RIDGID 258 Operator's Manual

RIDGID 258 Operator's Manual

Power pipe cutter
Hide thumbs Also See for 258:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

258
258XL
OPERATOR'S
MANUAL
• Français – 13
• Castellano – pág. 27
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of
this manual may result in
electrical shock, fire and/or
serious personal injury.
Power Pipe Cutter

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RIDGID 258

  • Page 1 Power Pipe Cutter 258XL OPERATOR’S MANUAL • Français – 13 • Castellano – pág. 27 WARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 2: Table Of Contents

    Using Pipe Supports ..............................7 Operating Instructions for Cutting Pipe Cutting Thin Wall Pipe ..............................8 Special Procedures Adjusting Pivot Arm for Correct Pipe Size (258 Only) ....................9 Changing the Cutter Wheel ............................9 Transporting................................10 Transporting Using the Transport Cart ........................10 Maintenance Instructions ............................11 Machine Storage................................11...
  • Page 3 258/258XL Power Pipe Cutter No. 258XL Power Pipe Cutter with 700 Power Drive No. 258 Power Pipe Cutter with 700 Power Drive...
  • Page 4: General Safety Information

    258/258XL Power Pipe Cutters General Safety Information door extension cord marked “W-A” or “W”. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of WARNING! Read and understand all instructions. electrical shock. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, •...
  • Page 5: Tool Use And Care

    Damaged cords increase the risk the risk of injury. of electrical shock. • Set-up cutter and 258 pipe supports on a flat, level • Keep handles dry and clean; free from oil and surface. Be sure the cutter is stable and will not tip grease.
  • Page 6: Description, Specifications And Accessories

    258/258XL Power Pipe Cutters • Cutter is designed for use with the RIDGID 700 Power Drive. Use of other power drives may increase the risk of injury. • Wear leather gloves when handling pipe. Burrs can penetrate cloth gloves. SAVE THESE INSTRUCTIONS!
  • Page 7: Assembly Instructions

    258/258XL Power Pipe Cutters b. Place power drive with adapter on the cutter. Power drive and adapter connect to the square drive on the cutter. Be sure power drive rests inside the reaction arm at the rear of the cutter (Figure 5).
  • Page 8: Pipe Cutter Inspection

    3. Adjust the pivot arm holding the pipe cutter wheel to plug has been modified, is missing the grounding the correct pipe size (258 only). The pivot arm must be pin or if the cord is damaged, do not use the Power ″...
  • Page 9: Using Pipe Supports

    Failure to properly support the pipe will result in shortened wheel life. Two (2) ball transfer head pipe supports are shipped with the 258 and 258XL Cutters. When cut- ting pipe in lengths of 18″ or longer, additional Figure 7B – Very Short Lengths pipe supports must be used.
  • Page 10: Cutting Thin Wall Pipe

    Be sure cutter is on a flat, level surface and the pipe is properly supported by pipe stands. NOTE! The 258 and 258XL have a general purpose cutter wheel as standard equipment. This wheel is primarily designed to cut Schedule 40 pipe.
  • Page 11: Special Procedures

    Adjusting Pivot Arm for Correct Pipe Size (258 Only) ″ through 8″ 1. The 258 is designed to cut pipe from 2 in diameter. The pivot arm holding the cutter wheel must be adjusted depending upon the size of the pipe being cut.
  • Page 12: Transporting

    2. Cutter wheel should easily and freely rotate in either direction when lock-nut is properly tightened. Transporting 1. The 258 and 258XL are designed with hand-holds located at top rear, and bottom of frame front, for transporting the cutter (Figure 14). Do not use pivot arm handle to transport, as it may cause damage to Figure 12 –...
  • Page 13: Maintenance Instructions

    3. Ensure the three screws and lock washers are tight in authorized RIDGID service technician. the cutter wheel assembly. Periodically check. Tool should be taken to a RIDGID Independent Auth- 4. Check fluid levels in hydraulic foot pump. Ensure orized Service Center or returned to the factory. All repairs...
  • Page 14: Troubleshooting

    258/258XL Power Pipe Cutters Troubleshooting Troubleshooting Table Problem Cause Correction Foot pump does not Hose connections are not complete Insure hoses from pump to ram are completely advance ram secured Low hydraulic fluid Insure fluid level is at full capacity...
  • Page 15 Tronçonneuses à tuyaux 258 et 258XL Tronçonneuse n° 258XL avec système d’entraînement n° 700 Tronçonneuse n° 258 avec système d’entraînement n° 700...
  • Page 16 Mode d’emploi Coupe des tuyaux à parois minces ..........................22 Procédés particuliers Réglage du bras pivotant en fonction de la section du tuyau (258 uniquement) ............22 Remplacement des disques de tronçonneuse......................23 Transport de l’appareil ..............................24 Utilisation du chariot de transport ..........................24 Entretien de l’appareil ..............................25...
  • Page 17: Consignes Générales De Sécurité

    Tronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL Consignes générales de sécurité • Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation de l’appareil. Ne jamais porter l’appareil par son cor- MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des don électrique ou y tirer dessus pour le débran- instructions.
  • Page 18: Utilisation Et Entretien Des Outils

    être Familiarisez-vous avec ce mode d’emploi avant réparé. de tenter d’utiliser les tronçonneuses type 258 et • Débrancher le cordon électrique de l’appareil 258XL. Le non respect des consignes qu’il con- tient augmenterait les risques de choc électrique, avant tout réglage, changement d’accessoires...
  • Page 19: Sécurité De La Tronçonneuse

    2 à 8 po ou de 8 à 12 po de diamètre. 258 sur une surface plane et de niveau. S’assur- Le tronçonnage est assuré par le système d’entraîne- er que la tronçonneuse est stable et ne risque ment RIDGID 700, associé...
  • Page 20: Accessoires

    2. Montage du système d’entraînement n° 700 sur la Volts) tronçonneuse. • (2) porte-tubes à boule n° 258PS • Chariot de transport pour 258 et 258XL a. Enfoncer l’adaptateur d’entraînement, can- nelures en premier, dans l’engrenage du sys- • Disque de tronçonneuse pour tuyaux à parois tème d’entraînement jusqu’à...
  • Page 21: Inspection De La Tronçonneuse

    Tronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL b. Monter le système d’entraînement avec adapta- Inspection de la tronçonneuse teur sur la tronçonneuse. Le système d’entraîne- à tuyaux ment et son adaptateur s’engagent sur le carré de la tronçonneuse. S’assurer que le système MISE EN GARDE ! d’entraînement repose sur la barre d’appui qui se...
  • Page 22: Préparation De La Tronçonneuse Et Du Chantier

    à la sécu- tuyau en rotation. rité et au bon fonctionnement de l’appareil. Le cas 3. Réglez le bras pivotant de la tronçonneuse en échéant, faire réparer le système d’entraînement. fonction de la section de tuyau (258 seulement). Le Ridge Tool Company...
  • Page 23: Utilisation De Porte-Tubes

    Tronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL • Appuyer sur l’interrupteur en sens contraire. Vérifier que le système d’entraînement tourne bien en sens inverse. Utilisation de porte-tubes AVERTISSEMENT Des porte-tubes doivent être utilisés afin d’empêcher le disque de tronçonneuse d’être endommagé.
  • Page 24: Coupe Des Tuyaux À Parois Minces

    1. S’assurer que le tuyau est soutenu de manière NOTA ! Les 258 et 258XL sont livrés avec un disque de tronçonneuse universel. Ce disque est prin- appropriée par des porte-tubes afin de ne pas pin- cipalement prévu pour la coupe des tuyaux cer et endommager le disque de tronçonneuse.
  • Page 25: Remplacement Des Disques De Tronçonneuse

    Tronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL les tuyaux de 2 à 4 po de diamètre. Le réglage 6 à 8 po de la tronçonneuse pour les tuyaux de 6 à 8 po de Bras pivotant diamètre se fait comme suit : à...
  • Page 26: Transport De L'appareil

    Allen à l’aide de la clé Allen. qu’accessoire pour faciliter le transport de l’appareil. d. Réinstaller le disque de tronçonneuse à pièces Ce chariot est compatible à la fois avec la 258 pour multiples ou disque de tronçonneuse seul sur la tuyaux de 2 à...
  • Page 27: Entretien De L'appareil

    Tronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL NOTA ! Le chariot de transport ne gêne pas le fonc- Entretien et réparations tionnement de la tronçonneuse et peut rester attaché. MISE EN GARDE ! Entretien de l’appareil MISE EN GARDE ! Assurez-vous que le système d’entraînement est...
  • Page 28: Dépannage

    Tronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL Dépannage Tableau de dépannage Problème Cause Remède La pompe à pied ne fait Les flexibles sont mal raccordés Vérifiez que les flexibles entre pompe et piston pas avancer le piston sont bien serrés Manque de fluide hydraulique Assurez-vous qu’il y ait le plein de fluide...
  • Page 29 Cortatubos autopropulsados Nos. 258 y 258XL Cortatubos autopropulsado No. 258XL con el Accionamiento motorizado No. 700 Cortatubos autopropulsado No. 258 con el Accionamiento motorizado No. 700...
  • Page 30 Instrucciones de funcionamiento para cortar tubos Corte de tubos de pared delgada ..........................36 Procedimientos especiales Regulación del brazo de pivote según el diámetro del tubo (sólo No. 258)..............37 Recambio de la rueda de corte ..........................37 Transporte ................................38 Empleo de la carretilla de transporte ........................39 Instrucciones para el mantenimiento........................39...
  • Page 31: Información General De Seguridad

    Cortatubos autopropulsados Nos. 258 y 258XL condiciones mojadas. Si agua penetra en un Información general de seguridad aparato a motor, aumenta el riesgo de que se pro- ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instruc- duzca un golpe eléctrico. ciones. Pueden ocurrir golpes eléctri- cos, incendios y/o lesiones personales •...
  • Page 32: Uso Y Cuidado Del Aparato

    Lea este Manual del Operario cuidadosamente • Antes de efectuar trabajos de regulación, de antes de usar estos Cortatubos Nos. 258 ó cambiar accesorios o de almacenar el aparato, 258XL. Pueden producirse choques eléctricos,...
  • Page 33: Seguridad Del Cortatubos

    Descripción Los Cortatubos autopropulsados Nos. 258 y 258XL de • Instale el Cortatubos y los portatubos No. 258 en RIDGID han sido diseñados para cortar en ángulo una superficie plana y nivelada. Asegure que el recto tubos de acero de 2...
  • Page 34: Equipo Estándar

    • (2) Portatubos 258PS con cabezales de transferen- • Bomba de pie de dos velocidades con manguera y cia a bolas acoplamiento • Carretilla para el transporte del Modelo 258 ó del • Adaptador cuadrado No. 774 para el Accionamiento 258XL motorizado No. 700 •...
  • Page 35: Revisión Del Cortatubos

    Cortatubos autopropulsados Nos. 258 y 258XL Figura 3 – Conexión de la bomba de pie hidráulica al Cortatubos Figura 5 – Coloque el Accionamiento motorizado dentro del brazo de reacción Revisión del Cortatubos ADVERTENCIA Figura 4 – Instalación del Adaptador de accionamiento No.
  • Page 36: Preparación Del Cortatubos Y De La Zona De Trabajo

    10. Emplee las herramientas y accesorios fabricados se va a cortar (sólo Modelo 258). El brazo de pi- para usarse con este Cortatubos y los indicados vote debe regularse para tubos de 2 hasta 4 pul- para cada tarea.
  • Page 37: Empleo De Portatubos

    Se acorta la vida útil de la rueda de corte si no se soportan los tubos debidamente mientras se cortan. Los Cortatubos 258 y 258XL se despachan de fábrica con dos Portatubos 258PS con cabezales de transferencia a bolas. Para cortar tubos de más de 18 pulgadas de largo, deben usarse por-...
  • Page 38: Corte De Tubos De Pared Delgada

    Corte de tubos de pared delgada ¡ NOTA! Los Cortatubos 258 y 258XL vienen con una 3. Coloque la marca hecha en el tubo justo debajo de rueda de corte para uso general incluida.
  • Page 39: Procedimientos Especiales

    El brazo de pivote que sostiene a la rueda de corte debe regularse según el tamaño del tubo que se cortará. El Modelo 258 sale de fábrica con el brazo de pivote regulado para cortar tubos de entre 2 4 pulgadas de diámetro. Cambie la regulación or-...
  • Page 40: Transporte

    árbol. Transporte 1. Los modelos 258 y 258XL cuentan con asideros en la parte superior trasera y en la inferior delantera del bastidor para su transporte (Figura 14). No use el mango del brazo de pivote para transportar el aparato porque se puede dañar el cilindro hidráuli-...
  • Page 41: Empleo De La Carretilla De Transporte

    ADVERTENCIA encuentra disponible como accesorio una carretilla de dos ruedas. Esta carretilla para el transporte (vea el Catálogo RIDGID para pedidos) sirve tanto para el Modelo 258 (2 a 8 pulg.) como para el 258XL (8 a 12 pulg.). El Cortatubos se monta fácilmente a la carretilla empleando una abrazadera en forma de “J”...
  • Page 42: Detección De Averías

    Cortatubos autopropulsados Nos. 258 y 258XL Detección de averías Tabla para la detección de averías Problema Causa Remedio La bomba de pie no hace Las mangueras están mal conectadas Asegure que las mangueras entre la bomba y el ariete estén bien sujetas avanzar el ariete Falta líquido hidráulico...
  • Page 43 Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos en la mano de obra o en los materiales.

This manual is also suitable for:

258xl

Table of Contents