÄYT TÖ Ö N Vaihtoehto 2: HDMI ARC (ei sis. toim.) 1. Yhdistä HDMI-kaapelin toinen pää television HDMI ARC -liitäntään. HUOMAUTUS: Jos et yhdistä kaiutinta television HDMI ARC- tai Audio Return Channel -liitäntään, siitä...
KA I U TT I M EN OT TA MI N E N KÄYT TÖ Ö N KAIUTTIMEN YHDISTÄMINEN VERKKOVIRTAAN 1. Yhdistä virtajohto kaiuttimen takana olevaan 1 POWER -liitäntään. 2. Työnnä virtajohdon toinen pää sähköpistorasiaan. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER Kaiutin käynnistyy, ja siitä...
KA I U TT I M EN OT TA MI N E N KÄYT TÖ Ö N TELEVISION KAIUTTIMIEN POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ Poista television kaiuttimet käytöstä, jotta ääni ei häiriinny. Lisätietoja on television käyttöohjeessa. VIHJE: Ääniasetukset sijaitsevat yleensä television valikossa. ÄÄNEN TARKISTAMINEN 1.
KA IU TT IM EN HAL L I NTA L A ITT E ET KAUKOSÄÄTIMEN TOIMINNOT Kaukosäätimellä voidaan ohjata kaiutinta ja Bluetooth-yhteyksiä. Virtapainike (ks. sivu 20) TV-painike (ks. sivu 23) Lisää äänenvoimakkuutta Bluetooth-painike (ks. sivu 27) (ks. sivu 22) Vähemmän äänenvoimakkuutta Basson säätö...
KAI U TT IM EN HAL L I NTA L A I T TE ET Virta Kaiutin käynnistetään ja sammutetaan painamalla kaukosäätimen virtapainiketta I. Kun kaiutin käynnistyy, käyttöön tulee viimeksi käytetty lähde. HUOMAUTUKSIA: • Kaiutin käynnistyy automaattisesti, kun se kytketään pistorasiaan. •...
KAI U TT IM EN HAL L I NTA L A I T TE ET Automaattikäynnistys Kaiuttimen voi asettaa käynnistymään automaattisesti, kun se vastaanottaa äänisignaalin. Voit vaihtaa automaattikäynnistyksen ja oletusvirta-asetusten välillä pitämällä kaukosäätimen virtapainiketta I painettuna, kunnes kuulet äänimerkin ja kaiuttimen Bluetooth-merkkivalot vilkkuvat oranssina kolme kertaa.
KAI U TT IM EN HAL L I NTA L A I T TE ET Äänenvoimakkuus TOIMINTO TOIMINTAOHJEET Paina H. Lisää HUOMAUTUS: Voit lisätä äänenvoimakkuutta nopeasti pitämällä H äänenvoimakkuutta painettuna. Paina z. Vähemmän HUOMAUTUS: Voit vähentää äänenvoimakkuutta nopeasti pitämällä äänenvoimakkuutta z painettuna.
KAI U TT IM EN HAL L I NTA L A I T TE ET Lähteet Televisiota ja Bluetooth-yhteyksiä voidaan hallita kaukosäätimellä. Kun haluat hallita lähdettä, paina kaukosäätimestä haluamasi lähteen painiketta (TV- painike O tai Bluetooth-painike l). F I N...
KAI U TT IM EN HAL L I NTA L A I T TE ET PUHETTA KOROSTAVA TILA Puhetta korostavassa tilassa elokuvien, televisio-ohjelmien ja podcast-lähetysten puhe kuuluu selkeämpänä, koska siinä äänen tasapainoa säädetään. Painamalla kaukosäätimen puhetta korostavan tilan painiketta 5 voit vaihtaa puhetta korostavan tilan ja oletusääniasetusten välillä.
KAI U TT IM EN HAL L I NTA L A I T TE ET BASSON SÄÄTÄMINEN 1. Paina kaukosäätimen painiketta h. Kaiuttimen TV- ja Bluetooth-merkkivalo vilkkuvat valkoisena 3 kertaa. 2. Säädä bassoa jollakin seuraavista tavoista: • Lisää bassoa painamalla äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta H. •...
KAI U TT IM EN HAL L I NTA L A I T TE ET ALKUPERÄISEN BASSOASETUKSEN PALAUTTAMINEN Pidä kaukosäätimen painiketta h painettuna, kunnes kaiuttimen TV- ja Bluetooth- merkkivalot vilkkuvat kolme kertaa. Basson oletusasetus palautetaan. F I N...
B LU E TO OTH -YH TE Y D ET Langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa musiikin suoratoiston älypuhelimien, taulutietokoneiden ja kannettavien tietokoneiden kaltaisista mobiililaitteista. Musiikin suoratoisto laitteesta edellyttää, että se on yhdistetty kaiuttimeen. YHDISTÄMINEN MOBIILILAITTEESEEN 1. Paina kaukosäätimen Bluetooth-painiketta l. Kaiuttimen Bluetooth-merkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä. 2.
B LU E TO OTH -YH TE Y D ET 3. Valitse kaiutin laiteluettelosta. Bose TV Speaker Kun yhteys on muodostettu, kuuluu äänimerkki. Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena. Bose TV Speaker ilmestyy mobiililaitteen luetteloon. MOBIILILAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN Katkaise yhteys kaiuttimeen mobiililaitteen Bluetooth-valikossa. VIHJE: Voit myös katkaista yhteyden poistamalla mobiililaitteen Bluetooth-toiminnon käytöstä.
HUOMAUTUS: Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan. 1. Paina kaukosäätimen Bluetooth-painiketta l, kunnes Bluetooth-merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti sinisenä. 2. Valitse Bose TV Speaker mobiililaitteen laiteluettelosta. HUOMAUTUS: Varmista, että Bluetooth-ominaisuus on otettu käyttöön mobiililaitteessa. KAIUTTIMEN LAITELUETTELON TYHJENTÄMINEN 1.
KA I U T TIM E N TI L A Kaiuttimen etuosan merkkivalot ilmaisevat kaiuttimen tilan. TV-merkkivalo Bluetooth-merkkivalo HUOMAUTUS: Valot osoittavat käytössä olevan lähteen ensisijaisen tilan. BLUETOOTH-TILA Osoittaa mobiililaitteiden Bluetooth-yhteyden tilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Bluetooth-merkkivalo vilkkuu Valmis yhdistämään hitaasti sinisenä. Bluetooth-merkkivalo vilkkuu Yhdistetään valkoisena.
KA I U T TIM E N TI L A MEDIATOISTON JA ÄÄNENVOIMAKKUUDEN TILA Osoittaa kaiuttimen tilan ohjattaessa median toistoa ja äänenvoimakkuutta. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Television puhetta TV-merkkivalo palaa vihreänä. korostava tila on käytössä. Bluetooth-merkkivalo palaa Bluetooth-laitteen puhetta vihreänä. korostava tila on käytössä.
KEHI TT YN EET O M IN A IS UU DET LISÄVARUSTEIDEN YHDISTÄMINEN (VALINNAISTA) Nämä lisävarusteet voi yhdistää kaiuttimeen 3,5 mm:n äänijohdolla (ei sisälly toimitukseen). Lisätietoja on varusteen käyttöohjeessa. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 HUOMAUTUS: Yhdistä bassoyksikkö kaiuttimen takana olevaan h-liitäntään. Älä yhdistä B-liitäntään.
VA I HTOEHTOI SET ASET UKS ET TELEVISIOSSA EI OLE OPTISTA LIITÄNTÄÄ TAI HDMI- LIITÄNTÄÄ Joissakin televisioissa ei ole optista liitäntää tai HDMI-liitäntää. Liitä televisio kaiuttimeen vaihtoehtoisella tavalla. ONGELMA TOIMINTAOHJEET Televisiossa on vain analoginen Liitä televisio 3,5 mm:n RCA-stereojohdolla (ei sis. liitäntä.
VA IHTOEHTOI SET ASET UKS ET Televisiossa on vain kuulokeliitäntä Jos televisiossa on vain kuulokeliitäntä, sen voi yhdistää kaiuttimeen erikseen hankittavalla 3,5 mm:n RCA-stereojohdolla. 1. Liitä johdon toinen pää television kuulokeliitäntään. 2. Yhdistä johdon toinen pää kaiuttimen B-liitäntään. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS...
HOITO JA KU NN OSSA P I TO KAUKOSÄÄTIMEN PARISTON VAIHTAMINEN 1. Käännä paristokotelon kantta hieman vasemmalle (vastapäivään) kolikon avulla ja irrota se. 2. Aseta uusi paristo paikalleen plusmerkki ylöspäin. HUOMAUTUS: Käytä vain esimerkiksi UL-hyväksyttyä 3 voltin CR2032- tai DL2032-litiumparistoa. 3. Aseta takaisin paikalleen ja lukitse kääntämällä oikealle (myötäpäivään). F I N...
• ÄLÄ käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita. • VARO, ettei aukkoihin putoa esineitä. VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/TVS RAJOITETTU TAKUU Kaiuttimella on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty.
• Sijoita kaiutin sijoittamisohjeiden mukaan (ks. sivu 12). MUUT RATKAISUT Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet ja ratkaisut. Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/contact OIRE RATKAISU Televisiossa ei Liitä televisio kaiuttimeen vaihtoehtoisella tavalla (ks. sivu 33).
Page 228
V I A N M ÄÄR I TYS OIRE RATKAISU Jos TV-merkkivalo tai Bluetooth-merkkivalo vilkkuu hitaasti, kaiutin on mykistetty. Poista kaiuttimen mykistys painamalla mykistyspainiketta A. Varmista, että mobiililaitetta ei ole mykistetty. Lisää kaiuttimen (ks. sivu 22) tai mobiililaitteen äänenvoimakkuutta. Käytä toista äänilähdettä (ks. sivu 23). Toista ääntä...
Page 229
V I A N M ÄÄR I TYS OIRE RATKAISU Varmista, että kaiuttimen HDMI-kaapeli on yhdistetty television ARC (Audio Return Channel) -liitäntään. Jos televisiossa ei ole HDMI ARC -liitäntää, yhdistä kaiutin optisella kaapelilla (ks. sivu 16). Poista television kaiuttimet käytöstä. Lisätietoja on television käyttöohjeessa.
Page 230
INSTRUC TI ON S I M P ORTA N T ES RE L ATI VE S À L A S É C UR I TÉ Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Instructions importantes relatives à...
Page 231
électriques ou des tuyaux de plomberie. En cas de doute, faites appel à un installateur professionnel. Veillez à installer le support conformément aux normes de construction locales. • Pour assurer une ventilation correcte, Bose déconseille de placer ce produit dans un espace confiné tel qu’une cavité murale ou un placard fermé.
Page 232
émetteur radio ou son antenne. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance Pour l’Europe :...
Page 233
Le numéro de série et le numéro de modèle sont indiqués à l’arrière de l’enceinte. Numéro de série : __________________________________________________________________ Numéro de modèle : ________________________________________________________________ Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose. Pour ce faire, rendez-vous sur global.Bose.com/register F R A...
Page 234
Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Puissance en entrée : 100-240 V 1 50/60 HZ, 36 W...
Page 235
Ces mises à jour sont accessibles en contactant le service client de Bose à l’adresse suivante : worldwide.Bose.com/contact L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par Bose Corporation. Les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Page 236
D ÉCLA R ATI ON S D E L I CE N C E FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 237
SOMM AI RE CONTENU DE L’EMBALLAGE Sommaire ........................... 11 POSITIONNEMENT DE L’ENCEINTE Recommandations ......................12 Fixation murale de l’enceinte ..................13 Régler le son pour le montage mural ............. 13 CONFIGURER L’ENCEINTE Câbles disponibles ......................14 Raccordement de l’enceinte au téléviseur ............15 Option 1 : Optique ....................
Page 238
SOMM AI RE CONNEXIONS BLUETOOTH® Connexion d’un périphérique mobile ..............27 Déconnexion d’un périphérique mobile ..............28 Reconnexion d’un périphérique mobile ..............28 Connexion d’un autre périphérique mobile ............29 Effacement de la liste de périphériques de l’enceinte ........29 ÉTAT DE L’ENCEINTE État Bluetooth ........................
Page 239
* L’appareil peut être livré avec plusieurs cordons d’alimentation. Utilisez le cordon d’alimentation approprié à votre pays. REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/TVS F R A...
P OSI T ION N EM ENT D E L’E NC E IN T E RECOMMANDATIONS • Placez l’enceinte à l’écart d’étagères métalliques, d’autres appareils audio/vidéo et des sources de chaleur directe. • Placez l’enceinte directement sous (recommandé) ou sur votre téléviseur en positionnant la grille face à...
FIXATION MURALE DE L’ENCEINTE Vous pouvez installer l’enceinte sur un mur. Pour acquérir le support mural pour barre de son Bose, contactez votre revendeur Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/TVS ATTENTION : veillez à NE PAS utiliser un autre support pour fixer l’enceinte.
CON F IG U RE R L’ E NC E IN TE CÂBLES DISPONIBLES Raccordez votre téléviseur à l’enceinte à l’aide de l’un des deux câbles disponibles. • Option 1 : Optique • Option 2 : HDMI ARC (non fourni) REMARQUES : • L’utilisation du port HDMI ARC ou ARC (Audio Return Channel) de votre téléviseur vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur pour contrôler les fonctions d’alimentation, de volume et de coupure du son de l’enceinte.
2. Alignez une extrémité de la fiche sur le port Optical OUT de votre téléviseur et insérez-la délicatement. 3. Saisissez l’extrémité du câble optique en dirigeant le logo Bose vers le bas. 4. Alignez la fiche sur le port OPTICAL IN de l’enceinte et insérez-la délicatement.
CON F I G U R E R L’E N CE I NT E Option 2 : HDMI ARC (non fourni) 1. Insérez une extrémité du câble HDMI dans le port HDMI ARC de votre téléviseur. REMARQUE : si vous ne raccordez pas le câble au port HDMI ARC ou Audio Return Channel de votre téléviseur, l’enceinte ne diffusera aucun son.
CON F I G U R E R L’E N CE I NT E BRANCHEMENT DE L’ENCEINTE À LA SOURCE D’ALIMENTATION 1. Raccordez le cordon d’alimentation au port 1 POWER à l’arrière de l’enceinte. 2. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation sur une prise secteur. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN...
CON F I G U R E R L’E N CE I NT E DÉSACTIVER LES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR Pour éviter les sons discordants, désactivez les haut-parleurs de votre téléviseur. Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation de votre téléviseur. CONSEIL : les paramètres audio se trouvent généralement dans le menu du téléviseur.
COM M A N D ES D E L’E N CE I NT E FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisez la télécommande pour contrôler l’enceinte et les connexions Bluetooth. Touche de mise sous/hors tension Touche TV (reportez-vous à la page 20) (reportez-vous à...
COM M A N D ES D E L’E N CE I NT E Alimentation Sur la télécommande, appuyez sur la touche d’alimentation I pour mettre l’enceinte sous ou hors tension. Une fois l’enceinte sous tension, la dernière source active est automatiquement sélectionnée.
COM M A N D ES D E L’E N CE I NT E Sortie de veille automatique Vous pouvez configurer l’enceinte pour qu’elle quitte le mode veille dès la réception d’un signal sonore. Pour basculer entre les paramètres de sortie de veille automatique et les paramètres d’alimentation par défaut, maintenez la touche d’alimentation I de la télécommande enfoncée jusqu’à...
COM M A N D ES D E L’E N CE I NT E Volume FONCTION ACTION Appuyez sur la touche H. Augmentation REMARQUE : pour augmenter rapidement le volume, maintenez la du volume touche H enfoncée. Appuyez sur la touche z. Réduction du REMARQUE : pour réduire rapidement le volume, maintenez enfoncée la volume...
COM M A N D ES D E L’E N CE I NT E Sources Vous pouvez contrôler les connexions du téléviseur et Bluetooth à l’aide de votre télécommande. Pour contrôler une source, appuyez sur la touche de la télécommande correspondant à...
COM M A N D ES D E L’E N CE I NT E MODE DIALOGUES Le mode Dialogues permet d’améliorer la clarté des dialogues et des voix dans les films, séries télévisées et podcasts en réglant la balance audio du système. Appuyez sur la touche du mode Dialogues 5 de la télécommande pour basculer entre le mode Dialogues et vos paramètres audio par défaut.
COM M A N D ES D E L’E N CE I NT E RÉGLAGE DES GRAVES 1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche h. Les voyants du téléviseur et Bluetooth clignotent trois fois en blanc sur l’enceinte. 2. Réglez les graves en procédant de l’une des façons suivantes : •...
COM M A N D ES D E L’E N CE I NT E RÉINITIALISATION DU NIVEAU DE GRAVES Sur la télécommande, maintenez la touche h enfoncée jusqu’à ce que les voyants du téléviseur et Bluetooth de l’enceinte clignotent trois fois. Le réglage des graves est réinitialisé...
CON N EXI ONS B LU E TO OT H La technologie sans fil Bluetooth vous permet d’écouter de la musique sur des périphériques mobiles, tels que des smartphones, des tablettes et des ordinateurs portables. Avant de pouvoir écouter de la musique enregistrée sur un appareil, vous devez connecter cet appareil à...
3. Sélectionnez votre enceinte dans la liste des périphériques. Bose TV Speaker Une fois la connexion établie, vous entendez une tonalité. Le voyant Bluetooth s’allume en blanc. L’enceinte pour téléviseur Bose apparaît dans la liste des périphériques mobiles. DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Utilisez le menu Bluetooth de votre périphérique mobile pour le déconnecter de...
1. Maintenez la touche l de la télécommande enfoncée pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. 2. Supprimez l’enceinte pour téléviseur Bose de la liste Bluetooth figurant sur votre périphérique. Tous les périphériques sont effacés de la liste et la barre de son est prête pour une nouvelle connexion (reportez-vous à...
ÉTAT D E L’E NC E IN T E Les voyants situés sur la façade de l’enceinte indique l’état de l’enceinte. Voyant TV Voyant Bluetooth REMARQUE : les voyants affichent l’état de priorité des sources actives. ÉTAT BLUETOOTH Indique l’état de la connexion Bluetooth des périphériques mobiles. ACTIVITÉ...
Le voyant du téléviseur Mise à jour terminée clignote trois fois en orange Erreur de l’enceinte : déconnecter Le voyant du téléviseur l’alimentation puis la clignote en rouge reconnecter. Si l’erreur persiste, contacter le service client de Bose F R A...
Vous pouvez connecter ces accessoires à votre enceinte à l’aide d’un câble audio de 3,5 mm (non fourni). Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation de l’accessoire. Module de graves Bose 500 : worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Module de graves Bose 700 : worldwide.Bose.com/Support/BASS700 REMARQUE : raccordez le module de graves au port h à l’arrière de l’enceinte.
M ÉT HOD E D E CON F I G U RAT I O N ALT E R N ATI VE ABSENCE DE PORT OPTIQUE OU HDMI SUR VOTRE TÉLÉVISEUR Certains téléviseurs ne disposent pas de port optique ou HDMI. Utilisez une méthode d’installation alternative pour connecter votre téléviseur à...
M ÉTHOD E D E CON F I GU R AT I O N A LT E R N ATI VE Le téléviseur dispose uniquement d’un port pour casque Si votre téléviseur est doté d’un port pour casque, utilisez un câble stéréo de 3,5 mm (non fourni) pour le raccorder à...
EN T R ET I E N REMPLACER LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. À l’aide d’une pièce de monnaie, tournez le couvercle du compartiment de la pile vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) et retirez le couvercle. 2.
L’enceinte est couverte par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/contact SYMPTÔME...
Page 266
DÉPA NN AG E SYMPTÔME SOLUTION Si le voyant du téléviseur ou Bluetooth scintille, le son de l’enceinte est désactivé. Appuyez sur la touche de coupure du son A pour réactiver le son de l’enceinte. Vérifiez que le son est activé sur votre périphérique mobile. Augmentez le volume sur l’enceinte (reportez-vous à...
Page 267
DÉPA NN AG E SYMPTÔME SOLUTION Vérifiez que le câble HDMI de l’enceinte est correctement inséré dans un port de votre téléviseur portant la mention ARC (Audio Return Channel). Si votre téléviseur n’est pas doté d’un port HDMI ARC, raccordez l’enceinte à...
Page 268
I M P ORTA N T I I ST RU Z IO N I D I S I C UR E ZZA Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l’uso del prodotto. Importanti istruzioni di sicurezza Non ingerire la batteria;...
Page 269
Verificare che il supporto sia installato in accordo ai parametri costruttivi locali. • A causa dei requisiti di ventilazione, Bose sconsiglia di posizionare il prodotto in spazi chiusi o angusti, ad esempio una nicchia a parete o un armadietto.
Page 270
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance Per l’Europa:...
Page 271
Numero di serie: ___________________________________________________________________ Numero di modello: ________________________________________________________________ È consigliabile conservare lo scontrino fiscale insieme al manuale di istruzioni. Prima di procedere, è consigliabile registrare il prodotto Bose. La registrazione può essere eseguita facilmente sul sito global.Bose.com/register I T A...
Page 272
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545 Assorbimento in entrata: 100-240 V 1 50/60 HZ, 36 W...
Page 273
Bose alla seguente pagina web: worldwide.Bose.com/contact Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso da parte di Bose Corporation è soggetto a licenza. Altri marchi registrati e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Page 274
DI CHIA R A ZI ON I SUL L E L IC E NZE FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 275
SOMM AR I O CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Contenuto .......................... 11 COLLOCAZIONE DEL DIFFUSORE Consigli ..........................12 Montare a parete il diffusore ..................13 Regolare il suono per il montaggio a parete ..........13 CONFIGURARE IL DIFFUSORE Scelta del cavo ......................... 14 Collegare il diffusore al televisore ................
Page 276
SOMM AR I O CONNESSIONI BLUETOOTH® Connettere un dispositivo mobile ................27 Disconnettere un dispositivo mobile ............... 28 Riconnettere un dispositivo mobile ................. 28 Connettere un dispositivo mobile aggiuntivo ............. 29 Cancellare l’elenco dei dispositivi del diffusore ..........29 STATO DEL DIFFUSORE Stato Bluetooth........................
* La confezione potrebbe includere più cavi di alimentazione. Utilizzare quello adatto al proprio paese. NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/TVS I T A...
COL LOCA ZI ON E D E L D IF F U S O R E CONSIGLI • Collocare il diffusore fuori e lontano da armadietti metallici e da altri componenti audio/video nonché da fonti dirette di calore. • Posizionare il diffusore direttamente sotto (preferibilmente) o sopra il televisore con la griglia rivolta verso la stanza.
MONTARE A PARETE IL DIFFUSORE È possibile montare il diffusore su una parete. Per acquistare la staffa da parete per la soundbar Bose, rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/TVS ATTENZIONE: NON utilizzare altri accessori per montare il diffusore.
CON F IG U RA R E I L D I F F U SO R E SCELTA DEL CAVO Collegare il televisore al diffusore mediante una delle due opzioni di cablaggio. • Opzione 1: cavo ottico • Opzione 2: HDMI ARC (non fornito) NOTE: ...
2. Allineare uno spinotto del cavo con la porta OPTICAL OUT del televisore e inserirlo con cura. 3. Tenere lo spinotto sull’altra estremità del cavo ottico con il logo Bose rivolto verso il basso. 4. Allineare lo spinotto con la porta OPTICAL IN del diffusore, quindi inserirlo con cura.
CON F IG U RA R E I L D I F F U SO R E Opzione 2: HDMI ARC (non fornito) 1. Collegare un’estremità del cavo HDMI alla porta HDMI ARC del televisore. NOTA: se non si effettua il collegamento con la porta HDMI ARC o Audio Return Channel del televisore, non si potrà...
CON F IG U RA R E I L D I F F U SO R E COLLEGARE IL DIFFUSORE ALL’ALIMENTAZIONE 1. Collegare il cavo di alimentazione alla porta 1 POWER sul retro del diffusore. 2. Inserire l’estremità opposta del cavo di alimentazione nella presa di corrente CA. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN...
CON F IG U RA R E I L D I F F U SO R E DISATTIVARE GLI ALTOPARLANTI DEL TELEVISORE Per evitare che il suono venga distorto, spegnere gli altoparlanti del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del televisore. SUGGERIMENTO: le impostazioni audio si trovano in genere nel menu del televisore.
CON T ROL LI DE L D IF F U S O RE FUNZIONI DEL TELECOMANDO Utilizzare il telecomando per controllare il diffusore e le connessioni Bluetooth. Pulsante di accensione Pulsante TV (vedere pagina 20) (vedere pagina 23) Aumento volume Pulsante Bluetooth (vedere pagina 22) (vedere pagina 27)
CON T ROL LI DE L D I F F US O R E Accensione Sul telecomando, premere il pulsante di accensione I per accendere o spegnere il diffusore. Quando viene acceso, il diffusore si connette automaticamente all’ultima sorgente attiva. NOTE: ...
CON T ROL LI DE L D I F F US O R E Auto-riattivazione È possibile impostare il diffusore in modo che si accenda automaticamente quando riceve un segnale audio. Per passare dalla modalità di auto-riattivazione alle impostazioni di accensione predefinite, premere e tenere premuto sul telecomando il pulsante di accensione I finché...
CON T ROL LI DE L D I F F US O R E Volume FUNZIONE AZIONE Premere H. Aumento volume NOTA: per aumentare rapidamente il volume, premere e tenere premuto H. Premere z. Riduzione volume NOTA: per ridurre rapidamente il volume, premere e tenere premuto z. Premere A.
CON T ROL LI DE L D I F F US O R E Sorgenti Con il telecomando è possibile controllare il televisore e le connessioni Bluetooth. Per controllare una sorgente, premere sul telecomando il pulsante (TV O o Bluetooth l) corrispondente alla sorgente che si desidera controllare. I T A...
CON T ROL LI DE L D I F F US O R E MODALITÀ DIALOGO La modalità Dialogo migliora la chiarezza dei dialoghi e delle voci di film, programmi TV e podcast regolando il bilanciamento sonoro del sistema. Sul telecomando, premere il pulsante della modalità Dialogo 5 per alternare tra la modalità...
CON T ROL LI DE L D I F F US O R E REGOLARE I BASSI 1. Sul telecomando, premere h. Sul diffusore, le spie TV e Bluetooth lampeggiano in bianco per 3 volte. 2. Regolare i bassi eseguendo una delle procedure indicate: •...
CON T ROL LI DE L D I F F US O R E RIPRISTINARE I BASSI Sul telecomando, premere e tenere premuto h fino a quando le spie TV e Bluetooth sul diffusore non lampeggiano 3 volte. Vengono ripristinate le impostazione originali dei bassi. I T A...
CON N ESSI ON I B LU E TOOT H La tecnologia wireless Bluetooth consente di riprodurre la musica in streaming da dispositivi mobili quali smartphone, tablet e computer portatili. Per poter riprodurre musica in streaming da un dispositivo è prima necessario connetterlo al diffusore. CONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE 1.
3. Selezionare il diffusore dall’elenco dei dispositivi. Bose TV Speaker Una volta effettuata la connessione, si attiva un segnale acustico. La luce Bluetooth si illumina con luce bianca fissa. Il nome del diffusore (Bose TV Speaker) viene visualizzato nell’elenco dei dispositivi mobili. DISCONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE Utilizzare il menu Bluetooth del dispositivo mobile per disconnetterlo dal diffusore.
1. Sul telecomando, premere e tenere premuto il pulsante Bluetooth l fino a quando la spia Bluetooth non lampeggia lentamente in blu. 2. Sul dispositivo mobile, selezionare Bose TV Speaker dall’elenco dei dispositivi. NOTA: verificare che sul dispositivo mobile sia stata attivata la funzione Bluetooth.
STATO D EL D I F F U SO R E Le spie a LED sulla parte anteriore del diffusore segnalano lo stato dell’apparecchio. Spia TV Indicatore Bluetooth NOTA: le spie indicano lo stato di priorità più alto della sorgente corrente. STATO BLUETOOTH Mostra lo stato della connessione Bluetooth dei dispositivi mobili.
La spia TV lampeggia velocemente in arancione per Aggiornamento completato 3 volte Errore diffusore - scollegare e La spia TV lampeggia poi ricollegare all’alimentazione. velocemente in rosso Se l’errore persiste, rivolgersi al servizio clienti Bose. I T A...
È possibile collegare al diffusore gli accessori indicati di seguito mediante un cavo audio da 3,5 mm (non fornito). Per ulteriori informazioni, vedere la guida per l’utente dell’accessorio. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 NOTA: collegare il modulo bassi alla porta h sul retro del diffusore. Non collegarlo alla porta B.
CO N F IG U RA Z ION E ALT E R NATI VA ASSENZA DI UN PORTA PER CAVO OTTICO O HDMI SUL TELEVISORE Alcuni televisori non sono dotati di porte per cavo ottico o HDMI. In tali casi, utilizzare un metodo alternativo per collegare il televisore al diffusore.
CON F I G U RA Z ION E ALT E R NATI VA Il televisore ha solo una porta per cuffie Se il televisore presenta solo una porta per cuffie, utilizzare un cavo stereo da 3,5 mm (non fornito) per il collegamento al diffusore. 1.
M A N U T E NZ I O NE SOSTITUIRE LA BATTERIA DEL TELECOMANDO 1. Con una moneta, ruotare il coperchio della batteria verso sinistra (in senso antiorario), quindi rimuoverlo. 2. Inserire la nuova batteria con la parte piatta e il simbolo + rivolti verso l’alto. NOTA: usare solo batterie al litio CR2032 o DL2032 da 3 V approvate da un ente per la sicurezza (ad es.
• NON far cadere oggetti nelle aperture. PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/TVS GARANZIA LIMITATA Il diffusore è coperto da una garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata, consultare il nostro sito web all’indirizzo global.Bose.com/warranty.
Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/contact...
Page 304
RI SOLUZI ON E D E I P R O B L E MI SINTOMO SOLUZIONE Se la spia TV o la spia Bluetooth lampeggia lentamente, l’audio del diffusore è disattivato. Premere il pulsante di disattivazione audio A per riattivare l’audio del diffusore. Verificare che l’audio del dispositivo mobile non sia disattivato.
Page 305
RI SOLUZI ON E D E I P R O B L E MI SINTOMO SOLUZIONE Assicurarsi che il cavo HDMI del diffusore sia inserito in una porta del televisore contrassegnata con ARC (Audio Return Channel). Se il televisore non dispone di una porta HDMI ARC, collegarlo al diffusore utilizzando il cavo ottico (vedere pagina 16).
Page 306
FON TOS BI Z TON SÁG I UTASÍ TÁS O K Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások Ne nyelje le az elemet! A lenyelt elem kémiai égést okozhat. A termékhez mellékelt távvezérlő egy gombelemet tartalmaz.
Page 307
Kizárólag 2000 méternél alacsonyabb tengerszint feletti magasságban használja. • A termék felszereléséhez kizárólag a következő hardvert használja: Bose Soundbar Wall Bracket fali tartó • Ne szerelje fel olyan felületre, amely nem elég erős, illetve amely mögött villamos huzalok vagy csővezetékek futhatnak.
Page 308
• A berendezést a vevőkészülék áramellátását biztosító áramkörtől eltérő áramkör aljzatához csatlakoztassa. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély. Ez a készülék megfelel az FCC szabályzat 15. részének és az ISED Canada nem engedélyköteles RSS-szabványainak.
Page 309
A gyári szám és a típusszám a hangszóró hátoldalán található. Gyári szám: ______________________________________________________________________ Típusszám: ______________________________________________________________________ A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose terméket! Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: global.Bose.com/register M A G...
Page 310
Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan. Telefonszám: +886-2-2514 7676 Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexikó, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545 Névleges bemeneti értékek: 100–240 V 1 50/60 Hz, 36 W...
Page 312
LICEN CN YI L ATKOZATO K FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
Page 313
TA RTA LO M A DOBOZ TARTALMA Tartalom ..........................11 A HANGSZÓRÓ ELHELYEZÉSE Javaslatok .......................... 12 A hangszóró felszerelése a falra ................13 A hang beállítása falra szerelés esetén ............13 A HANGSZÓRÓ BEÁLLÍTÁSA Használható kábelek ...................... 14 Csatlakoztassa a hangszórót a tévéhez ..............15 1.
Page 314
TA RTA LO M BLUETOOTH®-KAPCSOLATOK Mobileszközök csatlakoztatása ................. 27 Mobileszközök leválasztása ..................28 Mobileszközök újbóli csatlakoztatása ..............28 További mobileszköz csatlakoztatása ..............29 Hangszóró eszközlistájának törlése ................. 29 HANGSZÓRÓ ÁLLAPOTA Bluetooth-állapot ......................30 Médialejátszási és hangerőállapotok ..............31 Frissítési és hibaállapotok ................... 31 SPECIÁLIS FUNKCIÓK Kiegészítők csatlakoztatása (opcionális) ..............
Page 315
Optikai kábel * Több elektromos csatlakozózsinórral rendelkezhet. Használja a régiójának megfelelő csatlakozózsinórt. MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/TVS M A G...
A HA N G SZÓRÓ E L H E LYE ZÉ S E JAVASLATOK • A hangszórót ne tegye fémből készült szekrényekbe, és az ilyen szekrényektől, valamint más audio-/videoeszközöktől és közvetlen hőforrásoktól távol helyezze el. • A hangszórót helyezze közvetlenül a tévé alá (javasolt) vagy fölé úgy, hogy a rácsa a szoba felé...
A HA N G SZÓR Ó E L H E LY E ZÉ S E A HANGSZÓRÓ FELSZERELÉSE A FALRA A hangszóró falra is szerelhető. A Bose hangsugárzó fali tartójának beszerzéséhez forduljon a Bose hivatalos forgalmazójához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/TVS FIGYELEM: A hangszóró...
A HA N G SZÓR Ó B E Á L L Í TÁSA HASZNÁLHATÓ KÁBELEK A két kábel közül válassza ki azt, amellyel a tévét a hangszóróhoz szeretné csatlakoztatni. • 1. lehetőség: Optikai • 2. lehetőség: HDMI ARC (nincs mellékelve) MEGJEGYZÉSEK: ...
2. Igazítsa a dugaszt a tévé Optical OUT jelölésű portjához, majd óvatosan dugja be a dugaszt az aljzatba. 3. Az optikai kábel végén lévő csatlakozódugaszt fogja meg úgy, hogy a Bose embléma lefelé nézzen. 4. Igazítsa a dugaszt a hangszóró OPTICAL IN aljzatához, majd óvatosan dugja be a dugaszt az aljzatba.
A HA N G SZÓR Ó B E Á L L Í TÁSA 2. lehetőség: HDMI ARC (nincs mellékelve) 1. Dugja be a HDMI-kábel egyik végét a tévé HDMI ARC jelölésű csatlakozójába. MEGJEGYZÉS: Ha nem a tévé HDMI ARC vagy Audio Return Channel jelölésű csatlakozójához csatlakoztatja a hangszórót, akkor a hang nem lesz hallható...
A HA N G SZÓR Ó B E Á L L Í TÁSA CSATLAKOZTASSA A HANGSZÓRÓT AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ 1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hangszóró hátulján lévő 1 POWER jelölésű tápcsatlakozóhoz. 2. A hálózati csatlakozózsinór másik végét csatlakoztassa egy váltakozó áramú, működő...
A HA N G SZÓR Ó B E Á L L Í TÁSA KAPCSOLJA KI A TÉVÉ HANGSZÓRÓIT A hang torzulásának elkerülése érdekében kapcsolja ki a tévé hangszóróit. További információkért tekintse meg a tévékészülék kezelési útmutatóját. TIPP: A hangbeállítások általában a TV menüben találhatók. ELLENŐRIZZE A HANGOT 1.
A HA N G SZÓR Ó V E Z É RL ÉS E A TÁVVEZÉRLŐ FUNKCIÓI A távvezérlővel vezérelheti a hangszórót, valamint a Bluetooth-kapcsolatokat. Főkapcsoló gomb TV gomb (lásd: 23. oldal) (lásd: 20. oldal) Hangosítás (lásd: 22. oldal) Bluetooth gomb (lásd: 27.
A HA N G SZÓR Ó V E ZÉ R L É S E Bekapcsolás A hangszóró be-/kikapcsolásához nyomja meg a távvezérlő Főkapcsoló gombját (I). Bekapcsoláskor a hangszóró alapértelmezés szerint az utoljára használt aktív forrást választja. MEGJEGYZÉSEK: • Amikor a hangszórót elektromos aljzathoz csatlakoztatja, a hangszóró automatikusan bekapcsol.
A HA N G SZÓR Ó V E ZÉ R L É S E Automatikus ébresztés Beállíthatja, hogy a hangszóró bejövő hangjel észlelése esetén automatikusan bekapcsoljon. Nyomja le és tartsa lenyomva a távvezérlőn található Főkapcsoló gombot I, amíg egy hangjelzést nem hall, és a hangszóró tévé- és Bluetooth-jelzőfénye háromszor fel nem villan sárgán.
A HA N G SZÓR Ó V E ZÉ R L É S E Hangerő FUNKCIÓ TEENDŐ Nyomja meg a H gombot. Hangosítás MEGJEGYZÉS: A hangerő gyors növeléséhez nyomja le és tartsa lenyomva a H gombot. Nyomja meg a z gombot. Halkítás MEGJEGYZÉS: A hangerő...
A HA N G SZÓR Ó V E ZÉ R L É S E Források A tévé- és a Bluetooth-kapcsolatokat a távvezérlővel vezérelheti. Adott forrás vezérléséhez nyomja meg a távvezérlőn a megfelelő forrás gombját (TV gomb O vagy Bluetooth gomb l). M A G...
A HA N G SZÓR Ó V E ZÉ R L É S E PÁRBESZÉD MÓD A párbeszéd mód a rendszer hangegyensúlyának megteremtésével érthetőbbé teszi a filmek, a tévéprogramok és a podcastok párbeszédeit és hangjait. A párbeszéd mód és az alapértelmezett hangbeállítások közötti váltáshoz nyomja meg a távvezérlő...
A HA N G SZÓR Ó V E ZÉ R L É S E A MÉLYHANGSZINT BEÁLLÍTÁSA 1. A távvezérlőn nyomja meg a h gombot. A hangszóró tévé- és Bluetooth-jelzőfénye háromszor fehéren felvillan. 2. A mélyhang beállítását a következő módokon végezheti el: •...
A HA N G SZÓR Ó V E ZÉ R L É S E A MÉLYHANG ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA Nyomja meg és tartsa lenyomva a távvezérlő h gombját, amíg a hangszóró tévé- és Bluetooth-jelzőfénye háromszor fel nem villan. A mélyhangbeállítás visszaáll a gyári alapértékekre. M A G...
B LU E TO OT H - KA P CS O L ATO K A Bluetooth vezeték nélküli technológiával mobileszközökről, így többek között okostelefonokról, táblagépekről és laptopokról játszhat le zenét. Ahhoz, hogy egy eszközről zenét tudjon lejátszani, először csatlakoztatni kell az eszközt a hangszóróhoz.
3. Válassza ki a hangszórót az eszközlistáról. Bose TV Speaker Amikor létrejön a kapcsolat, egy hangjelzést fog hallani. A Bluetooth állapotjelzője folyamatos fehér fénnyel világít. A Bose TV Speaker megnevezés megjelenik a mobileszköz listáján. MOBILESZKÖZÖK LEVÁLASZTÁSA A hangszóróról való leválasztáshoz használja a mobileszköz Bluetooth menüjét.
1. Nyomja le és tartsa lenyomva a távvezérlő Bluetooth gombját (l), amíg a Bluetooth jelzőfénye el nem kezd lassan kéken villogni. 2. Mobileszközén válassza ki a Bose TV Speaker elemet az eszközlistáról. MEGJEGYZÉS: Engedélyezze eszközén a Bluetooth funkciót. HANGSZÓRÓ ESZKÖZLISTÁJÁNAK TÖRLÉSE 1.
HA N G SZÓR Ó Á L L A P OTA A hangszóró elején található LED-fények mutatják a hangszóró állapotát. Tévé jelzőfénye Bluetooth jelzőfénye MEGJEGYZÉS: A jelzőfények az aktuális forrás legnagyobb prioritású állapotát jelzik. BLUETOOTH-ÁLLAPOT A mobileszközök Bluetooth-kapcsolatainak állapotát mutatja. FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT A Bluetooth jelzőfénye lassan...
A tévé jelzőfénye sárgán villog folyamatban A tévé jelzőfénye háromszor A frissítés befejeződött sárgán felvillan Hangszóróhiba – válassza le az áramforrásról, majd A tévé jelzőfénye pirosan villog csatlakoztassa újra. Ha a hiba nem szűnik meg, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához M A G...
Ezeket a kiegészítőket 3,5 mm-es audiokábellel csatlakoztathatja a hangszóróhoz (külön kell beszerezni). További információkért tekintse meg a kiegészítő kezelési útmutatóját. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 MEGJEGYZÉS: A mélyhangmodult a hangszóró hátulján lévő h jelölésű aljzathoz kell csatlakoztatni.
A LT ERN ATÍ V B E ÁL L ÍTÁS A TÉVÉN NEM TALÁLHATÓ OPTIKAI VAGY HDMI- CSATLAKOZÓ Bizonyos tévéken nem található optikai vagy HDMI-csatlakozó. A tévét alternatív beállítási módszerrel csatlakoztassa a hangszóróhoz. PROBLÉMA TEENDŐ A tévé csatlakoztatásához használjon (külön beszerzendő) A tévé...
A LT ERN ATÍ V B E Á L L Í TÁS A tévé csak fejhallgató-csatlakozóval rendelkezik Ha a tévékészülék csak fejhallgató-csatlakozóval rendelkezik, akkor egy (külön beszerezhető) 3,5 mm-es sztereokábellel csatlakoztathatja a hangszóróhoz. 1. Dugja be a 3,5 mm-es kábel egyik végét a tévé fejhallgató-csatlakozójába. 2.
Á P OLÁS ÉS KA RBA NTA RTÁS CSERÉLJE KI A TÁVVEZÉRLŐ ELEMÉT 1. Egy pénzérme segítségével forgassa el balra az elemfedelet (az óramutatóéval ellentétes irányba), majd vegye le a fedelet. 2. Helyezze be az új elemet a lapos oldalával felfelé, úgy, hogy a + jel felfelé nézzen. MEGJEGYZÉS: Kizárólag hatóságilag jóváhagyott (pl.
• Ügyeljen arra, hogy NE essen semmi a modul nyílásaiba. CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/TVS KORLÁTOZOTT GARANCIA A hangszóróra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a global.Bose.com/warranty webhelyen olvashatja.
Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/contact JELENSÉG MEGOLDÁS A tévé nem A tévét alternatív beállítási módszerrel csatlakoztassa a...
Page 342
H I BA EL H Á R ÍTÁS JELENSÉG MEGOLDÁS Ha a tévé- vagy a Bluetooth-jelzőfény villog, a hangszóró el van némítva. A hangszóró némításának megszüntetéséhez nyomja meg a Némítás gombot (A). Ellenőrizze, hogy a mobileszköz nincs-e elnémítva. Növelje a mobileszköz hangszórójának hangerejét (lásd: 22. oldal). Váltson át másik forrásra (lásd: 23.
Page 343
H I BA EL H Á R ÍTÁS JELENSÉG MEGOLDÁS A hangszóró HDMI-kábelét a tévé ARC (Audio Return Channel) feliratú csatlakozójába kell csatlakoztatni. Ha a tévé nem rendelkezik HDMI ARC-csatlakozóval, a hangszórót egy optikai kábellel kell csatlakoztatni (lásd: 16. oldal). Kapcsolja ki a tévé...
Page 344
VI KT IG E SI KKER HETS I N ST R U KS JO NE R Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Ikke svelg batterier. Dette medfører fare for kjemisk brannskade. Fjernkontrollen som følger med utstyret, inneholder et knappebatteri.
Page 345
Kontakt en kvalifisert profesjonell montør hvis du er usikker på monteringen av braketten. Pass på at braketten er montert i henhold til lokale byggeforskrifter. • På grunn av kravene til ventilasjon anbefaler Bose at apparatet ikke plasseres på et trangt sted, som i et hulrom i veggen eller i et lukket skap.
Page 346
• Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til. • Søk hjelp hos forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Page 347
Radiofrekvensenheter med lav effekt må tåle interferens fra lovlig kommunikasjon eller enheter som avgir ISM- radiobølger. IKKE prøv å fjerne det oppladbare litium-ion-batteriet fra produktet. Kontakt den lokale Bose-forhandleren eller andre kvalifiserte teknikere angående fjerning. Fyll ut og oppbevar for senere bruk Serie- og modellnummeret er plassert på...
Page 348
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Strøminngang: 100–240 V 1 50/60 HZ, 36 W...
Page 349
Dette produktet inneholder programvare. Bose kan komme med oppdateringer fra tid til annen, inkludert de som løser sikkerhetsproblemer som kan påvirke produktfunksjonaliteten. Du er ansvarlig for å ta i bruk oppdateringer for produktene du eier, og kan få tilgang til dem ved å kontakte kundestøtte hos Bose. Gå til: worldwide.Bose.com/contact Ordmerket Bluetooth®...
Page 350
L ISEN SI N FO R MASJO N FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 351
I N N H O L D INNHOLDET I ESKEN Innhold ..........................11 PLASSERING AV HØYTTALER Anbefalinger ........................12 Veggmontering av høyttaleren ................. 13 Justere lyden for veggmontering ..............13 KONFIGURERE HØYTTALEREN Kabelalternativer ......................14 Koble høyttaleren til TV-en ..................15 Alternativ 1: Optisk ....................
Page 352
I N N H O L D BLUETOOTH®-TILKOBLINGER Koble til mobilenheter ....................27 Koble fra mobilenheter ....................28 Koble til mobilenheter på nytt ................... 28 Koble til enda en mobilenhet ..................29 Nullstille enhetslisten for høyttaleren ..............29 HØYTTALERSTATUS Bluetooth-status ......................30 Status for medieavspilling og volum ...............
I N N HOLD ET I E SK E N INNHOLD Kontroller at følgende deler følger med: Bose TV Speaker Fjernkontroll for Bose TV Speaker Strømledning* (batterier følger med) Optisk kabel * Kan leveres med flere strømledninger. Bruk strømledningen for ditt område.
P LASSER I N G AV H ØYT TAL E R ANBEFALINGER • Plasser høyttaleren utenfor og borte fra metallkabinetter, andre lyd-/ videokomponenter og direkte varmekilder. • Plasser høyttaleren direkte under (foretrukket) eller over TV-en, slik at forsiden vender ut i rommet. •...
PLASSERI N G AV H ØY TTAL ER VEGGMONTERING AV HØYTTALEREN Du kan montere høyttaleren på veggen. Du kan kjøpe Bose Soundbar Wall Bracket hos en autorisert Bose-forhandler. Gå til worldwide.Bose.com/Support/TVS FORSIKTIG: IKKE bruk andre fester til å montere høyttaleren.
KON F I G U R ERE HØYT TAL E RE N KABELALTERNATIVER Koble TV-en til høyttaleren med én av de to kablene. • Alternativ 1: Optisk • Alternativ 2: HDMI ARC (følger ikke med) MERKNADER: • Med TV-ens HDMI ARC- eller Audio Return Channel-port kan du bruker TV- fjernkontrollen til å...
2. Rett inn den ene enden av pluggen etter Optical OUT-porten på TV-en, og sett pluggen forsiktig inn. 3. Hold pluggen i enden av den optiske kabelen, med Bose-logoen vendt ned. 4. Rett inn pluggen etter OPTICAL IN-porten på høyttaleren, og sett pluggen forsiktig inn.
KON F I G U RER E H ØYT TA L E RE N Alternativ 2: HDMI ARC (følger ikke med) 1. Sett inn den ene enden av HDMI-kabelen i HDMI (ARC)-porten på TV-en. MERKNAD: Hvis du ikke kobler til TV-ens HDMI ARC- eller Audio Return Channel- port, vil du ikke høre lyd fra høyttaleren.
KON F I G U RER E H ØYT TA L E RE N KOBLE HØYTTALEREN TIL STRØM 1. Koble strømledningen til 1 POWER-porten på baksiden av høyttaleren. 2. Koble den andre enden av strømledningen til en stikkontakt. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS...
KON F I G U RER E H ØYT TA L E RE N SLÅ AV TV-HØYTTALERNE Slå av TV-høyttalerne for å unngå å høre forvrengt lyd. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se brukerveiledningen for TV-en. TIPS: Lydinnstillingene befinner seg vanligvis på TV-menyen. KONTROLLERE LYDEN 1.
HØYT TA L ER KO N T R O L L E R FJERNKONTROLLFUNKSJONER Bruk fjernkontrollen til å kontrollere høyttaleren og Bluetooth-tilkoblingene. Strømbryter (se side 20) TV-knapp (se side 23) Volum opp (se side 22) Bluetooth-knapp (se side 27) Volum ned (se side 22) Juster bassnivået (se side 25) Demp / opphev demping Dialogmodus (se side 23)
HØYT TA L ER KO N T R O L L E R Strøm Trykk på Strøm på/av-knappen I for å slå høyttaleren på/av. Når høyttaleren er slått på, bruker den siste aktive kilde som standard. MERKNADER: • Når du plugger inn høyttaleren i en veggkontakt, slås den på automatisk. •...
HØYT TA L ER KO N T R O L L E R Automatisk vekking Du kan konfigurere høyttaleren til å slå seg på når den mottar et lydsignal. Trykk og hold på/av-knappen I til du hører en tone og TV- og Bluetooth-lampene på høyttaleren blinker gult tre ganger for å...
HØYT TA L ER KO N T R O L L E R Volum FUNKSJON GJØR DETTE Trykk på H. Volum opp MERKNAD: Hvis du vil øke volumet hurtig, trykker og holder du H. Trykk på z. Volum ned MERKNAD: Hvis du vil redusere volumet hurtig, trykker og holder du z. Trykk på...
HØYT TA L ER KO N T R O L L E R Kilder Du kan kontrollere TV- og Bluetooth-tilkoblingene med fjernkontrollen. Når du skal kontrollere en kilde, trykker du på knappen (TV-knappen O eller Bluetooth-knappen l) på fjernkontrollen for kilden du vil kontrollere. N O R...
HØYT TA L ER KO N T R O L L E R DIALOGMODUS Dialogmodus forbedrer tydeligheten av dialoger og tale i filmer, TV-programmer og podcaster ved å justere lydbalansen i systemet. Trykk på dialogmodusknappen 5 på fjernkontrollen for å bytte mellom dialogmodus og standard lydinnstilling.
HØYT TA L ER KO N T R O L L E R JUSTERE BASSEN 1. Trykk på h på fjernkontrolen. TV- og Bluetooth-lampene på høyttaleren blinker hvitt tre ganger. 2. Juster bassen ved å gjøre ett av følgende: • Trykk på Volum opp H for å øke bassen. •...
HØYT TA L ER KO N T R O L L E R TILBAKESTILLE BASSEN Trykk og hold inne h på fjernkontrollen til Bluetooth-lampen på høyttaleren blinker tre ganger. Bassinnstillingen tilbakestilles til de opprinnelige fabrikkinnstillingene. N O R...
B LU ETO OT H -T I L KO B L I NG E R Trådløs Bluetooth-teknologi lar deg strømme musikk fra mobilenheter, for eksempel smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner. Før du kan strømme musikk fra en enhet, må du koble enheten til høyttaleren. KOBLE TIL MOBILENHETER 1.
3. Velg høyttaleren fra listen over enheter. Bose TV Speaker En tone kan høres når tilkoblingen er opprettet. Bluetooth-lampen lyser hvitt. Bose TV Speaker vises i listen på mobilenheten. KOBLE FRA MOBILENHETER Bruk Bluetooth-menyen på mobilenheten til å koble fra høyttaleren.
MERKNAD: Du kan bare spille av lyd fra én enhet om gangen. 1. Trykk på og hold Bluetooth-knappen l på fjernkontrollen til Bluetooth-lampen pulserer langsomt blått. 2. Velg Bose TV Speaker i enhetslisten på mobilenheten. MERKNAD: Sjekk at Bluetooth-funksjonen er aktivert på mobilenheten. NULLSTILLE ENHETSLISTEN FOR HØYTTALEREN 1.
Page 372
HØYTTA L E R STATU S LED-lampene på fronten av høyttaleren viser høyttalerens status. TV-lampe Bluetooth-lampe MERKNAD: Lampene viser gjeldende status for kilden med høyeste prioritet. BLUETOOTH-STATUS Viser Bluetooth-tilkoblingsstatusen for mobilenheter. LYSAKTIVITET SYSTEMSTATUS Bluetooth-lampen Klar for tilkobling pulserer langsomt blått Bluetooth-lampen Kobler til blinker hvitt...
Viser statusen for programvareoppdateringen og feilvarsler. LYSAKTIVITET SYSTEMSTATUS TV-lampen pulserer gult Oppdaterer høyttaler TV-lampen blinker gult Oppdatering fullført tre ganger Høyttalerfeil – koble fra strøm og deretter til TV-lampen blinker rødt igjen Hvis feilen vedvarer, kontakter du kundestøtte hos Bose N O R...
Du kan koble dette tilbehøret til høyttaleren med en 3,5 mm lydkabel (følger ikke med). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se brukerveiledningen for tilbehør. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 MERKNAD: Koble bassmodulen til h-porten på baksiden av høyttaleren.
ALTER N AT IV KO N F I G U R E RI NG INGEN OPTISK PORT ELLER HDMI-PORT PÅ TV-EN. Noen TV-er har ikke optisk port eller HDMI-port. Bruk en alternativ konfiguasjonsmetode for å koble TV-en til høyttaleren. PROBLEM GJØR DETTE Koble til TV-en med en 3,5 mm-til-RCA-stereokabel (følger TV-en har bare en analog port...
ALTER N AT IV KO N F IG U R E R I N G TV-en har bare en hodetelefonport Hvis TV-en bare har en hodetelefonport, bruker du en 3,5 mm stereokabel (følger ikke med) til å koble til høyttaleren. 1.
STEL L OG V E D L IK E H O L D BYTTE BATTERIET I FJERNKONTROLLEN 1. Bruk en mynt til å vri dekslet på batterirommet mot venstre (mot urviseren), og ta av dekslet. 2. Sett inn det nye batteriet med den flate siden med +-symbolet vendt opp. MERKNAD: Bruk bare et godkjent (for eksempel UL) 3-volts litiumbatteri av typen CR2032 eller DL2032.
• IKKE la det komme gjenstander inn i åpningene. RESERVEDELER OG TILBEHØR Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/TVS BEGRENSET GARANTI Høyttaleren er dekket av en begrenset garanti. Detaljert informasjon om den begrensede garantien finnes på...
• Plasser høyttaleren i henhold til retningslinjene for plassering (se side 12). ANDRE LØSNINGER Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet. Gå til worldwide.Bose.com/contact SYMPTOM LØSNING...
Page 380
F EI LS ØK IN G SYMPTOM LØSNING Høyttaleren er dempet hvis TV- eller Bluetooth-lampen pulserer. Trykk på Demp-knappen A for å oppheve dempingen av høyttaleren. Pass på at mobilenheten ikke er dempet. Øk volumet på høyttaleren (se side 22) eller på mobilenheten. Bytt til en annen kilde (se side 23).
Page 381
F EI LS ØK IN G SYMPTOM LØSNING Pass på at HDMI-kabelen til høyttaleren er satt inn i en port på TV-en som er merket ARC (Audio Return Channel). Hvis TV-en din ikke har en HDMI ARC-port, kobler du til høyttaleren med den optiske kabelen (se side 16).
Page 382
WA ŻN E ZA L ECEN I A D OTYCZ ĄC E B E ZPI E CZE ŃSTWA Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń i korzystania z tego produktu. Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Nie wolno połykać baterii, ponieważ może to spowodować oparzenie chemiczne. Pilot zdalnego sterowania dostarczany z tym produktem jest zasilany baterią...
Page 383
Należy upewnić się, że uchwyt został zamontowany zgodnie z lokalnymi przepisami budowlanymi. • Z uwagi na wymagania dotyczące wentylacji firma Bose nie zaleca umieszczania tego produktu w przestrzeniach zamkniętych, takich jak wnęki ścienne lub szafki wnękowe. • Uchwytu ani produktu nie wolno umieszczać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kominki, grzejniki, przewody kominowe lub inne urządzenia (na przykład wzmacniacze) wytwarzające ciepło.
Page 384
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Modyfikacje urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogą spowodować anulowanie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad komisji FCC oraz standardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji.
Page 385
Numer seryjny i numer modelu znajdują się na tylnym panelu obudowy głośnika. Numer seryjny: ____________________________________________________________________ Numer modelu: ___________________________________________________________________ Należy zachować dowód zakupu razem z podręcznikiem użytkownika. Warto teraz zarejestrować zakupiony produkt firmy Bose. Można to zrobić w łatwy sposób, korzystając z witryny internetowej global.Bose.com/register. P O L...
Page 386
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Zasilanie: 100–240 V 1 50/60 Hz, 36 W...
Page 388
I N FORM ACJ E O L I CE N CJACH FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 389
ZAWA RTOŚĆ PA K I ET U Z P RO D U KT E M ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM Zawartość pakietu z produktem ................11 UMIESZCZANIE GŁOŚNIKA Zalecenia ..........................12 Montaż ścienny głośnika ....................13 Dostosowywanie dźwięku po montażu ściennym ........13 KONFIGUROWANIE GŁOŚNIKA Opcje połączeń...
Page 390
ZAWA RTOŚĆ PA K I ET U Z P RO D U KT E M POŁĄCZENIA BLUETOOTH® Ustanawianie połączenia z urządzeniem przenośnym ........27 Rozłączanie połączenia urządzenia przenośnego ..........28 Ponowne ustanawianie połączenia z urządzeniem przenośnym ....28 Ustanawianie połączenia z dodatkowym urządzeniem przenośnym ..29 Czyszczenie listy urządzeń...
* Produkt może zostać dostarczony z wieloma przewodami zasilającymi. Użyj odpowiedniego przewodu zasilającego zależnie od regionu. UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. W takiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/TVS P O L...
UM I ESZCZ A NI E G ŁOŚNI KA ZALECENIA • Umieść głośnik poza metalowymi szafkami, z dala od nich oraz innego wyposażenia audio/wideo i bezpośrednich źródeł ciepła. • Umieść głośnik bezpośrednio pod telewizorem (zalecane) lub nad nim, tak aby osłona głośnika była skierowana w stronę pomieszczenia. •...
U M IESZCZ A NI E G ŁOŚ NI KA MONTAŻ ŚCIENNY GŁOŚNIKA Głośnik można zamocować na ścianie. Aby kupić uchwyt ścienny Bose Soundbar Wall Bracket, należy skontaktować się z autoryzowanym dystrybutorem firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/TVS PRZESTROGA: NIE należy używać żadnego innego osprzętu do montażu głośnika.
KON F IG U R OWA NI E G ŁOŚ NI KA OPCJE POŁĄCZEŃ PRZEWODOWYCH Telewizor można podłączyć do głośnika przy użyciu dwóch rodzajów przewodów. • Opcja 1: przewód optyczny • Opcja 2: przewód HDMI ARC (nieuwzględniony w pakiecie z produktem) UWAGI: • Korzystając ze złącza HDMI ARC (Audio Return Channel) telewizora, można sterować...
2. Ustaw wtyczkę zgodnie ze złączem Optical OUT telewizora i ostrożnie włóż wtyczkę do złącza. 3. Przytrzymaj wtyczkę przewodu optycznego, tak aby logo Bose było skierowane w dół. 4. Ustaw wtyczkę zgodnie ze złączem OPTICAL IN głośnika i ostrożnie włóż wtyczkę do złącza.
KON F IG U R OWA NI E G ŁOŚ NI KA Opcja 2: przewód HDMI ARC (nieuwzględniony w pakiecie z produktem) 1. Podłącz przewód HDMI do złącza HDMI ARC telewizora. UWAGA: Jeżeli nie podłączysz głośnika do złącza HDMI ARC (Audio Return Channel) telewizora, głośnik nie będzie emitować dźwięku. Jeżeli telewizor nie jest wyposażony w złącze HDMI ARC, należy podłączyć...
KON F IG U R OWA NI E G ŁOŚ NI KA PODŁĄCZANIE ZASILANIA GŁOŚNIKA 1. Podłącz przewód zasilający do złącza 1 POWER na tylnym panelu obudowy głośnika. 2. Podłącz drugie zakończenie przewodu zasilającego do gniazda sieci elektrycznej. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER Zasilanie głośnika zostanie włączone i zostanie odtworzony sygnał...
KON F IG U R OWA NI E G ŁOŚ NI KA WYŁĄCZANIE GŁOŚNIKÓW TELEWIZORA Aby zapobiec zniekształceniu dźwięku, należy wyłączyć głośniki telewizora. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika telewizora. PORADA: Ustawienia audio są zazwyczaj dostępne w menu telewizora. SPRAWDZANIE DŹWIĘKU 1. Włącz telewizor. 2.
ELEM EN TY STER OWA NI A G ŁOŚNI K I E M FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot umożliwia sterowanie głośnikiem i połączeniami Bluetooth. Przycisk zasilania (zob. str. 20) Przycisk TV (zob. str. 23) Zwiększanie głośności Przycisk Bluetooth (zob. str. 27) (zob. str. 22) Zmniejszanie głośności Dostosowanie niskich tonów (zob. str. 22) (zob. str. 25) Wyciszenie / anulowanie...
EL EM EN TY ST EROWAN I A G ŁOŚ N IK I E M Zasilanie Aby włączyć/wyłączyć głośnik, należy na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk zasilania I. Po włączeniu zasilania głośnik jest domyślnie przełączany do ostatnio używanego źródła. UWAGI: • Podłączenie głośnika do gniazda sieci elektrycznej powoduje automatyczne włączenie zasilania głośnika.
EL EM EN TY ST EROWAN I A G ŁOŚ N IK I E M Automatyczne uaktywnianie Głośnik można skonfigurować do włączania zasilania po odebraniu sygnału dźwiękowego. Aby przełączyć do trybu automatycznego uaktywniania lub domyślnych ustawień zasilania, należy nacisnąć przycisk zasilania I na pilocie zdalnego sterowania i przytrzymać go do chwili, gdy zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy, a bursztynowe wskaźniki TV i Bluetooth głośnika migną...
EL EM EN TY ST EROWAN I A G ŁOŚ N IK I E M Głośność FUNKCJA PROCEDURA Naciśnij przycisk H. Zwiększanie głośności UWAGA: Aby szybko zwiększyć głośność, naciśnij i przytrzymaj przycisk H. Naciśnij przycisk z. Zmniejszanie głośności UWAGA: Aby szybko zmniejszyć głośność, naciśnij i przytrzymaj przycisk z. Naciśnij przycisk A.
EL EM EN TY ST EROWAN I A G ŁOŚ N IK I E M Źródła Pilot umożliwia sterowanie połączeniami TV i Bluetooth. Aby wybrać źródło, należy na pilocie nacisnąć odpowiedni przycisk (TV O lub Bluetooth l). P O L...
EL EM EN TY ST EROWAN I A G ŁOŚ N IK I E M TRYB DIALOGOWY Tryb dialogowy zapewnia lepszą jakość dźwięku dialogów i głosu w filmach, programach telewizyjnych i podcastach dzięki korekcji równowagi tonalnej systemu. Aby przełączyć do trybu dialogowego lub domyślnych ustawień audio, należy nacisnąć...
EL EM EN TY ST EROWAN I A G ŁOŚ N IK I E M DOSTOSOWYWANIE NISKICH TONÓW 1. Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij przycisk h. Wskaźniki TV i Bluetooth głośnika migną trzy razy. 2. Dostosuj ustawienia niskich tonów, wykonując jedną z następujących czynności: •...
EL EM EN TY ST EROWAN I A G ŁOŚ N IK I E M RESETOWANIE NISKICH TONÓW Naciśnij przycisk h na pilocie zdalnego sterowania i przytrzymaj go do chwili, gdy wskaźniki TV i Bluetooth głośnika migną trzy razy. Zostaną przywrócone oryginalne ustawienia fabryczne niskich tonów. P O L...
P OŁ ĄCZ EN I A B LU E TO OT H Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia strumieniowe przesyłanie muzyki z urządzeń przenośnych, takich jak smartfony, tablety i laptopy. Aby strumieniowo przesyłać muzykę z urządzenia, należy je połączyć z głośnikiem. USTANAWIANIE POŁĄCZENIA Z URZĄDZENIEM PRZENOŚNYM 1. Należy nacisnąć przycisk Bluetooth l na pilocie zdalnego sterowania. Niebieski wskaźnik Bluetooth głośnika będzie migać...
P OŁ ĄCZ EN I A B LU E TO OT H 3. Wybierz głośnik z listy urządzeń. Bose TV Speaker Po ustanowieniu połączenia zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy. Biały wskaźnik Bluetooth zostanie włączony. Pozycja Bose TV Speaker pojawi się na liście urządzenia przenośnego. ROZŁĄCZANIE POŁĄCZENIA URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO Aby rozłączyć...
UWAGA: Dźwięk można odtwarzać równocześnie tylko z jednego urządzenia. 1. Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij przycisk Bluetooth l i przytrzymaj go do chwili, gdy niebieski wskaźnik Bluetooth zacznie migać powoli. 2. Wybierz głośnik Bose TV Speaker z listy urządzeń na urządzeniu przenośnym. UWAGA: Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona w urządzeniu przenośnym.
STA N G ŁOŚNI KA Wskaźniki na przednim panelu głośnika sygnalizują stan głośnika. Wskaźnik TV Wskaźnik Bluetooth UWAGA: Wskaźniki sygnalizują stan najwyższego priorytetu bieżących źródeł. STAN POŁĄCZENIA BLUETOOTH Informacje o stanie połączenia Bluetooth urządzeń przenośnych. WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Niebieski wskaźnik Gotowość do połączenia Bluetooth miga powoli Biały wskaźnik Łączenie...
STAN SYSTEMU Bursztynowy wskaźnik Aktualizowanie głośnika TV miga Bursztynowy wskaźnik Aktualizacja została ukończona TV miga trzy razy Błąd głośnika — odłącz zasilanie, a następnie podłącz Czerwony wskaźnik je ponownie. Jeżeli problem TV miga nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. P O L...
Akcesoria można podłączać do głośnika przewodem audio 3,5 mm (nieuwzględnionym w pakiecie z produktem) Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z podręcznika użytkownika danego akcesorium. Moduł basowy Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Moduł basowy Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 UWAGA: Podłącz moduł basowy do złącza h na tylnym panelu obudowy głośnika. Nie podłączaj do złącza B.
KON F IG U RACJA ALT E R NAT YW NA TELEWIZOR BEZ ZŁĄCZA OPTYCZNEGO LUB HDMI Niektóre telewizory nie są wyposażone w złącze optyczne lub HDMI. Należy zastosować alternatywną konfigurację podłączenia telewizora do głośnika. PROBLEM PROCEDURA Podłącz telewizor przewodem stereofonicznym Telewizor jest wyposażony tylko z wtykami 3,5 mm/RCA (nieuwzględnionym w pakiecie w złącze analogowe z produktem).
KON F I G U RACJA ALT E R NAT YW NA Telewizor jest wyposażony tylko w złącze słuchawkowe Jeżeli telewizor jest wyposażony tylko w złącze słuchawkowe, należy podłączyć go do głośnika przewodem stereofonicznym z wtykami 3,5 mm (nieuwzględnionym w pakiecie z produktem). 1. Podłącz wtyk 3,5 mm przewodu optycznego do złącza słuchawkowego telewizora. 2.
KON SERWACJA WYMIANA BATERII PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA 1. Obróć monetą pokrywę zasobnika na baterie przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara i zdejmij pokrywę. 2. Włóż nową baterię, tak aby płaska strona baterii z symbolem „+” była skierowana w górę. UWAGA: Należy korzystać wyłącznie z zatwierdzonych (np. z certyfikatem UL) baterii litowych CR2032 lub DL2032 o napięciu 3 V.
ścierne. • Nie wolno dopuścić do przedostania się przedmiotów do otworów w obudowie. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/TVS OGRANICZONA GWARANCJA Głośnik jest objęty ograniczoną gwarancją. Aby uzyskać więcej informacji na temat ograniczonej gwarancji, skorzystaj z witryny internetowej global.Bose.com/warranty.
• Ustaw głośnik zgodnie z zaleceniami (zob. str. 12). INNE ROZWIĄZANIA Jeżeli nie można rozwiązać problemu, należy skorzystać z poniższej tabeli zawierającej informacje dotyczące symptomów typowych problemów i możliwych sposobów ich rozwiązania. Jeżeli nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/contact PROBLEM ROZWIĄZANIE Brak złącza Zastosuj alternatywną...
Page 418
R OZ WI Ą ZYWA N I E P R O BL E MÓW PROBLEM ROZWIĄZANIE Jeżeli wskaźnik TV lub Bluetooth miga, dźwięk głośnika jest wyciszony. Naciśnij przycisk wyciszenia A, aby anulować wyciszenie dźwięku głośnika. Upewnij się, że urządzenie przenośne nie jest wyciszone. Zwiększ głośność głośnika (zob. str. 22) lub urządzenia przenośnego.
Page 419
R OZ WI Ą ZYWA N I E P R O BL E MÓW PROBLEM ROZWIĄZANIE Upewnij się, że przewód HDMI glośnika jest podłączony do złącza telewizora z oznaczeniem ARC (Audio Return Channel). Jeżeli telewizor nie jest wyposażony w złącze HDMI ARC, podłącz głośnik przewodem optycznym (zob. str. 16). Wyłącz głośniki telewizora. Skorzystaj z podręcznika użytkownika telewizora.
Page 420
IN STR U ÇÕES D E SEG UR A NÇA IM P O RTA NT E S Leia e guarde todas as instruções de segurança, proteção e uso importantes. Instruções de segurança importantes Não ingira a bateria, pois existe perigo de queimadura química. O controle remoto fornecido com este produto contém uma bateria tipo moeda/célula.
Page 421
Verifique se o suporte foi instalado de acordo com o código de obras local. • Devido aos requisitos de ventilação, a Bose não recomenda colocar o produto em um espaço confinado, como em uma cavidade da parede ou em um armário embutido.
Page 422
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em www.Bose.com/compliance...
Page 423
Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência têm de ser susceptíveis à interferência de comunicações legítimas ou dispositivos ISM irradiados por ondas de rádio. NÃO tente remover a bateria de íon de lítio recarregável deste produto. Peça para o revendedor local da Bose ou outro profissional qualificado removê-la.
Page 424
Importador em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan – Número de telefone: +886-2-2514 7676 Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de telefone: +5255 (5202) 3545 Entrada nominal: 100-240 V 1 50/60 HZ, 36 W Número do modelo: 431974...
Page 425
A marca nominativa e os logotipos Bluetooth® são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Bose Corporation é feita sob licença. As demais marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos seus respectivos proprietários.
Page 426
D IV U LG AÇÕES D E L I C E NÇAS FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 427
CON T E Ú D O O QUE HÁ NA CAIXA Conteúdo ........................... 11 POSICIONAMENTO DO ALTO-FALANTE Recomendações ......................12 Montagem do alto-falante na parede ..............13 Ajustar o áudio para montagem na parede ..........13 CONFIGURAR O ALTO-FALANTE Opções de cabo ......................14 Conectar o alto-falante à...
Page 428
CON T E Ú D O CONEXÕES BLUETOOTH® Conectar um dispositivo móvel ................. 27 Desconectar um dispositivo móvel ................28 Reconectar um dispositivo móvel ................28 Conectar um dispositivo móvel adicional ............. 29 Apagar a lista de dispositivos do alto-falante ............. 29 STATUS DO ALTO-FALANTE Status do Bluetooth .......................
* Pode ser fornecido com vários cabos de alimentação. Use o cabo de alimentação próprio para sua região. OBSERVAÇÃO: Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize. Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/TVS...
P OSICI ON A M EN TO D O A LTO -FA L AN TE RECOMENDAÇÕES • Coloque o alto-falante fora e afastado de armários de metal, longe de quaisquer outros componentes de áudio/vídeo e fontes diretas de calor. • Coloque o alto-falante diretamente abaixo (preferencialmente) e acima da TV, com a grade voltada para o ambiente.
P OSICI ON A M EN TO D O A LTO - FA L AN TE MONTAGEM DO ALTO-FALANTE NA PAREDE Você pode montar o alto-falante na parede. Para comprar o Bose Soundbar Wall Bracket, entre em contato com um revendedor Bose autorizado.
CON F IG U R A R O ALTO -FA L AN TE OPÇÕES DE CABO Conecte sua TV ao alto-falante usando uma das duas opções de cabo. • Opção 1: Cabo óptico • Opção 2: HDMI ARC (não fornecido) OBSERVAÇÕES: ...
2. Alinhe a outra extremidade do plugue com a porta Optical OUT da TV e insira o plugue com cuidado. 3. Segure o plugue na extremidade do cabo óptico com o logotipo da Bose virado para baixo. 4. Alinhe o plugue com a porta OPTICAL IN do alto-falante e insira o plugue com cuidado.
CON F IG U R A R O ALTO - FA L ANT E Opção 2: HDMI ARC (não fornecido) 1. Insira uma extremidade do cabo HDMI na porta HDMI ARC da TV. OBSERVAÇÃO: Se você não conectar à porta HDMI ARC ou Audio Return Channel da TV, não ouvirá...
CON F IG U R A R O ALTO - FA L ANT E CONECTAR O ALTO-FALANTE À ALIMENTAÇÃO 1. Conecte o cabo de alimentação à porta 1 POWER na parte traseira do alto-falante. 2. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada elétrica de rede (CA).
CON F IG U R A R O ALTO - FA L ANT E DESLIGAR OS ALTO-FALANTES DA TV Para evitar ouvir som distorcido, desligue os alto-falantes da TV. Para obter mais informações, consulte o manual do proprietário da TV. DICA: As configurações de áudio são normalmente encontradas no menu da TV.
CON T ROL ES D O ALTO -FA L AN TE FUNÇÕES DO CONTROLE REMOTO Use o controle remoto para controlar o alto-falante e as conexões Bluetooth. Botão Liga/Desliga Botão TV (consulte a página 20) (consulte a página 23) Aumentar volume Botão Bluetooth (consulte a página 22) (consulte a página 27) Diminuir volume Ajustar o som grave...
CON T ROL ES D O A LTO - FA L A NT E Ligar No controle remoto, pressione o botão Liga/Desliga I para ligar/desligar o alto-falante. Quando ligado, o alto-falante seleciona a última fonte ativa por padrão. OBSERVAÇÕES: • Quando você conecta o alto-falante a uma tomada CA (rede elétrica), o alto-falante é...
CON T ROL ES D O A LTO - FA L A NT E Despertar automático Você pode configurar o alto-falante para ligar sempre que um sinal de áudio for recebido. No controle remoto, pressione o botão Liga/Desliga I por alguns segundos, até ouvir um som e as luzes de TV e Bluetooth do alto-falante piscarem em âmbar três vezes para alternar entre as configurações de despertar automático e liga/desliga padrão.
CON T ROL ES D O A LTO - FA L A NT E Volume FUNÇÃO O QUE FAZER Pressione H. Aumentar OBSERVAÇÃO: Para aumentar o volume rapidamente, pressione H por volume alguns segundos. Pressione z. Diminuir volume OBSERVAÇÃO: Para diminuir o volume rapidamente, pressione z por alguns segundos.
CON T ROL ES D O A LTO - FA L A NT E Fontes Você pode controlar sua TV e as conexões Bluetooth usando o controle remoto. Para controlar uma fonte, pressione no controle remoto o botão (TV O ou Bluetooth l) da fonte que você...
CON T ROL ES D O A LTO - FA L A NT E MODO DE DIÁLOGO O modo de diálogo melhora a claridade do diálogo e vocais em filmes, programas de TV e podcasts, ajustando o balanço de áudio do sistema. No controle remoto, pressione o botão do modo de diálogo 5 para alternar entre o modo de diálogo e as configurações de áudio padrão.
CON T ROL ES D O A LTO - FA L A NT E AJUSTAR O GRAVE 1. No controle remoto, pressione h. No alto-falante, as luzes de TV e Bluetooth piscam em branco 3 vezes. 2. Ajuste o som grave seguindo uma destas etapas: •...
CON T ROL ES D O A LTO - FA L A NT E RESTAURAR O SOM GRAVE No controle remoto, pressione h por alguns segundos, até as luzes de TV e Bluetooth no alto-falante piscar 3 vezes. O ajuste de graves é restaurado às configurações originais de fábrica. P O R...
CON EXÕES B LU E TOOT H A tecnologia sem fio Bluetooth permite transmitir música a partir de dispositivos móveis, como smartphones, tablets e laptops. Antes de poder transmitir música de um dispositivo, você deve conectar seu dispositivo ao alto-falante. CONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL 1.
Bose TV Speaker Uma vez conectado, você ouvirá um som. A luz de Bluetooth acenderá em branco fixo. Bose TV Speaker aparecerá na lista de dispositivos móveis. DESCONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL Use o menu Bluetooth do seu dispositivo móvel para desconectar do alto-falante.
1. No controle remoto, pressione o botão Bluetooth l por alguns segundos, até a luz de Bluetooth pulsar em azul. 2. No seu dispositivo móvel, selecione Bose TV Speaker na lista de dispositivos. OBSERVAÇÃO: Ative o recurso Bluetooth em seu dispositivo móvel.
STAT US D O ALTO -FA L A NTE As luzes de LED localizadas na frente do alto-falante mostram o status do alto-falante. Luz de TV Luz de Bluetooth OBSERVAÇÃO: As luzes mostram o status de prioridade mais alta das fontes atuais. STATUS DO BLUETOOTH Mostra o status da conexão Bluetooth dos dispositivos móveis.
A luz de TV pisca em Atualização concluída âmbar 3 vezes Erro do alto-falante – desconecte da tomada A luz de TV pisca e reconecte. Se o erro em vermelho persistir, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose P O R...
Você pode conectar estes acessórios ao alto-falante usando um cabo de áudio de 3,5 mm (não fornecido). Para obter mais informações, consulte o manual do proprietário do acessório. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 OBSERVAÇÃO: Conecte o módulo de graves à porta h na parte traseira do alto-falante.
CON F IG U R AÇÃO ALT E R NAT I VA NÃO HÁ PORTA OPTICAL OU HDMI NA TV Algumas TVs não têm portas Optical ou HDMI. Use um método de configuração alternativo para conectar a TV ao alto-falante. PROBLEMA O QUE FAZER Conecte a TV usando o cabo estéreo de 3,5 mm para...
CON F IG U R AÇÃO A LT E RN ATI VA A TV tem apenas uma porta para fone de ouvido Se sua TV tiver somente uma porta para fone de ouvido, use um cabo estéreo de 3,5 mm (não fornecido) para conectar ao alto-falante. 1.
CU IDA D OS E MA NU T E N ÇÃO SUBSTITUIR A BATERIA DO CONTROLE REMOTO 1. Usando uma moeda, gire a tampa do compartimento da bateria para a esquerda (sentido anti-horário) e retire a tampa. 2. Insira a nova bateria com o lado liso para cima, com o símbolo + voltado para cima. OBSERVAÇÃO: Use somente uma bateria CR2032 ou DL2032 de lítio de 3 volts aprovada pelos órgãos competentes (ex.: UL - Underwriters Laboratories).
O alto-falante é coberto por uma garantia limitada. Visite nosso site em global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada. Para registrar seu produto, visite global.Bose.com/register para obter as instruções. O não-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia.
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact SINTOMA SOLUÇÃO...
Page 456
RESOLU ÇÃO D E P R O B L E M AS SINTOMA SOLUÇÃO Se a luz de TV ou Bluetooth estiver piscando, o alto-falante está mudo. Pressione o botão Mudo A para restaurar o áudio do alto-falante. Verifique se seu dispositivo móvel não está mudo. Aumente o volume no alto-falante (consulte a página 22) ou no dispositivo móvel.
Page 457
RESOLU ÇÃO D E P R O B L E M AS SINTOMA SOLUÇÃO Verifique se o cabo HDMI do alto-falante está conectado corretamente a uma porta em sua TV chamada ARC (Audio Return Channel). Se a TV não tiver uma porta HDMI ARC, conecte o alto-falante usando o cabo óptico (consulte a página 16).
Page 458
V I KTIG A SÄ KER H ETSAN VI SN I N G AR Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Viktiga säkerhetsanvisningar Svälj inte batteriet, du riskerar kemiska brännskador. Den medföljande fjärrkontrollen innehåller ett knappbatteri. Om knappbatteriet sväljs kan allvarliga inre brännskador inträffa inom bara två timmar och dessa kan leda till dödsfall.
Page 459
Se till att fästena sätts upp enligt lokala bestämmelser. • Med anledning av ventilationskraven rekommenderar inte Bose att produkten placeras i trånga utrymmen, såsom ett hålrum i väggen eller i ett stängt skåp.
Page 460
• Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/tv-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan detta medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Page 461
Fyll i uppgifterna och spara dem för senare bruk Serie- och modellnumret finns på baksidan av högtalaren. Serienummer: ____________________________________________________________________ Modellnummer: ___________________________________________________________________ Förvara kvittot tillsammans med bruksanvisningen. Det är nu dags att registrera Bose-produkten. Du gör det enklast genom att besöka webbplatsen global.Bose.com/register S W E...
Page 462
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Page 464
L ICEN SIN FO R M ATI O N FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated docu- mentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 465
I N N E H ÅL L DET FINNS I FÖRPACKNINGEN Innehåll ..........................11 HÖGTALARPLACERING Rekommendationer......................12 Väggmontering av högtalaren ................... 13 Justera ljudet för väggmontering ..............13 INSTALLERA HÖGTALAREN Kabelalternativ ......................... 14 Anslut högtalaren till tv:n .................... 15 Alternativ 1: Optisk ....................15 Alternativ 2: HDMI™...
Page 466
I N N E H ÅL L BLUETOOTH®-ANSLUTNINGAR Ansluta till en mobil enhet ..................27 Koppla från en mobil enhet ..................28 Återansluta en mobil enhet ..................28 Anslut ytterligare en bärbar enhet................29 Rensa högtalarens enhetslista ................... 29 HÖGTALARENS STATUS Bluetooth-status ......................
DET F I N N S I FÖ RPACKN I N G E N INNEHÅLL Kontrollera att du har följande: Bose TV Speaker Fjärrkontroll till Bose TV Speaker Elkabel* (batterier medföljer) Optisk kabel * Kan levereras med flera typer av elkablar. Använd den elkabel som är avsedd för din region.
HÖGTA LA R P L AC E R IN G REKOMMENDATIONER • Installera inte högtalaren vid eller i ett metallskåp, och inte nära andra ljud-/ videokomponenter eller direktverkande värmekällor. • Placera högtalaren direkt under (att föredra) eller ovanför tv:n, och vänd fronten in mot rummet.
HÖGTA LA R P L AC E R IN G VÄGGMONTERING AV HÖGTALAREN Det går att montera högtalaren på en vägg. Kontakta en auktoriserad Bose- återförsäljare för att köpa Bose Soundbar Wall Bracket. Besök: worldwide.Bose.com/Support/TVS TÄNK PÅ: Använd INGEN annan utrustning för att montera högtalarna.
IN STA L LER A H Ö GTAL A R E N KABELALTERNATIV Anslut tv:n till högtalaren med ett av följande två kabelalternativ. • Alternativ 1: Optisk • Alternativ 2: HDMI ARC (medföljer ej) TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Använd tv:ns HDMI ARC- eller Audio Return Channel-port för att använda tv:ns fjärrkontroll för att styra ström, volym och ljudavstängning på...
2. Rikta in kontaktens ena ände mot tv:ns Optisk IN-port och för in kontakten försiktigt. 3. Håll kontakten i änden av den optiska kabeln med Bose-logotypen vänd nedåt. 4. Rikta in kontakten mot högtalarens OPTICAL IN-port och för in kontakten försiktigt.
I N STA LL ERA H Ö GTA L A RE N Alternativ 2: HDMI ARC (medföljer ej) 1. För in den andra änden av HDMI-kabeln i tv:ns HDMI ARC-port. OBS! Om du inte ansluter till tv:ns HDMI ARC- eller Audio Return Channel-port kommer du inte att höra något ljud från högtalaren.
I N STA LL ERA H Ö GTA L A RE N ANSLUT HÖGTALAREN TILL STRÖMKÄLLAN 1. Anslut elkabeln till porten 1 POWER på högtalarens baksida. 2. Sätt i den andra änden av elkabeln i ett eluttag. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER...
I N STA LL ERA H Ö GTA L A RE N STÄNG AV TV-HÖGTALARNA Stäng av tv-högtalarna för att undvika störande ljud. Mer information finns i bruksanvisningen för tv:n. TIPS: Ljudinställningarna hittar du vanligtvis under tv:ns meny. KONTROLLERA LJUDET 1.
HÖGTA LA RKO N T R O L L E R FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Använd fjärrkontrollen för att styra högtalaren och Bluetooth-anslutningar. Strömbrytare (se sidan 20) Tv-knapp (se sidan 23) Volymhöjningsknapp Bluetooth-knapp (se sidan 22) (se sidan 27) Volymsänkningsknapp Justera basen (se sidan 25) (se sidan 22) Stänga av/sätta på...
HÖGTA LA RKO N T R O L L E R Ström Tryck på strömbrytaren I på fjärrkontrollen för att starta/stänga av högtalaren. Högtalaren använder den senast aktiva källan när den startas. TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Om du kopplar in högtalare till ett eluttag startar den automatiskt. •...
HÖGTA LA RKO N T R O L L E R Automatisk systemväckning Du kan ställa in högtalaren så att den automatiskt startas när det kommer en ljudsignal. Tryck och håll ned strömknappen I på fjärrkontrollen tills du hör en ton och tv- samt Bluetooth-lamporna blinkar gult tre gånger på...
HÖGTA LA RKO N T R O L L E R Volym FUNKTION ÅTGÄRD Tryck på H. Öka volym OBS! För att höja volymen snabbt trycker du och håller nere H. Tryck på z. Minska volym OBS! För att sänka volymen snabbt trycker du och håller nere z. Tryck på...
HÖGTA LA RKO N T R O L L E R Källor Du kan styra tv och Bluetooth-anslutningarna med fjärrkontrollen. Kontrollera källorna via fjärrkontrollen genom att trycka på knappen (tv-knappen O eller Bluetooth-knappen l) för den källa du vill styra. S W E...
HÖGTA LA RKO N T R O L L E R DIALOGLÄGE Med dialogläget får du en tydligare dialog och röster i filmer, tv-program och poddsändningar genom att systemets ljudbalans justeras. Tryck ned knappen för dialogläget, 5, på fjärrkontrollen för att växla mellan dialogläget och inställningarna för standardljud.
HÖGTA LA RKO N T R O L L E R JUSTERA BASEN 1. Tryck på knappen h på fjärrkontrollen. Tv- och Bluetooth-lamporna blinkar vitt tre gånger på högtalaren. 2. Justera basen genom att göra något av följande: • Tryck på knappen för att höja volymen, H, för att höja basen. •...
HÖGTA LA RKO N T R O L L E R ÅTERSTÄLLA BASEN Tryck och håller ned h på fjärrkontrollen tills tv- och Bluetooth-lamporna på högtalaren blinkar tre gånger. Basinställningen återställs till fabriksinställningarna. S W E...
B LU E TO OT H -A NS LUT N I NG A R Bluetooth kan du använda för att strömma musik från mobila enheter som exempelvis en smarttelefon, surfplatta eller dator. Innan du kan strömma musik från en enhet måste du ansluta enheten till högtalaren.
Bose TV Speaker När den är ansluten hörs en signal. Bluetooth-lampan lyser med ett fast vitt sken. Bose TV Speaker visas i listan över mobila enheter. KOPPLA FRÅN EN MOBIL ENHET Använd den mobila enhetens Bluetooth-meny för att koppla från högtalaren.
1. Tryck och håll ned Bluetooth-knappen l på fjärrkontrollen tills Bluetooth-lampan pulserar långsamt med blått sken. 2. Välj Bose TV Speaker i enhetslistan på din mobila enhet. OBS! Kontrollera att Bluetooth-funktionen är aktiverad på din mobila enhet. RENSA HÖGTALARENS ENHETSLISTA 1.
HÖGTA LA R E NS STATU S LED-lamporna på högtalarens framsida visar högtalarens status. Tv-lampa Bluetooth-lampa OBS! Lamporna visar de aktuella källornas högsta prioritetsstatus. BLUETOOTH-STATUS Visar Bluetooth-anslutningarnas status för mobila enheter. LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Bluetooth-lampan pulserar Klar för att anslutas sakta blått Bluetooth-lampan blinkar vitt Ansluter...
Visar statusen för programvaruuppdateringar och felmeddelanden. LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Tv-lampan pulserar gult Uppdaterar högtalaren Tv-lampan blinkar gult Uppdateringen är klar tre gånger Högtalarfel – koppla ur strömmen och anslut Tv-lampan blinkar rött sedan igen. Kontakta Bose kundtjänst om felet består S W E...
Du kan ansluta dessa tillbehör till högtalaren med en 3,5 mm ljudkabel (medföljer ej). Mer information finns i tillbehörets bruksanvisning. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 OBS! Anslut basmodulen till porten h på högtalarens baksida. Anslut den inte till port B.
A LTERN ATI V I NSTÄ L L N I NG TV:N SAKNAR OPTISK PORT OCH HDMI-PORT Vissa tv-apparater har inte varken optisk port eller HDMI-port. Använd en alternativ installationsmetod för att ansluta tv:n till högtalaren. PROBLEM ÅTGÄRD Anslut tv:n med en 3,5 mm till RCA-stereokabel Tv:n har bara en analog port (medföljer ej).
ALT ERN AT I V I N STÄL L NI NG Tv:n har bara en hörlursport Om det bara finns en hörlursport på tv:n måste du använda en 3,5 mm stereokabel (medföljer ej) för att ansluta till högtalaren. 1. För in en ände av en 3,5 mm kabel i hörlursporten på tv:n. 2.
SKÖTSEL OC H UND E R H Å L L BYTA BATTERI I FJÄRRKONTROLLEN 1. Använd ett mynt för att vrida höljet till batterifacket till vänster (moturs) och ta bort höljet. 2. Sätt i ett nytt batteri med den platta sidan och +-tecknet uppåt. OBS! Använd ett godkänt (t.ex.
BEGRÄNSAD GARANTI Högtalaren täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte registrerar produkten. S W E...
Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Boses kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem. Besök: worldwide.Bose.com/contact SYMPTOM LÖSNING Ingen HDMI ARC- Använd en alternativ installationsmetod för att ansluta tv:n till...
Page 494
F ELSÖ KNI NG SYMPTOM LÖSNING Om tv-lampan eller Bluetooth-lampan pulserar är högtalarens ljud avstängt. Tryck på knappen för att stänga av ljudet, A, för att sätta på ljudet på högtalaren igen. Kontrollera att ljudet på den bärbara enheten är aktiverat. Höj volymen på...
Page 495
F ELSÖ KNI NG SYMPTOM LÖSNING Kontrollera att högtalarens HDMI-kabel är kopplad i en port på tv:n märkt ARC (Audio Return Channel). Anslut till högtalaren med den optiska kabeln (se sidan 16) om tv:n saknar HDMI ARC-port. Stäng av tv-högtalarna. Se tv:ns bruksanvisning. Om högtalaren är ansluten till tv:ns HDMI ARC-port ska du kontrollera att Consumer Electronics Control (CEC) är aktiverad Ljud hörs från tv-...
Page 502
การเปิ ด เผยการอนุ ญ าตใช้ ง าน FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the...
Page 534
중 요 안전 지 침 모든 안전, 보안 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. 중요 안전 지침 배터리 연소 화학 위험물을 흡입하지 마십시오. 이 제품에 포함된 리모콘에는 동전/ 버튼형 건전지가 들어 있습니다. 동전/버튼형 건전지를 삼켰을 경우 단 2시간 만에 심각한 장기 화상을 일으켜 사망에 이르게 할 수 있습니다. 새 배터리든 사용한 배터리든 어린이 손이...
Page 535
마운트하지 마십시오. 브래킷 설치에 대해 의심스러운 사항이 있는 경우, 설치 전문가에게 문의하십시오. 브래킷이 현지 건물 규정에 따라 설치되었는지 확인하십시오. • 환기 요건 때문에 Bose에서는 제품을 벽 안쪽 공간이나 닫힌 캐비닛 등 갇힌 공간에 제품을 놓는 것은 권장하지 않습니다. • 벽난로, 라디에이터, 방열기 또는 기타 열을 발산하는 장치(앰프 포함) 같은 열원 근처에 브래킷...
Page 536
다른 안테나 또는 송신기를 함께 설치하거나 작동해서는 안 됩니다. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance 유럽:...
Page 537
통신은 전자 통신법을 준수하여 발생하는 무선 통신을 말합니다. 저출력 RF 장치는 법적 통신 또는 ISM 전파 방사 장치의 방해 전파를 수용해야 합니다. 본 제품에서 리튬-이온 배터리를 제거하려 하지 마십시오. 제거에 대해서는 가까운 Bose 판매업체 또는 기타 유자격 전문가에게 문의하십시오. 기록용으로 작성하여 보관하십시오.
Page 538
대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545 입력...
Page 540
라 이 센 스 공 시 FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its a liates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
Page 541
목 차 상자 내용물 목차 ............................11 스피커 배치 권장 사항 ..........................12 스피커 월 마운팅 ........................ 13 월 마운팅 시 오디오 조정 ..................13 스피커 설치 케이블 옵션 .......................... 14 TV에 스피커 연결 ....................... 15 옵션 1: 광 ........................15 옵션...
Page 542
목 차 BLUETOOTH® 장치 연결 모바일 장치 연결 ........................ 27 모바일 장치 연결 해제 ....................... 28 모바일 장치 재연결 ......................28 추가 모바일 장치 연결 ....................... 29 스피커 장치 목록 소거 ....................... 29 스피커 상태 Bluetooth 상태 ........................30 미디어 재생 및 볼륨 상태 ....................31 업데이트...
Page 543
(배터리 제공됨) 광 케이블 * 여러 종류의 전원 코드가 제공될 수도 있습니다. 설치 지역에 맞는 전원 코드를 사용하십시오. 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/TVS K O R...
스 피 커 배 치 권장 사항 • 스피커를 금속 캐비닛 바깥 멀리, 다른 오디오/비디오 구성 요소 멀리, 직사 열원에서 멀리 떨어뜨려 배치합니다. • 스피커를 그릴이 룸을 향하게 하여 TV 바로 아래(추천) 또는 위에 놓습니다. • 스피커는 표면이 안정되고 평평한 곳에 고무 받침을 이용하여 배치합니다. 안정되게...
스 피 커 배 치 스피커 월 마운팅 스피커를 벽에 장착할 수 있습니다. Bose Soundbar Wall Bracket을 구입하려면 공식 Bose 딜러에게 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/TVS 주의: 스피커를 장착하는 데 다른 어떤 하드웨어도 사용하지 마십시오. 월 마운팅 시 오디오 조정 스피커의 TV 표시등이 주황색을 깜박일 때까지 리모콘에서 대화 모드 버튼 5을...
스 피 커 설 치 케이블 옵션 두 가지 디지털 케이블 옵션 중 하나를 사용하여 TV를 스피커에 연결합니다. • 옵션 1: 광 • 옵션 2: HDMI ARC(제공되지 않음) 참고: • TV의 HDMI ARC 또는 ARC(Audio Return Channel) 포트를 사용하면 TV 리모콘을 사용하여...
또는 잘못된 방향으로 플러그를 삽입하면 플러그 및/또는 포트가 손상될 수 있습니다. 2. 플러그의 한쪽 끝을 TV의 Optical OUT 포트에 맞춰 조심스럽게 삽입합니다. 3. Bose 로고가 아래를 향하도록 광 케이블의 끝에서 플러그를 잡습니다. 4. 플러그를 스피커의 OPTICAL IN 포트에 맞춰 조심스럽게 삽입합니다. HDMI IN...
스 피 커 설 치 스피커 전원 연결 1. 전원 코드를 스피커 뒷면의 1 POWER 포트에 연결합니다. 2. 전원 코드의 반대쪽을 AC(주전원) 전원 콘센트에 꽂습니다. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER 스피커 전원이 켜지고 신호음이 들립니다. K O R...
스 피 커 설 치 TV 스피커 끄기 소리가 왜곡되는 것을 방지하려면 TV 스피커를 끄십시오. 자세한 정보는 TV 사용자 안내서를 참조하십시오. 팁: 오디오 설정은 대개 TV 메뉴에서 찾을 수 있습니다. 사운드 확인 1. TV 전원을 켭니다. 2. 케이블/위성 또는 다른 2차 소스를 사용하고 있을 경우: a.
스 피 커 콘 트 롤 리모콘 기능 리모콘을 사용하여 스피커와 Bluetooth 연결을 조작합니다. TV 버튼(23페이지 참조) 전원 버튼(20페이지 참조) Bluetooth 버튼(27페이지 참조) 볼륨 크게(22페이지 참조) 볼륨 작게(22페이지 참조) 저음 조정(25페이지 참조) 음소거/음소거 해제 대화 모드(23페이지 참조) (22페이지 참조) K O R...
Page 552
스 피 커 콘 트 롤 전원 리모콘에서 전원 버튼 I을 눌러 스피커를 켜고 끕니다. 전원이 켜지면 스피커가 마지막으로 사용했던 소스를 재생합니다. 참고: • 스피커를 AC(주전원) 콘센트에 연결하면 스피커 전원이 자동으로 켜집니다. • 스피커 전원을 처음으로 켤 때는 TV g 소스가 재생됩니다. K O R...
스 피 커 콘 트 롤 자동 깨우기 사운드 신호를 수신할 때마다 전원이 켜지도록 스피커를 설정할 수 있습니다. 신호음이 들리고 스피커의 TV 및 Bluetooth 표시등이 주황색을 세 번 깜박여 자동 꺠우기와 기본 전원 설정 사이에서 전환될 때까지 전원 버튼 I을 길게 누릅니다. K O R...
Page 554
스 피 커 콘 트 롤 볼륨 기능 해결 방법 H를 누릅니다. 볼륨 크게 참고: 볼륨을 빨리 올리려면 H를 길게 누릅니다. z를 누릅니다. 볼륨 작게 참고: 볼륨을 빨리 내리려면 z를 길게 누릅니다. A을 누릅니다. 음 소 거 / 음 소 거 오디오가...
Page 555
스 피 커 콘 트 롤 소스 리모콘을 사용하여 TV 및 Bluetooth 연결을 조작할 수 있습니다. 소스를 조작하려면 리모콘에서 조작하려면 소스의 버튼(TV 버튼 O 또는 Bluetooth 버튼 l)을 누릅니다. K O R...
스 피 커 콘 트 롤 대화 모드 대화 모드는 시스템의 오디오 균형을 조정하여 영화, TV 프로그램 및 팟캐스트의 대화와 음성의 명료성을 향상시킵니다. 리모콘에서 대화 모드 버튼 5을 눌러 대화 모드와 기본 오디오 설정 사이를 전환합니다. 대화 모드가 활성화되면 현재 소스의 표시등이 녹색 빛을 냅니다(30페이지 참조). 참고: 대화...
스 피 커 콘 트 롤 저음 조정 1. 리모콘에서 h 을 누릅니다. 스피커에서 TV 및 Bluetooth 표시등이 백색을 세 번 깜박입니다. 2. 다음 중 한 가지 방법으로 저음을 조정합니다. • 볼륨 크게 H를 눌러 저음을 올립니다. • 볼륨 작게 z를 눌러 저음을 내립니다. 스피커의...
BLUETOOTH 장 치 연 결 Bluetooth 무선 기술을 사용하면 스마트폰, 태블릿, 랩톱 컴퓨터 같은 모바일 장치에서 음악을 스트리밍할 수 있습니다. 장치에서 음악을 스트리밍하려면 장치를 스피커에 연결해야 합니다. 모바일 장치 연결 1. 리모콘에서 Bluetooth 버튼 l을 누릅니다. 스피커의 Bluetooth 표시등이 청색을 천천히 깜박입니다. 2.
3. 장치 목록에서 스피커를 선택합니다. Bose TV Speaker 연결되면 신호음이 들립니다. Bluetooth 표시등에 백색이 점등됩니다. 모바일 장치 목록에 Bose TV Speaker가 표시됩니다. 모바일 장치 연결 해제 모바일 장치의 Bluetooth 메뉴를 사용하여 스피커에서 연결 해제합니다. 팁: 모바일 장치의 Bluetooth 기능을 사용 해제해서도 연결을 해제할 수 있습니다.
참고: 한 번에 한 모바일 장치에서만 오디오를 재생할 수 있습니다. 1. Bluetooth 표시등이 청색을 천천히 깜박일 때까지 리모콘에서 Bluetooth 버튼 l을 길게 누릅니다. 2. 모바일 장치의 장치 목록에서 Bose TV Speaker를 선택합니다. 참고: 모바일 장치에서 Bluetooth 기능이 사용 설정되어 있는지 확인합니다. 스피커 장치 목록 소거...
스 피 커 상 태 스피커 앞면의 LED 표시등은 스피커 상태를 나타냅니다. Bluetooth 표시등 TV 표시등 참고: 표시등은 현재 소스의 가장 높은 우선순위 상태를 표시합니다. BLUETOOTH 상태 모바일 장치의 Bluetooth 연결 상태를 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 Bluetooth 표시등이 연결 준비됨 청색을...
표시등 동작 시스템 상태 TV 표시등이 주황색을 스피커 업데이트 중 깜박임 TV 표시등이 주황색을 세 업데이트 완료 번 깜박임 스피커 오류 - 전원을 분리했다가 다시 연결합니다. TV 표시등이 적색을 오류가 지속되는 경우 깜박임 Bose 고객 서비스 센터로 문의하십시오. K O R...
액세서리 연결(옵션) 3.5mm 오디오 케이블(제공되지 않음)을 사용하여 스피커에 이러한 액세서리를 연결할 수 있습니다. 자세한 정보는 액세서리 사용자 안내서를 참조하십시오. Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 참고: 베이스 모듈을 스피커 뒷면의 h 포트에 연결합니다. B 포트에 연결하지...
대 체 설 치 TV에 광 또는 HDMI 포트가 없을 경우 일부 TV에는 광 또는 HDMI 포트가 없습니다. 대체 설치 방법을 사용하여 TV를 스피커에 연결합니다. 문제 해결 방법 3.5m m와 R C A 스테레오 케이블(제공되지 않음)을 TV에 아날로그 포트만 있는 경우 사용하여...
대 체 설 치 TV에 헤드폰 포트만 있는 경우 TV에 헤드폰 포트만 있을 경우 3.5mm 스테레오 케이블(제공되지 않음)을 사용하여 스피커에 연결합니다. 1. 3.5mm 케이블의 한쪽 끝을 TV의 헤드폰 포트에 삽입합니다. 2. 케이블의 반대쪽을 스피커의 B 포트에 삽입합니다. HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER...
보 관 및 유 지 보 수 리모콘 배터리 교체 1. 동전을 사용하여 배터리 격실 덮개를 왼쪽(반시계 방향)으로 돌려 덮개를 제거합니다. 2. 새 배터리는 편평한 면이 위로, + 기호를 위로 하여 삽입합니다. 참고: 인증기관에서 승인한(예: UL) CR2032 또는 DL2032 3볼트 리튬 배터리만 사용합니다.
• 용제, 화학 물질, 또는 알코올, 암모니아, 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오. • 시스템에 물체가 떨어져 들어가지 않도록 하십시오. 교체용 부품 및 액세서리 교체용 부품 및 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/TVS 제한 보증...
0.3 – 0.9m 떨어뜨려 옮깁니다. • 스피커를 배치 지침에 따라 배치합니다(12페이지 참조). 기타 방법 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/contact 증상...
Page 570
문 제 해 결 증상 해결책 TV 표시등 또는 Bluetooth 표시등이 깜박일 경우 스피커가 음소거된 것 입 니 다 . 스 피 커 의 음 소 거 를 해 제 하 려 면 음 소 거 버 튼 A 을 누릅니다.
Page 571
문 제 해 결 증상 해결책 스피커의 HDMI 케이블이 TV에 ARC(Audio Return Channel) 레 이 블 이 붙 은 포 트 에 삽 입 되 어 있 는 지 확 인 합 니 다 . T V 에 HDMI ARC 포트가 없을 경우 광 케이블을 사용하여 스피커를 연결합니다(16페이지...
Page 578
许 可 披 露 FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
设 置 扬 声 器 将扬声器连接到电视 选项 1:光纤 1. 拆除光缆两端的保护盖。 小心: 确保您已拆除光缆两端的保护盖。如果插入了带着盖帽的插头或插入插头 时定位不正确,则会损坏插头和/或端口。 2. 将插头的一端对准电视的 Optical OUT 端口,并小心插入。 3. 握住光缆另一端的插头,使带有 Bose 标志的一面朝下。 4. 将插头对准扬声器的 OPTICAL IN 端口,并小心插入。 HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER 注意: 端口带有铰链门,插入插头时铰链门会向内旋。 5. 请将插头牢固地插入端口中,直到听到或感觉到一声咔哒声。 S C H...
BLUETOOTH 连 接 使用 Bluetooth 无线技术可以从智能手机、平板电脑和笔记本电脑等移动设备上流式 传输音乐。要从设备上流式传输音乐,必须先将设备连接到扬声器。 连接移动设备 1. 按下遥控器上的 Bluetooth 按钮 l。 扬声器上的 Bluetooth 指示灯慢闪蓝色光。 2. 在移动设备上,打开 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 菜单通常在“设置”菜单中。 S C H...
BLUETOOTH 连 接 3. 从设备列表中选择扬声器。 Bose TV Speaker 连接后,您会听到提示音。 Bluetooth 指示灯呈常亮白色亮起。Bose 电视扬声器显 示在移动设备列表中。 断开移动设备 使用移动设备的 Bluetooth 菜单,断开设备与扬声器的连接。 提示: 您还可以通过禁用移动设备上的 Bluetooth 功能来断开移动设备的连接。禁用 Bluetooth 功能后,所有其他设备连接都将中断。 重新连接移动设备 按下遥控器上的 Bluetooth 按钮 l。 扬声器尝试重新连接最近连接的设备。连接后,扬声器上的 Bluetooth 指示灯闪烁白 色光。 注意: • 请确保您的移动设备已启用 Bluetooth 功能。 • 该设备必须在扬声器的 9 m 范围内且已打开电源。...
BLUETOOTH 连 接 连接其他移动设备 扬声器的设备列表中最多可存储八台设备,并且扬声器一次可以主动连接两台设备。 注意: 一次只能播放一台设备的音频。 1. 按住遥控器上的 Bluetooth 按钮 l 直到 Bluetooth 指示灯慢闪蓝色光。 2. 从移动设备的设备列表中选择 Bose 电视扬声器。 注意: 请确保您的移动设备已启用 Bluetooth 功能。 清空扬声器设备列表 1. 按住遥控器上的 l 10 秒,直到听到提示音。 2. 从设备上的 Bluetooth 列表中删除 Bose 电视扬声器。 所有设备已被删除,扬声器可开始连接(请参见第 27 页) 。 S C H...
扬 声 器 状 态 扬声器正面的 LED 指示灯显示扬声器状态。 Bluetooth 指示灯 电视指示灯 注意: 指示灯显示当前音频源的最高优先级状态。 BLUETOOTH 状态 显示移动设备的 Bluetooth 连接状态。 指示灯活动 系统状态 Bluetooth 指示灯慢闪蓝 已准备好连接 色光 Bluetooth 指示灯闪烁 正在连接 白色光 Bluetooth 指示灯呈白色 已连接 亮起 S C H...
其 他 设 置 电视只有一个耳机端口 如果您的电视只有耳机端口,则使用 3.5 mm 立体声连接线(未提供)连接扬声器。 1. 将 3.5 mm 连接线的一端插入电视的耳机端口。 2. 将连接线的另一端插入扬声器上的 B 端口。 HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER 3.5 mm 3. 确保电视扬声器已打开。 请参阅电视的用户指南,了解详细信息。 4. 为保证扬声器获得最佳的音量控制: a. 将电视的音量设置为最大音量的 75%。 b. 使用扬声器遥控器设置扬声器音量。 S C H...
Page 616
授 權 揭 露 FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
BLUETOOTH 連 接 使用 Bluetooth 無線技術可以從智慧型手機、平板電腦和膝上型電腦等行動裝置上串 流音樂。要從裝置上串流音樂,必須先將裝置連接到揚聲器。 連接行動裝置 1. 按下遙控器上的 Bluetooth 按鈕 l。 揚聲器上的 Bluetooth 指示燈會慢慢閃動藍色光。 2. 開啟行動裝置上的 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能表通常在「設定」功能表中。 T C H...
BLUETOOTH 連 接 3. 從裝置清單中選取您的揚聲器。 Bose TV Speaker 連接後,您會聽到提示音。 Bluetooth 指示器發出穩定的白色光。Bose TV Speaker 名稱顯示在行動裝置清單中。 斷開行動裝置 使用行動裝置的 Bluetooth 功能表斷開與揚聲器的連接。 提示: 您還可以透過停用行動裝置上的 Bluetooth 功能來斷開連接。停用 Bluetooth 功能後,所有其他裝置連接都將中斷。 重新連接行動裝置 按下遙控器上的 Bluetooth 按鈕 l。 揚聲器嘗試重新連接最近連接的裝置。連接後,揚聲器上的 Bluetooth 指示燈閃爍白 色光。 注意: • 請確保您的行動裝置已啟用 Bluetooth 功能。 • 裝置必須在揚聲器的 9 m 範圍內且已開啟電源。...
揚聲器的裝置清單中最多可儲存八台裝置,並且揚聲器一次可以主動連接兩台裝置。 備註: 您一次只能播放一台裝置的音訊。 1. 在遙控器上,按住 Bluetooth 按鈕 l 直到 Bluetooth 指示燈慢慢閃動藍色光。 2. 從行動裝置的裝置清單中選取 Bose TV Speaker。 備註: 請確保您的行動裝置已啟用 Bluetooth 功能。 清除揚聲器的裝置清單 1. 在遙控器上,按住 l 10 秒,直到您聽到提示音。 2. 從裝置上的 Bluetooth 清單中刪除您的 Bose TV Speaker。 所有裝置已被刪除,揚聲器可開始連接(請參見第 27 頁) 。 T C H...
揚 聲 器 狀 態 位於揚聲器正面的 LED 指示燈顯示揚聲器狀態。 Bluetooth 指示燈 電視指示燈 備註: 各指示燈顯示目前音訊源的最高優先順序狀態。 BLUETOOTH 狀態 顯示行動裝置的 Bluetooth 連接狀態。 指示燈活動 系統狀態 Bluetooth 指示燈慢慢閃 準備連接 動藍色光 Bluetooth 指示燈閃爍 正在連接 白色光 Bluetooth 指示燈發出白光 已連接 T C H...
其 他 設 定 電視只有一個耳機連接埠 如果您的電視只有耳機連接埠,則需要一條雙 3.5 mm 立體聲連接線(未提供)才能 連接到揚聲器。 1. 將 3.5 mm 連接線的一端插入電視耳機連接埠中。 2. 將連接線的另一端插入揚聲器上的 B 連接埠。 HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER 3.5 mm 3. 確保您的電視揚聲器已經開啟。 請參閱電視的使用者指南,了解詳細資訊。 4. 為確保揚聲器有最佳的音量控制, a. 將電視的音量設定為最大音量的 75%。 b. 使用揚聲器遙控器設定揚聲器音量。 T C H...
Page 654
ラ イ セ ン ス 開 示 情 報 FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
ス ピ ー カ ー の セ ッ ト ア ッ プ スピーカーを電源に接続する 1. 電源コードをスピーカー背面の 1 POWER 端子に接続します。 2. 電源コードの反対側を、壁のコンセントに差し込みます。 HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER スピーカーの電源がオンになり、ビープ音が聞こえます。 J P N...
BLUETOOTH 接 続 Bluetooth ワイヤレステクノロジーにより、スマートフォン、タブレット、パソコ ンなどの音楽をワイヤレス再生することができます。モバイル機器から音楽をスト リーミング再生するには、モバイル機器とスピーカーを接続する必要があります。 モバイル機器を接続する 1. リモコンの Bluetooth ボタン l を押します。 スピーカーの Bluetooth インジケーターが青にゆっくり点滅します。 2. モバイル機器の Bluetooth 機能をオンにします。 ヒント : 通常、 Bluetooth メニューは設定メニューにあります。 J P N...
BLUETOOTH 接 続 3. デバイスリストから本製品を選択します。 Bose TV Speaker 接続すると、ビープ音が聞こえます。 Bluetooth インジケーターが白く点灯しま す。モバイル機器のデバイスリストに「Bose TV Speaker」が表示されます。 モバイル機器の接続を解除する モバイル機器の Bluetooth メニューを使用して、スピーカーの接続を解除します。 ヒント: モバイル機器の Bluetooth 機能を無効にして接続を解除することもできま す。 Bluetooth 機能を無効にすると、他の機器との接続もすべて解除され ます。 モバイル機器を再接続する リモコンの Bluetooth ボタン l を押します。 スピーカーは、最後に接続していた機器に自動的に再接続します。接続中は、 スピーカーの Bluetooth インジケーターが白に点滅します。 注: • モバイル機器の Bluetooth 機能が有効であることを確認します。...
スピーカーのデバイスリストには、機器を最大 8 台まで登録でき、同時に 2 台まで 接続できます。 注: ただし、一度に音楽を再生できる機器は 1台だけです。 1. Bluetooth インジケーターが青に点滅するまで、リモコンの Bluetooth ボタン l を長押しします。 2. モバイル機器で、デバイスリストから「Bose TV Speaker」を選択します。 注: モバイル機器の Bluetooth 機能が有効であることを確認します。 スピーカーのデバイスリストを消去する 1. ビープ音が聞こえるまで、リモコンの l ボタンを 10秒間長押しします。 2. 機器の Bluetooth リストから「Bose TV Speaker」を削除します。 すべての機器が消去され、スピーカーが新しい機器と接続可能な状態になりま す(27ページを参照)。 J P N...
別 の セ ッ ト ア ッ プ 方 法 テレビにヘッドホン出力端子しかない テレビにヘッドホン出力端子しかない場合は、3.5 mm ステレオ音声ケーブル ( 別 売)を使用してスピーカーに接続します。 1. 3.5 mm ステレオ音声ケーブルのプラグをテレビのヘッドホン出力端子に接続し ます。 2. ケーブルの反対側を、スピーカーの B 端子に差し込みます。 HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER 3.5 mm 3. テレビの内蔵スピーカーをオンにしてください。 詳細については、テレビの取扱説明書をご覧ください。 4. スピーカーの音量を最適な状態にするには、次の手順に従います。 a.
Page 686
تعليمات مهمة للسالمة .ي ُ رجى قراءة جميع تعليمات السالمة، واألمان، واالستخدام واالحتفاظ بها تعليمات مهمة للسالمة ال تبتلع البطارية لوجود خطر حرق كيميائي. يحتوي جهاز الريموت كنترول المرفق مع هذا المنتج على بطارية خلوية على شكل عملة/زر. قد يتسبب بلع بطارية الخاليا على شكل عملة/زر في حروق داخلية شديدة في غضون ساعتين فقط ويمكن...
Page 687
.تثبيت الحامل، فاتصل بأخصائي تركيب مؤهل. تأكد من تركيب الحامل وفق ا ً لقوانين البناء المحلية . بوضع المنتج في مكان ضيق مثل وضعه في تجويف بالحائط أو في خزانة مغلقةBose نظرً ا لمتطلبات التهوية، ال تنصح ال تضع الحامل أو المنتج أو تركبهما بالقرب من أي مصدر للحرارة مثل المدافئ أو شبكات التدفئة أو المواقد أو أي أجهزة أخرى...
Page 688
.توصيل الجهاز بمأخذ كهربائي موجود على دائرة كهربية مختلفة عن الدائرة التي تم توصيل جهاز االستقبال بها .استشر الموزع المعتمد أو أحد الفنيين من ذوي الخبرة بأجهزة الراديو أو التلفاز لطلب المساعدة إلى إلغاء ترخيص المستخدمBose Corporation قد يؤدي القيام بأي تغييرات أو تعديالت دون موافقة صريحة من شركة .لتشغيل هذا الجهاز...
Page 689
من المؤكد أن األجهزة ذات تردد الراديو منخفض الطاقة ع ُرضة للتداخل من ق ِ بل االتصاالت القانونية أو األجهزة المشعة لموجات .ISM راديو األجهزة الصناعية، والعلمية والطبية . المحلي أو فني مؤهل آخر إلخراجهاBose ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة إلعادة الشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع يرجى استكمال سجالتك واالحتفاظ بها...
Page 690
Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, :المستورد في تايوان +886-2-2514 7676 : رقم الهاتفTaipei City 104, Taiwan Bose de México، S. de R.L. de C.V. ، Paseo de las Palmas 405-204, :المستورد في المكسيك +5255 )5202( 3545 : رقم الهاتفLomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
Page 691
، وأي استخدام لهذهBluetooth SIG, Inc. وشعاراتها عالمات تجارية م ُسجّ لة تملكها شركةBluetooth ® يكون بموجب ترخيص. ت ُ عد جميع العالمات التجارية واألسماء التجارية األخرىBose Corporation العالمات من ق ِ بل شركة .مملوكة ألصحابها المعنيين .Dolby Laboratories المزدوج عالمات تجارية لشركةD ورمزDolby Audio، وDolby ت ُ عد...
Page 692
إقرارات الترخيص FreeRTOS Kernel V10.0.1 Copyright )C( 2017 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files )the “Software”(, to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 693
المحتويات المتوفر في العلبة 11 ........................المحتويات وضع السماعة 12 ........................التوصيات 13 ....................تثبيت السماعة على الحائط 13 ................ضبط مستوى الصوت للتثبيت على الحائط إعداد السماعة 14 .......................خيارات الكبل 15 ....................توصيل السماعة بتلفازك 15 ....................الخيار 1: ضوئي 16 ...............) (غير م ُرفقHDMI™ ARC :2 الخيار 17 ....................
Page 694
المحتويات BLUETOOTH اتصاالت ® 27 ......................توصيل جهاز محمول 28 .......................فصل جهاز المحمول 28 ....................إعادة توصيل جهاز محمول 29 ..................... توصيل جهاز محمول إضافي 29 ..................مسح قائمة األجهزة الخاصة بالسماعة حالة السماعة 30 ......................Bluetooth حالة 31 ................... حالة مستوى الصوت وتشغيل الوسائط 31 ......................
Page 695
)(تم إرفاق البطاريات كابل ضوئي .يمكن شحنه بأسالك كهربائية متعددة. استخدم سلك الكهرباء الخاص بمنطقتك مالحظةلم المعتمد لديك أو اتصل بخدمةBose ال تستخدم المنتج في حال تلف أي جزء منه. اتصل بموزع .Bose عمالء worldwide.Bose.com/Support/TVS :تف ض ّل بزيارة...
Page 696
وضع السماعة التوصيات .ضع السماعة في الخارج وبعي د ً ا عن الخزانات الحديدية ومكونات الصوت/الفيديو األخرى ومصادر الحرارة المباشرة .ضع السماعة مباشر ة ً أسفل تلفازك (مف ض ّل) أو أعاله حتى تكون الشبكة في مواجهة الغرفة ضع السماعة على أرجلها المطاطية على سطح ثابت ومستو ٍ . لتوفير دعم أكثر مالئمة، يجب إسناد كال القدمين على السطح.
Page 697
وضع السماعة تثبيت السماعة على الحائط Bose ، اتصل بموزعBose Soundbar يمكنك تثبيت السماعة على حائط. لشراء الكتيفة الجدارية لمكبر الصوت .المعتمد لديك worldwide.Bose.com/Support/TVS :تف ض ّل بزيارة .تج ن ّ ب استخدام أي أجهزة أخرى لتثبيت السماعة تنبيبلم ضبط مستوى الصوت للتثبيت على الحائط...
Page 698
إعداد السماعة خيارات الكبل .و ص ّل تلفازك بالسماعة باستخدام أحد خياري الكبالت الخيار 1ل ضوئي ) (غير م ُرفقHDMI ARC الخيار 2ل مالحظاتلم على تلفازك أو قناة عودة الصوت باستخدام جهاز التحكم عن ب ُعد الخاصHDMI ARC يسمح لك استخدام منفذ .بالتلفاز...
Page 699
. لتلفازك، وأدخل القابس بحرصOptical OUT حا ذ ِ أحد طرفي القابس مع منفذ . حتى يكون موج ه ًا ألسفلBose ثبت القابس بطرف الكبل الضوئي مع وضع شعار . لسماعتك، وأدخل القابس بحرصOPTICAL IN حا ذ ِ القابس مع منفذ...
Page 700
إعداد السماعة ( )غير م ُ رفقHDMI ARC الخيار 2ل . بتلفازكHDMI ARC في منفذHDMI أدخل أحد طرفي كبل مالحظةلم بتلفازك أو قناة عودة الصوت، فلن تتمكن من سماع الصوت منHDMI ARC إذا لم تتصل بمنفذ ، فوصل سماعتك باستخدام الكبلHDMI ARC خالل السماعة. إذا كان تلفازك ال يحتوي على منفذ .)15 الضوئي...
Page 701
إعداد السماعة قم بتوصيل السماعة بالطاقة . الموجود في الجزء الخلفي من السماعةPOWER 1 و ص ّل سلك الكهرباء بمنفذ .)أدخل الطرف اآلخر لسلك الكهرباء في مأخذ التيار المتردد (الرئيسي HDMI IN OPTICAL IN AUX IN BASS POWER .تم تشغيل السماعة وستسمع نغمة...
Page 702
إعداد السماعة إيقاف تشغيل سماعات تلفازك .لتجنب سماع صوت مشوش، أوقف تشغيل سماعات تلفازك .لمزيد من المعلومات، ارجع إلى دليل المالك الخاص بجهاز التلفزيون .عاد ة ً ما يتم العثور على إعدادات الصوت في قائمة التلفاز نصيحةلم تحقق من الصوت .ش...
Page 703
عناصر التحكم في السماعة وظائف جهاز التحكم عن ب ُ عد .Bluetooth استخدم جهاز التحكم عن ب ُعد للتحكم في السماعة، واتصاالت )20 زر الطاقة (راجع الصفحة )23 زر التلفاز (راجع الصفحة )22 رفع مستوى الصوت (راجع الصفحة )27 (راجع الصفحةBluetooth زر )22 خفض...
Page 704
عناصر التحكم في السماعة التغذية الكهربائية . لتشغيل/إليقاف تشغيل السماعةI في جهاز التحكم عن ب ُعد، اضغط على زر التشغيل .عند التشغيل، تنتقل السماعة بصورة افتراضية إلى آخر مصدر نشط مالحظاتلم .عند توصيل السماعة بمنفذ التيار المتردد (الرئيسي)، يتم تشغيلها تلقائ ي ًا .g أثناء...
Page 705
عناصر التحكم في السماعة االستيقاظ التلقائي .يمكنك ضبط السماعة حتى يتم تشغيلها كلما تل ق َّ ت إشارة صوت حتى تسمع نغمة ويومض مصباح التلفازI في جهاز التحكم عن ب ُعد، اضغط مع االستمرار على زر التشغيل على السماعة باللون الكهرماني 3 مرات للتبديل بين االستيقاظ التلقائي وإعدادات التشغيلBluetooth ومصباح .االفتراضية...
Page 706
عناصر التحكم في السماعة مستوى الصوت الحل الوظيفة .H اضغط على رفع مستوى الصوت مالحظةل .H لرفع مستوى الصوت بسرعة، اضغط مع االستمرار على .z اضغط على خفض مستوى الصوت مالحظةل .z لخفض مستوى الصوت بسرعة، اضغط مع االستمرار على .A اضغط...
Page 707
عناصر التحكم في السماعة المصادر . باستخدام جهاز التحكم عن ب ُعد الخاص بكBluetoothيمكنك التحكم في توصيالت تلفازك و ) في جهاز التحكم عن ب ُعد للتحكم فيBluetooth l أو زرO للتحكم في أحد المصادر، اضغط على زر (التلفاز .المصدر...
Page 708
عناصر التحكم في السماعة وضع الحوار ي ُحسن وضع الحوار من درجة وضوح الحوار واألصوات في األفالم، وبرامج التلفاز والنشرات الصوتية من خالل .تعديل توازن صوت النظام .في جهاز التحكم عن ب ُعد، اضغط على زر الحوار 5 للتبديل بين وضع الحوار وإعدادات الصوت االفتراضية .)30 عند...
Page 709
عناصر التحكم في السماعة ضبط صوت الباص .h في جهاز التحكم عن ب ُعد، اضغط على . باللون األبيض 3 مرات، في السماعةBluetooth يومض مصباح التلفاز ومصباح :اضبط صوت الباص عن طريق تنفيذ أحد اإلجراءات التالية . لرفع مستوى صوت الباصH اضغط على زر رفع مستوى الصوت ....
Page 710
عناصر التحكم في السماعة إعادة تعيين صوت الباص علىBluetooth حتى يومض مصباح التلفاز ومصباحh في جهاز التحكم عن ب ُعد، اضغط مع االستمرار على .السماعة 3 مرات .تتم إعادة ضبط إعدادات صوت الباص إلى إعدادات المصنع األصلية...
Page 711
BLUETOOTH اتصاالت ، الالسلكية بث ّ الموسيقى من خالل أجهزة المحمول مثل الهواتف الذكية، واألجهزة اللوحيةBluetooth ت ُ تيح لك تقنية .وأجهزة الكمبيوتر المحمولة. قبل أن تتمكن من بث ّ الموسيقى بواسطة أحد األجهزة، يجب توصيل جهازك بالسماعة توصيل جهاز محمول .Bluetooth l على...
Page 712
BLUETOOTH اتصاالت .حدد السماعة الخاصة بك من قائمة األجهزة Bose TV Speaker Bose TV بلون أبيض واضح. يظهر اسم سماعةBluetooth وبمجرد االتصال، ستسمع نغمة. ي ُضيء مصباح .في قائمة الجهاز المحمول فصل جهاز المحمول . في جهازك المحمول لفصله عن السماعةBluetooth استخدم قائمة...
Page 713
Bluetooth إلى أن يومض مصباحBluetooth l في جهاز التحكم عن ب ُعد، اضغط مع االستمرار على زر .باللون األزرق تدريج ي ًا . من قائمة الجهازBose TV في جهازك المحمول، حدد سماعة مالحظةلم . على جهازك المحمولBluetooth تأكد من تمكين ميزة...
Page 714
حالة السماعة . الموجودة في الجزء األمامي من السماعة حالة السماعةLED توضح مصابيح مصباح التلفاز Bluetooth مصباح مالحظةلم .تعرض المصابيح أكثر حاالت المصادر الحالية أولوية BLUETOOTH حالة . في األجهزة المحمولةBluetooth يعرض حالة اتصال حالة الجهاز نشاط الضوء Bluetooth يومض مصباح جاهز...
Page 716
،يمكنك توصيل هذه الملحقات بالسماعة باستخدام كبل صوت بسمك 5.3 مم (غير مرفق). للمزيد من المعلومات .يرجى الرجوع إلى دليل المالك الخاص بالملحق Bose Bass Module 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500 Bose Bass Module 700: worldwide.Bose.com/Support/BASS700 الموجود في الجزء الخلفي من السماعة. تج ن ّ ب توصيل السماعةh و ص ّل وحدة الباص بمنفذ...
Page 717
اإلعداد البديل HDMI عدم احتواء التلفاز على منفذ ضوئي أو . ولذا استخدم طريقة إعداد بديلة لتوصيل تلفازكHDMI بعض أجهزة التلفاز ال تحتوي على منافذ ضوئية أو .بالسماعة الحل المشكلة .) (غير مرفقRCA و ص ّل التلفاز باستخدام كبل ستريو 5.3 مم إلى احتواء...
Page 718
اإلعداد البديل احتواء التلفاز على منفذ سماعة الرأس فقط .إذا كان التلفاز يحتوي على منفذ سماعة الرأس فقط، فاستخدم كبل ستريو 5.3 مم (غير مرفق) للتوصيل بالسماعة .أدخل أحد طرفي كبل 5.3 مم في منفذ سماعة الرأس بالتلفاز . بالسماعةB أدخل الطرف اآلخر للكبل في منفذ HDMI IN OPTICAL IN AUX IN...
Page 719
الرعاية والصيانة استبدال بطارية جهاز التحكم عن ب ُ عد .أدر غطاء علبة البطارية لليسار باستخدام قطعة عملة (عكس اتجاه عقارب الساعة)، ثم أزل الغطاء .أدخل الجانب المسطح للبطارية الجديدة، حتى يكون الرمز + موج ه ًا ألعلى مالحظةلم . فقطDL2032 أوCR2032 ) من نوعUL استخدم فقط بطارية ليثيوم 3 فولت معتمدة من وكالة (مثل .أعد...
Page 720
ضمان محدود للحصولglobal.Bose.com/warranty يتم تغطية مكبر الصوت بضمان محدود. تفضل بزيارة موقعنا على .على تفاصيل الضمان المحدود للحصول على التعليمات. ولن يؤثر عدمglobal.Bose.com/register لتسجيل المنتج الخاص بك، قم بزيارة .القيام بالتسجيل على الحقوق المكفولة لك بموجب الضمان المحدود...
Page 721
.)12 ضع السماعة وف ق ً ا إلرشادات وضعها (راجع الصفحة حلول أخرى إذا لم تستطع حل المشكلة لديك، فراجع الجدول أدناه لتحديد األعر َ اض والحلول للمشكالت الشائعة. وإذا كنت غير قادر .Bose على حل هذا األمر، ف ي ُرجى االتصال بخدمة عمالء worldwide.Bose.com/contact :تف ض ّل بزيارة الحل...
Page 722
استكشاف األخطاء وإصالحها الحل ال ع َ ر َ ض .، يكون صوت السماعة عندئذ مكتو م ًاBluetooth في حال وميض الحواف الجانبية لمصباح . لتشغيل صوت السماعةA اضغط على زر كتم الصوت .تأكد من تشغيل صوت جهازك المحمول .ارفع مستوى الصوت في السماعة (راجع الصفحة 22) أو في جهازك المحمول .)23 ب...
Page 723
استكشاف األخطاء وإصالحها الحل ال ع َ ر َ ض ARC في المنفذ الموجود في التلفاز الذي يحمل اسمHDMI تأكد من إدخال كبل سماعة ، فوصله بسماعتكHDMI ARC (قناة عودة الصوت). إذا كان تلفازك ال يحتوي على منفذ .)16 باستخدام كبل ضوئي (راجع الصفحة إيقاف...