Page 1
Instructions Rotary hammer Instrucțiuni de utilizare Ciocan rotopercutor Anleitung Bohrhämmer Eredeti használati utasítás Fúrókalapács Ръководство за употреба Перфоратор Инструкции Перфоратор...
Page 3
altered. Never use adapter plugs together Important! with earthed electric tools. Unaltered plugs When using equipment, a few safety and correct sockets reduce the risk of an precautions must be observed to avoid injuries electric shock. and damage. Please read the complete Avoid bodily contact with earthed surfaces operating manual with due care.
Page 4
switch whilst carrying the electric tool or if you Have damaged parts repaired before using the connect the appliance to the mains when it is appliance. Many accidents are caused by badly switched on, this can lead to accidents. maintained electric tools. Remove the keys and wrenches before Keep your cutting tools sharp and clean.
Page 5
not the manufacturer will be liable for any Examine the surface you which to work on to make sure there are no hidden cables, gas or damage or injuries of any kind caused as a water pipes. result of this. Please note that our equipment has not been Operation designed for use in commercial, trade or...
Page 6
sub nici o formă. Nu folosiți ștechere adaptoare în Avertisment combinație cu unelte electrice cu protecție de La utilizarea aparatelor trebuie respectate anumite împământare. Ștecherele nemodificate și prizele reguli de siguranță pentru a fi prevenite eventuale potrivite reduc riscul unei electrocutări. accidente și pagube.
piesă a aparatului aflatăîn mișcare poate provoca Țineți cont de condițiile de lucru și de operația vătămări grave. efectuată. Utilizarea echipamentelor electrice în Lucrați pe o suprafață fermă și mențineți-vă alte scopuri decât cele prevăzute pot duce la constant echilibrul. Astfel veți putea controla mai situații periculoase.
Page 8
întreprinderile meșteșugărești sau industriale ori în Pentru a bloca aparatul pe modul pornit, apăsați scopuri similare. pe butonul de pornire/oprire și blocați folosind butonul de blocare. Specificații tehnice Pentru a debloca apăsați pe butonul de pornire/oprire Putere nominală: 620W Capacul de protecție împotriva prafului împiedică Voltaj: 230V praful să...
Page 9
Electrische Sicherheit Achtung! Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges Beim Benutzen von Geräten müssen einige muss die Steckdose passen. Der Stecker darf in Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen keine Adapterstecker gemeinsam mit Sie diese Bedienungsanleitung / schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Page 10
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter Verwendung und Behandlung des Einfl uss von Drogen, Alkohol oder Elektrowerkzeuges Medikamenten stehen. Ein Moment der Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Unachtsamkeit beim Gebrauch des Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeuges kann zu Elektrowerkyeug.
Page 11
Service Frequenz: 50Hz Lassen Sie ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi Leerlaufdrehzahl: 1000rpm ziertem Fachpersonal und nur mit Original- max. Schlagrate: 4850bpm Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, Schlagenergie: 2.2J das die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten max. Bohrfuttergröße: 24mm bleibt. Motor: Kupfer Kabellänge –...
Page 12
Achten Sie beim Wechsel der Bohrer darauf, dass Reinigung und Wartung Vergewissern Sie sich vor allen Wartungsarbeiten, die Staubschutzkappe nicht beschädigt wird. dass das Werkzeug ausgeschaltet ist und der Fetten Sie das Bohrerkopfende vor dem Betrieb Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. ein.
Page 13
szerszámhoz ne használjon adapter dugaszt. A nem Figyelmeztetés! átalakított csatlakozó és ahhoz illő fali aljzatok A szerszámok használata során az esetleges használata mellett kisebb az áramütés veszélye. balesetek és károk elkerülése érdekében be kell Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzen földelt tartani a biztonsági szabályokat.
Távolítsa el a szerszámról a beállításhoz használt befolyásolhatják a szerszám működését. Ha sérült kulcsot vagy csavarkulcsot, mielőtt bekapcsolja az a szerszám, használat előtt javíttassa meg. elektromos szerszámot. Forgó alkatrészen felejtett Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A kulcs vagy csavarkulcs a szerszám beindulásakor megfelelően karbantartott éles vágószerszám súlyos sérülést okozhat.
Page 15
Kérjük, vegye figyelembe, hogy munkaeszközeink A szerszámot bekapcsolva reteszelje, nyomja meg a 4-es ki-/bekapcsoló gombot, majd a 3-es nem kézműves vagy ipari használatra készültek. Mi rögzítőgombot. semmilyen szavatosságot nem vállalunk arra az Kikapcsolás céljából nyomja meg a 4-es gombot. esetre, ha a készüléket kézműves vagy ipari A porvédő...
Page 16
Отвличането на вниманието може да доведе Предупреждение! до загуба на контрола над инструмента. При използване на уредите трябва да се спазват някои правила за безопасност, за да Електрическа безопасност се предотвратят евентуални злополуки и Щепсела на инструмента трябва да щети. Прочетете внимателно тези съответства...
Page 17
намален, ако, в зависимост от вида на Извадете щепсела от контакта и / или употребяваното електрическо оборудване се отстранете батерията преди каквито и да използва подходящ вид предпазна било корекции, смяната на спомагателните екипировка, като например противопрахова части или съхранението на устройството. маска, обувки...
Page 18
Запомнете тези знаци и символи. Ако 3 – бутон за блокиране 4 – бутон за включване / изключване интерпретирате правилно тези знаци и 5 – бутон за отключване символи, можете да работите по-безопасно 6 – бутон за избор на режим на работа и...
Page 19
Бутона за избор на режима на работа 6, Почистване и поддръжка може да се настрои само когато Уверете се, че инструмента е спрян и не е инструментът е изключен. Натиснете бутона включен в мрежата, когато желаете да за отключване 6 и преместете бутон 6 в извършвате...
Page 20
воспламенению материалов в форме Предупреждение! порошка или паров. При использовании оборудования Не допускайте детей или других близких к в необходимо соблюдать правила вашему рабочему месту во время безопасности в целях предотвращения эксплуатации оборудования. Отвлечение несчастных случаев и повреждений. внимания может привести к потере контроля Внимательно...
Page 21
выключателем для защиты от блуждающих Использование и обращение с токов. электроинструментом Не перегружайте машину. Всегда Безопасность людей используйте правильный инструмент для Будьте внимательны и используйте работы, которую вы выполняете. инструмент с осторожностью. Не Подходящее оборудование способствует пользуйтесь инструментом, если вы устали, безопасной...
Page 22
предусмотренных, может привести к устройство используется на ремесленных и промышленных предприятиях либо для возникновению опасных ситуаций. аналогичных целей. Техниеское обслуживание Технические спецификации Доверяйте ремонт электрического Мощность: 620В устройства только квалифицированному Напряжение: 230В персоналу, использующему только Частота: 50 Гц оригинальные запасные части. Это Скорость...
Page 23
Эксплуатация Не выполняйте принудительный запуск Является обязательным использование прибора. Низкое давление дает лучшие дополнительной рукоятки, чтобы иметь результаты. максимальный контроль над прибором. В начале бурения, на устройство сверления Чтобы заблокировать устройство в оказывается большое давление. запущенном режиме, нажмите кнопку Держите инструмент крепко, чтобы не пуска/ останова...
Page 24
Manufactured for Network One Distribution Marcel Iancu St., no. 3-5, Bucharest, 020757 2014...
Need help?
Do you have a question about the ROH12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers