Download Print this page

Hafele 502.00.407 Quick Start Manual page 2

Advertisement

Inhalt:
19 Liter
(14 + 5 Liter)
Capacity:
19 litres
(14 + 5 litres)
Capacité:
19 litres
(14 + 5 litres)
Einbaumaße:
inside measurements:
dimensions intérieures:
Breite / Width / Longueur: 410 mm
Tiefe / Depth / Largeur:
210 mm
Höhe / Height / Hauteur:
470 mm
Die Pflege und Reinigung
kann mit handelsüblichen
Reinigungsmitteln erfolgen.
The waste bin can be
cleaned with commercial
household cleaner.
La poubelle peut être
nettoyée avec produits de
nettoyage usuels.
Abfallsammler (10) einsetzen. Müllbeutel wer-
den unter die angespritzten Klemmen (11)
gesteckt.
Set in the Waste Bin (10). Fix plastic bags under
the clips (11).
Placer la poubelle (10). Fixer les sacs en plasti-
que sous les pinces (11).
18
© 2009 by Häfele GmbH & Co KG
Adolf-Häfele-Str. 1 · D-72202 Nagold · www.hafele.com
Rechts angeschlagene Tür
Porte avec charnières à droite
4a
Schrankboden
Cabinet base shelf
Fond de l'armoire
Right handed door
Only for corner-cupboards
Seulement pour armoires d'angle
Schablone an Seitenwand und Tür anlegen, Befestigungslöcher ankörnern und Ø 2 mm vorbohren.
Line up template as shown in ill. 1 and 2 score fixing points for brackets and cam guide.
Then pre-drill a 2 mm dia. drill bit.
Mettre le patron au panneau de côté et à la porte, pointer les trous et forer préalablement Ø 2 mm.
Lagerung oben (1), Lagerbock unten (2) und
Mitnehmer (3) anschrauben.
Fasten top (1) and bottom bracket (2) and cam
guide (3).
Visser le support supérieur (1), le support inté-
rieur (2) et le guide d'entraînement (3).
Abfallsammler (10) einsetzen. Müllbeutel wer-
den unter die angespritzten Klemmen (11)
gesteckt.
Set in the Waste Bin (10). Fix plastic bags under
the clips (11).
Placer la poubelle (10). Fixer les sacs en plasti-
que sous les pinces (11).
Hier knicken
Break here
Plier ici
Subject to
alterations
60
Nur für Eckschränke
160
1
3
Steuerkurve (12) an Eimerhalter (4) rechts mit
Spanplattenschraube befestigen.
Stiftlager (7) in Eimerhalter (4) stecken (rechts)
und Klammer (8) von innen mit Schrauben-
dreher aufdrücken (siehe Bild 4a).
Eimerhalter in Lagerbock unten (2) setzen und
Lagerbolzen (5) oben einstecken (siehe Bild
4a). Deckel (6) zwischen Lagerung oben (1) set-
zen und Scharnierstift (9) einschieben.
Fix cam (12) at the insert for bin (4) on the right
side with screws.
Set the bearing pin (7) in the insert for bin (4)
(right) and set in the bracket (8) from within with
screw driver (see ill.
5
4a). Set the insert for
bin into the bearing
below (2) and set in
the bearing bolt (5)
above (see ill 4a).
Set the lid (6) bet-
ween the top bea-
ring (1) and push in
the hinge pin (9).
Fixer
l'épaulement
(12)
à
l'insertion
pour la poubelle (4)
à droite avec vis pour
panneau de particu-
les.
Mettre la cheville du
support (7) dans l'in-
sertion pour la pou-
belle (4) (droite) et
mettre la pince (8)
du dédans avec tour-
nevis (voir ill. 4a).
Mettre
l'insertion
pour
la
poubelle
dans le support infé-
rieur (2) et mettre la
cheville de blocage
(5) en haut (voir ill.
4a). Mettre le cou-
vercle (6) entre le
support supérieur (1)
et pousser la cheville
de charnière (9).
39
50
31
2
4
18

Advertisement

loading