Table of Contents
  • Istruzioni Per la Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Pulizia E Conservazione
  • Vor der Ersten Benutzung
  • Beschreibung der Geräteteile
  • Technische Daten
  • Reinigung und Aufbewahrung
  • Umweltgerechte Entsorgung
  • Avant la Première Utilisation
  • Instructions Relatives À la Sécurité
  • Données Techniques
  • Nettoyage Et Stockage
  • Antes de Utilizar por Primera Vez
  • Instrucciones de Seguridad
  • Datos Técnicos
  • Limpieza y Almacenamiento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL • HANDLEIDING •
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
KNIFE SHARP - AFFILACOLTELLI
KNIFE SHARPENER • ELEKTRISCHER MESSERSCHÄRFER •
AIGUISEUR DE COUTEAUX • AFILADOR ELÉCTRICO
WAT000012

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kasanova WAT000012

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • HANDLEIDING • MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES KNIFE SHARP - AFFILACOLTELLI KNIFE SHARPENER • ELEKTRISCHER MESSERSCHÄRFER • AIGUISEUR DE COUTEAUX • AFILADOR ELÉCTRICO WAT000012...
  • Page 2: Istruzioni Per La Sicurezza

    KNIFE SHARP MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE LA PRIMA VOLTA Rimuovere l’imballaggio dall’apparecchio e dai vari componenti e accertarsi che ogni parte sia in buone condizioni. Leggere con attenzione le istruzioni del presente manuale, osservando i consigli per l’uso e la sicurezza. Conservare questo documento e farne menzione ai potenziali utenti.
  • Page 3: Dati Tecnici

    AFFILACOLTELLI MANUALE DI ISTRUZIONI mancanza di esperienza e conoscenze, a meno che non siano sotto la supervisione di una persona responsabile o ricevano istruzioni concernenti l’uso da questa per la sicurezza. 14. I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
  • Page 4 KNIFE SHARP MANUALE DI ISTRUZIONI UTILIZZO Accertarsi che l’affilatrice sia completamente asciutta e priva di grasso. Posizionare l’apparecchio su una superficie piatta. Collegare l'apparecchio alla rete elettrica. Mantenendo l’apparecchio con la mano sinistra, accendere l’apparecchio per avviare la ruota di affilatura. Posizionare il coltello nella fessura di affilatura, premere il coltello con una pressione costante per 4-6 volte attraverso la fessura e su ciascun lato.
  • Page 5: Pulizia E Conservazione

    AFFILACOLTELLI MANUALE DI ISTRUZIONI PULIZIA E CONSERVAZIONE Scollegare l’apparecchio prima della pulizia. Pulire l'esterno con un panno umido. AVVISO: Non immergere l'apparecchio in acqua o in alcun tipo di liquido. Rimuovere il coperchio di protezione dalla ruota di affilatura, utilizzare una spazzola o un oggetto simile per rimuovere i residui metallici dalla ruota.
  • Page 6: Before First Use

    KNIFE SHARP INSTRUCTION MANUAL BEFORE FIRST USE - Unwrap the appliance and various elements and make sure that each part is in good condition. - Carefully read the instructions of this manual, respecting recommendations for use and safety. Keep this document and tell potential users about it.
  • Page 7: Description Of Machine Parts

    KNIFE SHARPENER INSTRUCTION MANUAL 15. This appliance is not a toy; keep it out of the reach of children. 16. Do not use the appliance if it or the electric power supply cable is faulty. In this case, do not replace the power supply cable yourself, but have it replaced by qualifed personnel.
  • Page 8 KNIFE SHARP INSTRUCTION MANUAL USAGE - Make sure that the sharpener is completely dry and free of grease. - Place the appliance on a flat surface. Plug the appliance into a mains socket. - Holding the appliance with your left hand, push the ON/OFF button, the grinding wheel starts turning.
  • Page 9: Cleaning And Storage

    KNIFE SHARPENER INSTRUCTION MANUAL CLEANING AND STORAGE Unplug the appliance before cleaning. - Clean the outside parts with a damp cloth. CAUTION: Never immerse the appliance in water or any type of liquid. -Take the protection cover away from the grinding wheel, Use a brush or something similar to make the grinding wheel without metal dust.
  • Page 10: Vor Der Ersten Benutzung

    KNIFE SHARP HANDLEIDING VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Wickeln Sie das Gerät und die verschiedenen Elemente aus und stellen Sie sicher, dass sich jeder Teil in einem guten Zustand befindet. Lesen Sie die Anweisungen dieser Anleitung sorgfältig, insbesondere in Bezug auf die Empfehlungen zur Verwendung und Sicherheit.
  • Page 11: Beschreibung Der Geräteteile

    ELEKTRISCHER MESSERSCHÄRFER HANDLEIDING 13. Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt werden, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder in der Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden.
  • Page 12 KNIFE SHARP HANDLEIDING NUTZUNG Stellen Sie sicher, dass der Schärfer vollständig trocken und frei von Fett ist. Platzieren Sie das Gerät auf einem ebenen Untergrund. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. Halten Sie das Gerät mit Ihrer linken Hand, betätigen Sie die Ein-/ Austaste und die Schleifscheibe beginnt, sich zu drehen.
  • Page 13: Reinigung Und Aufbewahrung

    ELEKTRISCHER MESSERSCHÄRFER HANDLEIDING Ziehen Sie nach jeder Benutzung den Netzstecker. REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung. Reinigen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch. ACHTUNG: Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Nehmen Sie die Schutzabdeckung von der Schleifscheibe ab, nehmen Sie eine Bürste oder dergleichen und befreien Sie die Schleifscheibe von Metallstaub.
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    KNIFE SHARP MANUEL D’INSTRUCTION AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Déballez l'appareil et les divers éléments et assurez-vous que chaque pièce est en bon état. Lisez attentivement les instructions de ce mode d’emploi, en respectant les recommandations relatives à l'utilisation et à la sécurité.
  • Page 15: Données Techniques

    AIGUISEUR DE COUTEAUX MANUEL D’INSTRUCTION compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu'elles reçoivent un encadrement ou des instructions concernant l’utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. 14.
  • Page 16 KNIFE SHARP MANUEL D’INSTRUCTION UTILISATION Assurez-vous que l'aiguiseur est complètement sec et exempt de graisse. Placez l'appareil sur une surface plane. Branchez l'appareil sur une prise de courant. En tenant l'appareil avec votre main gauche, actionnez le bouton ON/OFF, la meule commence à tourner. Mettez le couteau dans la fente d’affûtage, tirez le couteau à...
  • Page 17: Nettoyage Et Stockage

    AIGUISEUR DE COUTEAUX MANUEL D’INSTRUCTION Débranchez l'appareil après chaque utilisation. NETTOYAGE ET STOCKAGE Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide. ATTENTION : N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ni tout autre type de liquide. Retirez le couvercle de protection de la meule, utilisez une brosse ou un objet similaire pour retirer la poussière métallique de la meule.
  • Page 18: Antes De Utilizar Por Primera Vez

    KNIFE SHARP MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ - Desenvuelva el producto y los diferentes elementos y asegúrese de que cada pieza esté en buenas condiciones. - Lea detenidamente las instrucciones de este manual, respetando las recomendaciones relativas al uso y la seguridad. Conserve este documento e informe a los potenciales usuarios sobre la presencia del mismo.
  • Page 19: Datos Técnicos

    AFILADOR ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUCCIONES reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o les proporcione las instrucciones relacionadas con el uso del producto. 14. Se deberá supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el producto.
  • Page 20 KNIFE SHARP MANUAL DE INSTRUCCIONES - Asegúrese de que el afilador esté completamente seco y sin grasa. - Coloque el producto sobre una superficie plana. Enchufe el producto a un tomacorriente. - Sujetando el producto con la mano izquierda, accione el botón de encendido/apagado y la rueda de afilado comenzará...
  • Page 21: Limpieza Y Almacenamiento

    AFILADOR ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUCCIONES LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Desenchufe el producto antes de realizar la limpieza. - Limpie la parte exterior con un paño humedecido. PRECAUCIÓN: Nunca sumerja el producto en agua o cualquier tipo de líquido. - Extraiga la cubierta de protección de la rueda de afilado y utilice un cepillo o elemento similar para quitar el polvo metálico de la rueda de afilado.
  • Page 22 Manuale d’Istruzione - Instruction manual Importato da KASANOVA S.p.A. Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) PRODOTTO DI PROVENIENZA EXTRA UE...

Table of Contents