Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

A Capital Safety Company
#
49
=
3500050
A
FORM NO: 5903264 REV: C
SPECIFIC INSTRUCTIONS
140kg
5903238
48
78
EN360: 2002
3
CNB/P: 11.060
8
CE TYPE TEST
9
CE PRODUCTION
QUALITY CONTROL
A
© Copyright 2011, DB Industries, Inc.
Rebel™ Sling
Model Numbers: 3500050
No. 0082
APAVE SUDEUROPE SAS
Z.I. avenue Gay Lussac
BP3
33370 ARTIGUES-pres-
BORDEAUX
France
No. 0086
BSI Product Services
Kitemark House
Mayland Ave.
Hemel Hempstead
HP2 4SQ UK

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Rebel 3500050 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Protecta Rebel 3500050

  • Page 1 Rebel™ Sling SPECIFIC INSTRUCTIONS Model Numbers: 3500050 140kg A Capital Safety Company EN360: 2002 CNB/P: 11.060 No. 0082 APAVE SUDEUROPE SAS Z.I. avenue Gay Lussac 5903238 CE TYPE TEST 33370 ARTIGUES-pres- BORDEAUX France No. 0086 BSI Product Services Kitemark House CE PRODUCTION Mayland Ave.
  • Page 3: Using The Sling

    This instruction must be used with the Rebel SRL instruction (5903238) to provide safe and correct operation by the user. This instruction provides information that tells the user how to properly use the Rebel SRL for horizontal operation over a Type A edge. The Rebel SRL with the 3500050 sling has been successfully tested and certifi...
  • Page 4 Cette notice doit être utilisée conjointement à la notice concernant les cordes de sécurité Rebel SRL (5903238) pour offrir un fonctionnement sûr et adéquat à l'utilisateur. Cette notice contient des informations indiquant à l'utilisateur comment utiliser convenablement les cordes de sécurité Rebel SRL en fonctionnement horizontal sur une arête de type A.
  • Page 5 Queste istruzioni vanno utilizzate in abbinamento alle istruzioni dell’unità Rebel SRL (5903238) allo scopo di garantire un utilizzo sicuro e corretto da parte dell’utilizzatore. Queste istruzioni forniscono informazioni sull’uso appropriato di Rebel SRL per il funzionamento orizzontale su un bordo di tipo A. L'unità...
  • Page 6 Diese Anweisung muss zusammen mit der Rebel SRL Anweisung (5903238) verwendet werden, um eine sichere und ordnungsgemäße Anwendung durch den Benutzer sicherzustellen. In dieser Anweisung sind Informationen enthalten, die der Benutzer für den richtigen Einsatz des Rebel SRL bei einer horizontalen Anwendung über eine Kante des Typs A benötigt.
  • Page 7 Estas instrucciones se deben utilizar junto con las del anticaídas autorretráctil (SRL) Rebel (5903238) para garantizar un uso seguro y correcto por parte del usuario. En estas instrucciones se ofrece información que indica al usuario cuál es el uso adecuado del SRL Rebel para su utilización en horizontal sobre un borde de tipo A. La combinación del SRL Rebel con la eslinga 3500050 se ha probado con éxito y certifi...
  • Page 8 Estas instruções devem ser utilizadas em conjunto com as instruções da corda de segurança auto-retráctil (SRL) Rebel (5903238) para proporcionar um funcionamento seguro e correcto para o utilizador. Estas instruções fornecem informações que indicam ao utilizador como utilizar correctamente a SRL Rebel para um funcionamento horizontal sobre uma extremidade de Tipo A.
  • Page 9 Denna anvisning måste användas tillsammans med anvisningen för Rebel SRL (5903238) för att möjliggöra en säker och korrekt funktion för användaren. Denna anvisning tillhandahåller information som talar om för användaren hur denne korrekt kan använda Rebel SRL för horisontell funktion över en typ A-kant. Rebel SRL med lyftsele 3500050 har testats framgångsrikt och certifi...
  • Page 10 Tätä käyttöohjetta tulee käyttää Rebel SRL -käyttöohjeen (5903238) kanssa laitteen turvallisen ja oikean käytön varmistamiseksi. Tämä käyttöohje kertoo käyttäjälle, miten Rebel SRL:ää käytetään oikein vaakasuuntaisessa käytössä tyypin A reunan yli. 3500050-hihnalla varustettu Rebel SRL on testattu ja sertifi oitu vaakasuuntaiseen käyttöön tyypin A reunan yli, kun käyttäjän suurin sallittu paino on 140 kg.
  • Page 11 Disse instruksene må brukes sammen med instruksene for Rebel SRL (5903238), for å sørge for at brukeren benytter utstyret sikkert og korrekt. Disse instruksene gir informasjon om hvordan brukeren skal benytte Rebel SRL korrekt ved horisontal bruk over en type A-kant. Rebel SRL med 3500050-sele er bitt testet og godkjent for horisontal bruk over en type A-kant med en maksimal brukervekt på...
  • Page 12 Denne vejledning skal anvendes sammen med vejledningen til den selvoprullende Rebel-livline (5903238), for at brugeren kan anvende den på en sikker og korrekt måde. Denne vejledning giver oplysninger til brugeren om, hvordan den selvoprullende Rebel-livline anvendes i horisontale situationer over en Type A-kant. Den selvoprullende Rebel-livline med remmen 3500050 er succesfuldt blevet testet og certifi...
  • Page 13 Deze instructie moet gebruikt worden met instructies voor de Rebel SRL (5903238) voor een veilig en juist gebruik door de gebruiker. Deze instructie geeft informatie voor de gebruiker over het juiste gebruik van de Rebel SRL voor horizontale werking over een rand van Type A. De Rebel SRL met de 3500050-sling is met succes getest en gecertifi...
  • Page 14 Niniejsza instrukcja musi być używana z instrukcją do linki Rebel SRL (5903238), aby zapewnić użytkownikowi bezpieczną i poprawną pracę. Instrukcja zawiera informacje, które mówią użytkownikowi, jak poprawnie używać linki Rebel SRL do prac poziomych nad krawędzią Typu A. Linka Rebel SRL wraz z pętlą 3500050 zostały pomyślnie przetestowane i certyfi kowane dla użytku poziomego nad krawędziami Typu A, dla maksymalnej wagi użytkownika wynoszącej 140 kg.
  • Page 15 Tieto pokyny sa musia použiť s pokynmi systému Rebel SRL (5903238), aby sa zaručilo správne a bezpečné použitie používateľom. Tieto pokyny obsahujú informácie týkajúce sa správneho používania systému Rebel SRL pri vodorovnom použití nad hranou typu A. Systém Rebel SRL so závesom 3500050 bol úspešne otestovaný a je certifi kovaný pre vodorovné použitie nad hranou typu A pri maximálnej hmotnosti používateľa 140 kg.
  • Page 16 Tyto pokyny musí být použity s pokyny systému Rebel SRL (5903238), aby se zaručilo správné a bezpečné použití uživatelem. Tyto pokyny obsahují informace týkající se správného použití systému Rebel SRL při vodorovném použití nad hranou typu A. Systém Rebel SRL se závěsem 3500050 byl úspěšně otestován a je certifi kován pro vodorovné použití nad hranou typu A při maximální...
  • Page 17 Чтобы обеспечить надлежащую эксплуатацию снаряжения и безопасность пользователя, настоящую инструкцию следует применять вместе с инструкцией к средству защиты втягивающего типа Rebel (Rebel Self-Retracting Lifeline, Rebel SRL; далее также «устройство») (5903238). В настоящей инструкции содержатся правила пользования средством защиты втягивающего типа Rebel, прикрепленным к горизонтально расположенному краю...
  • Page 19 LIMITED LIFETIME WARRANTY Garantie limitée à vie Warranty to End User: CAPITAL SAFETY warrants to the original end user (“End User”) that its Garantie de l’utilisateur fi nal : CAPITAL SAFETY garantit à l’utilisateur fi nal d’origine (« products are free from defects in materials and workmanship under normal use and service. This Utilisateur fi...
  • Page 20 A Capital Safety Company CSG USA & Latin America CSG Canada CSG Northern Europe 3833 SALA Way 260 Export Boulevard Unit 7 Christleton Court Red Wing, MN 55066-5005 Mississauga, ON L5S 1Y9 Manor Park Toll Free: 800.328.6146 Phone: 905.795.9333 Runcorn Phone: 651.388.8282 Toll-Free: 800.387.7484 Cheshire, WA7 1ST...