Beko EV 6102 Manual
Hide thumbs Also See for EV 6102:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Washing Machine
EV 6102
Plně automatická pračka
Automatická pračka
Pralka automatyczna
1 - EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko EV 6102

  • Page 1 Washing Machine EV 6102 Plně automatická pračka Automatická pračka Pralka automatyczna 1 - EN...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    1 Important safety instructions on the detergent package. • The product must be unplugged during This section contains safety instructions that will installation, maintenance, cleaning and repairing help protect from risk of personal injury or property procedures. damage. Failure to follow these instructions shall • Always have the installation and repairing void any warranty.
  • Page 3 kilograms. Place the product on a solid and flat Do not use old or used water inlet hoses on floor that has sufficient load carrying capacity! the new product. It may cause stains on your • Do not place the product on the power cable. laundry. • Do not install the product at places where 1. Connect the special hoses supplied with the temperature may fall below 0ºC. product to the water inlets on the product. Red • Place the product at least 1 cm away from the hose (left) (max. 90 ºC) is for hot water inlet, edges of other furniture.
  • Page 4: Electrical Connection

    To avoid water leak failures, the connection the production. It is not harmful for the product. between the extension hose and the drain Disposing of packaging material hose of the product must be fitted well with an Packaging materials are dangerous to children. appropriate clamp as not to come off and leak. Keep packaging materials in a safe place away Adjusting the feet from reach of the children.
  • Page 5: Correct Load Capacity

    coins, pens and paper clips, and turn pockets while after the programme comes to an end. inside out and brush. Such objects may In case of misplacing the laundry, noise and damage the product or cause noise problem. vibration problems may occur in the machine. • Put small size clothes such as infant's socks Using detergent and softener and nylon stockings in a laundry bag or pillow Detergent Drawer case. The detergent drawer is composed of three • Place curtains in without compressing them. compartments: Remove curtain attachment items.
  • Page 6: Using Softeners

    foam, poor rinsing, financial savings and finally, • Use just a little amount (approx. 50 ml) of environmental protection. bleaching agent and rinse the clothes very • Use lesser detergent for small amounts or well as it causes skin irritation. Do not pour the lightly soiled clothes. bleaching agent onto the clothes and do not • Use concentrated detergents in the use it for coloured clothes. recommended dosage. • When using oxygen based bleaches, Using softeners follow the instructions on the package and Pour the softener into the softener compartment of select a programme that washes at a lower the detergent drawer.
  • Page 7: Operating The Product

    4 Operating the product Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 2 - Door open indicator 3 - Programme Follow-up indicator 4 - Start / Pause button Preparing the machine shorter washing cycle compared to the Cotton programme. Make sure that the hoses are connected tightly. For curtains and tulle, use the Synthetic 40˚C Plug in your machine.
  • Page 8: Special Programmes

    • Mini 30 If you wish to drain the water only without Use this programme to wash your lightly soiled spinning your laundry, select the Spin+Pump cotton clothes in a short time. programme and press "Start / Pause" button. Special programmes Machine will switch to spin step once it For specific applications, select any of the following completes the program step. Press "Start / programmes.
  • Page 9: Maintenance And Cleaning

    Starting the programme to use "Spin+Pump" programme. See "Spin+Pump" Press Start / Pause button to start the programme. Re-spinning the laundry Programme follow-up light showing the startup of Unbalanced load control system can prevent the programme will turn on. spinning because of unbalanced load of laundry in Progress of programme the machine. If you would like to spin again: Progress of a running programme can be followed Rearrange the laundry in the machine. Select from the Programme Follow-up indicator with the Spin+Pump programme and press “Start / Pause"...
  • Page 10: Cleaning The Body And Control Panel

    programme, use Cotton-90 programme. Before washing water. Thus, the water will be discharged starting the programme, put max. 100 g of powder without any problem and the service life of the anti-limescale into the main wash detergent pump will extend. compartment (compartment nr. II). If the anti- If the machine fails to drain water, the pump filter limescale is in tablet form, put only one tablet into is clogged. Filter must be cleaned whenever it compartment nr. II. Dry the inside of the bellow with is clogged or in every 3 months. Water must be a clean piece of cloth after the programme has drained off first to clean the pump filter. come to an end.
  • Page 11: Technical Specifications

    6 Technical specifications EV 6102 Models Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) 230 V / 50Hz Electrical input (V/Hz) Total current (A) 2200 Total power (W) 1000 Spin speed (rpm max.) 1.00 Stand-by mode power (W) Off-mode power (W) 0.20 Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly.
  • Page 12: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings. (See "Cancelling the programme") Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine. Machine vibrates or makes noise.
  • Page 13 13 - CZ...
  • Page 14: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    1 Důležité bezpečnostní pokyny zástupci autorizovaného servisu. Výrobce neodpovídá za škody vzniklé činnostmi, které Tento oddíl obsahuje bezpečnostní pokyny, které provedou neoprávněné osoby. pomohou s ochranou před zraněním osob nebo Určené použití poškozením majetku. Nedodržení těchto pokynů • Tento produkt byl vyroben pro domácí použití. způsobí ztrátu nároku na čerpání záruky. Není vhodný pro komerční použití a nesmí se Obecné bezpečnostní pokyny používat mimo stanovené použití. • Tento výrobek by neměly používat osoby s • Spotřebič lze používat jen na mytí a oplachování fyzickými, smyslovými či duševními poruchami látek s příslušným označením. nebo neproškolené či nezkušené osoby (včetně • Výrobce nenese odpovědnost za nesprávné dětí), pokud jim nepomáhá osoba odpovědná používání či přepravu. za jejich bezpečnost nebo někdo, kdo je řádně Bezpečnost dětí navede při používání výrobku. • Elektrické výrobky jsou nebezpečné pro děti. • Nikdy nestavte výrobek na podlahu pokrytou Udržujte děti mimo dosah stroje, když je v kobercem; jinak by došlo k přehřívání...
  • Page 15 Všechny matice utahujte rukou. Na utahování matic nikdy nepoužívejte klíč. Po připojení hadic zcela otevřete kohoutky, abyste zkontrolovali, zda ve spojích nedochází k únikům vody. Pokud zjistíte úniky, vypněte kohout a sejměte matici. Znovu matici pečlivě utáhněte, zkontrolujte také těsnění. Abyste předešli únikům vody a následným škodám, udržujte kohouty uzavření, když stroj nepoužíváte. Odstraňování přepravních zámků Nesnímejte přepravní zámky předtím, než Připojení k odpadu vyjmete výztuhy obalů. • Konec odpadové hadice přímo připojte k Sejměte bezpečnostní šrouby pro přepravu, odpadu nebo do vany. než spustíte pračku, jinak dojde k poškození Pokud se hadice odpojí z umístění při zaplnění výrobku. vodou, mohlo by dojít k zatopení vašeho domu. Uvolněte všechny šrouby vhodným klíčem, Navíc hrozí riziko opaření z důvodu vysokých dokud se volně neotáčejí (C). Odstraňte přepravní teplot při praní! Aby nedocházelo k těmto bezpečnostní šrouby tak, že jimi jemně otočíte.
  • Page 16 žádné nástroje. Jinak by se mohly poškodit. Informace, jak zlikvidovat váš produkt, získáte Elektrické zapojení u vašeho místního prodejce nebo ve středisku sběrných surovin v místě vašeho bydliště. Připojte výrobek k uzemněné zásuvce chráněné Pro bezpečnost dětí před likvidací produktu pojistkou v souladu s hodnotami v tabulce přestříhněte přívodní kabel a ulomte zamykací "Technické specifikace". Naše společnost nenese mechanismus dvířek pračky tak, aby nebyl funkční. odpovědnost za žádné škody vzniklé tím, že výrobek používáte bez uzemnění v souladu s 3 Příprava místními předpisy. Co udělat pro úsporu energie • Připojení by mělo splňovat místní předpisy. Následující informace vám pomohou používat • Po instalaci musí být zástrčka napájecího výrobek ekologicky a účelně. kabelu snadno dostupná. • Výrobek používejte na nejvyšší kapacitu • Napětí a povolená ochrana pojistek nebo povolenou pro zvolený program, nepřetěžujte přerušovače jsou uvedeny v oddíle „Technické jej; viz "Tabulka programů a spotřeby". parametry“. Pokud je aktuální hodnota pojistky • Vždy dodržujte pokyny na obalu pracího nebo přerušovače v domě nižší než 16 A, prášku.
  • Page 17: Vkládání Prádla

    druhy prachu na prádle se mohou ukládat ve kouli. Sáček s práškem nebo kouli můžete vnitřních částech stroje a způsobit poškození. vložit přímo mezi prádlo do pračky. Správná maximální zátěž • Pokud používáte tekutý prášek, nezapomeňte umístit nádobu na tekutý prášek do přihrádky Maximální kapacita vkládání závisí na typu prádla, na hlavní praní (přihrádka č. II). stupni ušpinění a pracím programu, který chcete Volba typu prášku použít. Typ prášku, který použijete, závisí na typu a barvě Pračka automaticky upraví množství vody podle prádla. množství vloženého prádla. • Pro barevné a bílé prádlo používejte různé prací Dodržujte pokyny v "Tabulce programů a prášky. spotřeby". Při přeplnění klesá účinnost praní. • Jemné oděvy perte pouze pomocí zvláštních Navíc může dojít k potížím s hlučností a přípravků (tekutý přípravek, šampon na vlnu vibracemi. atd.) používané výlučně pro jemné oděvy. Typy prádla a průměrná hmotnost je uvedena v • Když perete tmavé oblečení a prošívané deky, následující tabulce jen jako příklad. doporučuje se použít tekutý prací prostředek. Typ prádla– Hmotnost (g) • Vlněné prádlo perte se zvláštním práškem Župan 1200 určeným pro vlnu.
  • Page 18 Používání přípravků proti vodnímu kameni • Podle potřeby použijte prostředky proti vodnímu kameni vyrobené výlučně pro pračky. • Vždy dodržujte pokyny na obalu. Tipy pro účinné praní Světlé barvy a bílá Barvy Tmavé barvy Jemné/vlna/hedvábí (Doporučené rozpětí teplot (Doporučené rozpětí teplot (Doporučené (Doporučené rozpětí podle úrovně znečištění: 40- podle úrovně znečištění: rozpětí teplot podle teplot podle úrovně 90ºC) studené-40ºC) úrovně znečištění: znečištění: studené- studené-40ºC) 30ºC) Může být nezbytné skvrny Práškové a tekuté prací Tekuté prací Používejte tekuté předem odstranit nebo prášky doporučené pro prášky vhodné pro...
  • Page 19: Volba Programu

    4 Používání výrobku Kontrolní panel 1 - Tlačítko volby programu (horní poloha zapnuto/ vypnuto) 2 - Ukazatel otevřených dveří 3 – Ukazatel průběhu programu 4- Tlačítko start/pauza Příprava zařízení Na záclony a tyl použijte program Syntetické 40°C. Jelikož síťkování těchto druhů způsobuje zvýšenou Zkontrolujte, zda jsou hadice pevně připojeny. produkci pěny, perte závěsy s velmi malým Zapojte pračku do sítě. Zcela otevřete kohoutek. množstvím prášku na praní v přihrádce pro hlavní Vložte do spotřebiče prádlo. Přidejte prací prášek praní. Nevkládejte prací prášek do přihrádky pro a aviváž. předeprání. Volba programu • Vlna Zvolte program vhodný pro typ, množství a míru Tento program slouží k vyprání vlněných oděvů. znečištění prádla v souladu s "Tabulkou programů Zvolte vhodnou teplotu podle údajů na oblečení. Na a spotřeby" a tabulkou teplot uvedenou níže.
  • Page 20 Zvláštní programy programu. Stiskem tlačítka „Start/Pauza“ vypnete zařízení, jakmile vidíte otáčející se Pro konkrétní aplikace můžete použít jakýkoli z buben. A tento program zrušíte tím, že otočíte následujících programů: tlačítko volby programu do jakékoli jiné polohy. • Máchání Tento program se používá, když chcete máchat nebo škrobit odděleně. • Ždímání + odčerpání Tento program se používá pro další cyklus ždímání prádla nebo pro odčerpání vody v pračce. Pokud chcete vodu jen odčerpat bez ždímání prádla, zvolte program Ždímání+Odčerpání a stiskněte tlačítko „Start/Pauza“. Zařízení se přepne na ždímání, jakmile dokončí krok Tabulka programů a spotřeby Program Bavlna 1.71 1000 Předpírka-Bavlna 1.44 1000 Bavlna 0.59 1000 Bavlna Chlad 0.10 1000 • : Lze zvolit Bavlna Eco 60**...
  • Page 21: Údržba A Čištění

    Spouštění programu Opakované ždímání prádla Systém kontroly nevyvážené náplně může zabránit Stiskněte tlačítko Start/Pauza, program se spustí. ždímání z důvodu nevyváženého nákladu v pračce. Po spuštění programu se rozsvítí kontrolka pro Pokud chcete opakovat ždímání: sledování programu. Vložte do zařízení prádlo. Zvolte program Postup programu Ždímání+Odčerpání a stiskněte tlačítko „Start/ Postup spuštěného programu můžete sledovat Pauza“. na ukazateli průběhu programu díky svítícím Konec programu kontrolkám „V chodu“ a „Konec/Storno“. Kontrolka „Konec/Storno“ na ukazateli průběhu Pokud zařízení nepřejde do kroku ždímání, programu se rozsvítí, jakmile program dojde ke mohl se aktivovat systém automatické detekce konci; a symbol „Otevřená dvířka“ bliká 1-2 minuty, nevyváženého prádla z důvodu nevyváženého dokud není možné dvířka otevřít. Když symbol rozložení prádla v pračce.
  • Page 22 vložte max. 100 g prášku proti vodnímu kameni do nebo každé 3 měsíce. Před čištěním filtru čerpadla prostoru pro hlavní praní (přihrádka č. II). Pokud je je nutné odčerpat vodu. přípravek ve formě tablety, vložte jednu tabletu do Navíc, před přepravou stroje (např. při stěhování) přihrádky č. II. Vysušte vnitřek čistým kusem hadru nebo v případě zamrznutí vody může být nutné poté, co program skončí. vyčerpat veškerou vodu. Proces čištění bubnu opakujte každé 2 měsíce. Cizí předměty, které zůstanou ve filtru čerpadla, mohou poškodit výš přístroj nebo způsobit Použijte přípravek proti vodnímu kameni vhodný potíže s hlučností. pro pračky. Po každém praní zkontrolujte, zda v bubnu Pro vyčištění špinavého filtru a odčerpání vody: nezůstaly žádné cizí látky. Odpojte pračku ze sítě. Teplota vody v pračce může vystoupat až na 90 ºC. Aby nedošlo k popálení, je nutno čistit filtr poté, co voda v pračce ochladne. Kryt filtru otevřete tak, že jej vytáhnete z obou stran nahoru. Pokud se zablokují otvory ve spodní části uvedené na obrázku, odstraňte jejich zablokování párátkem. Cizí kovové předměty způsobí skvrny od rzi na bubnu. Skvrny na povrchu bubnu odstraňte čistidly na nerezavějící ocel. Nikdy nepoužívejte Kryt filtru můžete odstranit tak, že jemně ocelovou vlnu nebo drátěnku. zatlačíte dolů pomocí tenkého plastového Čištění trupu a ovládacího panelu zahnutého nástroje mezerou nad krytem filtru.
  • Page 23: Technické Parametry

    6 Technické parametry EV 6102 Modely Maximální kapacita suchého prádla (kg) Výška (cm) Šířka (cm) Hloubka (cm) Čistá hmotnost (±4 kg.) 230 V / 50Hz Elektrický příkon (V/Hz) Celkový proud (A) 2200 Celkový výkon (W) 1000 Rychlost ždímání (max. ot/min) 1.00 Výkon v pohotovostním režimu (W) Výkon ve vypnutém režimu (W) 0.20 Technické parametry se mohou změnit bez předchozího upozornění, za účelem zvyšování kvality výrobku. Obrazy v této příručce jsou schematické a nemusí odpovídat přesně vašemu výrobku. Hodnoty uvedené na štítcích pračky nebo v dokumentace jsou získávány v laboratorních podmínkách podle příslušných norem. Hodnoty se mohou lišit podle provozních a okolních podmínek spotřebiče. Obalový material spotřebiče je recyklovatelný. Napomozte jej recyklovat a ochraňujte životní prostředí jeho předáním do městských center určených pro tento účel. Váš spotřebič take obsahuje velké množství recyklovatelného materiálu. Je označen touto etiketou, jež znamená, že použité spotřebiče by se neměly směšovat s ostatním odpadem. Recyklace spotřebičů organizovaná vaším výrobcem bude tak provedena v souladu s Evropskou směrnicí 2002/96/EC o Likvidaci elektrického a elektronického vybavení. Kontaktujte městský úřad nebo prodejce kvůli nejbližším bodům recyklace u vašeho bydliště. Děkujeme za váš příspěvek k ochraně životního prostředí. Tmavé prádlo Tmavé prádlo Syntetické...
  • Page 24: Odstraňování Potíží

    7 Odstraňování potíží Program nelze spustit nebo zvolit. • Pračka se přepla do režimu vlastní obrany vlivem závady na přívodu (například napětí, tlak vody, atd.). >>> Stiskněte a přidržte tlačítko Start/Pauza po dobu 3 sekund, čímž vrátíte pračku na nastavení od výrobce. (viz „Zrušení programu“) Voda v pračce. • Ve výrobku mohla zbýt trocha vody z důvodu procesů kontroly kvality ve výrobě. >>> Nejde o závadu; voda není pro přístroj škodlivá. Přístroj vibruje nebo je hlučný. • Stroj možná stojí nevyváženě. >>> Upravte výšku nožek pro vyrovnání stroje. • Do filtru čerpadla možná pronikl tvrdý předmět. >>> Vyčistěte filtr čerpadla.
  • Page 25 25 - SK...
  • Page 26: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    1 Dôležité bezpečnostné pokyny • Postupujte podľa pokynov uvedených na štítkoch odevov a na obaloch saponátov. Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny, ktoré • Počas montáže, údržby, čistenia a opráv musí vám pomôžu chrániť sa pred rizikami zranenia osôb byť výrobok odpojený zo siete. alebo poškodenia majetku. Nedodržanie týchto • Montáž a opravy vždy prenechajte pokynov bude mať za následok stratu všetkých autorizovanému servisnému technikovi. záruk. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za Všeobecná bezpečnosť škody spôsobené postupmi, ktoré vykonali • Tento produkt by nemali používať osoby s neoprávnené osoby. fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi Zamýšľané použitie poruchami, ako ani nepoučené alebo • Tento výrobok bol navrhnutý pre domáce neskúsené osoby (vrátane detí), kým nie sú pod použitie. Nie je vhodný na komerčné využitie a dozorom osoby, ktorá bude zodpovedná za ich nesmiete ho používať na účely, na ktoré nie je bezpečnosť alebo ktorá ich primerane poučí o určený. používaní produktu. • Výrobok je možné použiť len na pranie • Výrobok nikdy neklaďte na dlážku pokrytú...
  • Page 27 a sušičky po umiestnení na seba dosahuje V takomto prípade sa môže bielizeň poškodiť približne 180 kilogramov. Výrobok položte na alebo sa výrobok prepne do ochranného pevnú a rovnú podlahu, ktorá má dostatočnú režimu a nebude fungovať. nosnosť! Na novom výrobku nepoužívajte staré alebo • Neumiestňujte výrobok na sieťový kábel. použité prívodné hadice na vodu. Mohli by • Výrobok nemontujte na miesta, kde môže spôsobiť škvrny na vašej bielizni. teplota klesnúť pod hodnotu 0 °C. 1. Pripojte špeciálne hadice dodané s výrobkom • Výrobok umiestnite minimálne 1 cm od okrajov k prívodným ventilom vody na výrobku. ostatného nábytku. Červená hadica (vľavo) (max. 90 ºC) slúži na Odstránenie obalovej výstuže prívod horúcej vody, modrá hadica (vpravo) Nakloňte prístroj dozadu, aby ste odstránili obalovú (max. 25 ºC) slúži na prívod studenej vody. výstuž. Obalovú výstuž odstráňte ťahaním pásky. Pri inštalácii výrobku zaistite, aby boli pripojenia na studenú a teplú vodu vykonané správne. V opačnom prípade sa môže stať, že vaše prádlo vyberiete na konci procesu prania horúce a opotrebované. Rukou dotiahnite všetky matice hadice. Pri doťahovaní matíc nikdy nepoužívajte kľúč. Po pripojení...
  • Page 28 medzi odtokom a prístrojom. vodného kameňa vo forme tabliet, do priehradky č. • Ak je dĺžka hadice príliš krátka, používajte ju II vložte iba jednu tabletu. Vysušte vnútro spodnej spolu s originálnou predlžovacou hadicou. časti kusom čistej tkaniny potom, ako sa program Dĺžka hadice by nemala byť dlhšia ako 3,2 skončí. m. Aby sa predišlo poruchám presakovania Použite prípravok zabraňujúci tvorbe vodného vody, prepojenie medzi predlžovacou hadicou kameňa, ktorý je vhodný pre práčky. a hadicou na odtok vody výrobku musí byť Vo výrobku môže ostať trošku vody, čo je správne pripevnené pomocou primeranej spôsobené procesmi kontroly kvality vo výrobe. svorky, aby sa neuvoľnilo a netieklo. Pre výrobok to nie je škodlivé. Nastavenie nožičiek Likvidácia obalových materiálov Aby sa zabezpečilo, že váš výrobok pracuje Obalové materiály sú pre deti nebezpečné. Obalové tichšie a bez kmitania, na nožičkách musí materiály uchovávajte na bezpečnom mieste, mimo stáť vodorovne a vyvážene. Prístroj dajte do dosahu detí. rovnováhy pomocou nastavenia nožičiek. Inak Obalové materiály vášho výrobku sú vyrobené sa výrobok môže presunúť z pôvodného miesta z recyklovateľných materiálov. Správne ich a spôsobiť problémy s rozdrvením a vibráciami.
  • Page 29: Vloženie Bielizne

    • Vždy dodržiavajte pokyny uvedené na štítkoch Typ bielizne Hmotnosť (g) odevov. Príprava bielizne na pranie Župan 1200 • Kusy bielizne s kovovými súčasťami, ako sú Obliečky na periny napríklad vystužené podprsenky, spony na Posteľné plachty opaskoch alebo kovové gombíky, práčku Obliečka na vankúš poškodia. Odstráňte kovové kusy alebo odevy Obrus na stôl perte tak, že ich vložíte do vrecka na bielizeň Uterák alebo obliečky vankúša. Pánske tričko • Vyberte z vreciek všetky predmety, ako sú napríklad mince, perá a spinky, vrecká prevráťte Vloženie bielizne a vyčistite kefou. Takéto predmety môžu Otvorte vstupné dvierka. Vložte kusy oblečenia poškodiť výrobok alebo spôsobiť problémy s voľne do sušičky. Vstupné dvierka zatvárajte hlučnosťou. dovtedy, kým nebudete počuť zvuk uzamknutia. • Odevy malých rozmerov, ako sú napríklad Zabezpečte, aby sa jednotlivé kusy nezachytili do detské ponožky a nylonové pančuchy vložte do dvierok. vrecka na bielizeň alebo do obliečky vankúša.
  • Page 30 Výber typu pracieho prostriedku • Neprekračujte úroveň označenú ako (>max<) v Typ pracieho prostriedku, ktorý sa použije, závisí od priečinku na aviváž. typu a farby látky. • Ak avivážny prostriedok stratil svoju tekutosť, • Na farebné a biele oblečenie používajte odlišné skôr ako ho dáte do priečinka na prací pracie prostriedky. prostriedok, zrieďte ho vodou. Používanie bielidla • Jemné odevy perte iba so špeciálnymi pracími • Vyberte program s predpieraním a pridajte prostriedkami (tekutý prací prostriedok, šampón bieliaci prostriedok na začiatku predpierania. na vlnu atď.), ktoré sú určené výlučne na jemné odevy. Do priehradky na predpieranie nedávajte prací prostriedok. • Pri praní tmavého oblečenia a paplónov • Bieliaci prostriedok nepoužívajte tak, že ho sa odporúča, aby ste použili tekutý prací zmiešate spolu s pracím prostriedkom. prostriedok.
  • Page 31 Rady pre efektívne pranie Svetlé farby a biele odevy Farebné odevy Tmavé farby Spodné prádlo/vlna/ (Odporúčaný rozsah teploty (Odporúčaný rozsah (Odporúčaný hodváb podľa úrovne znečistenia: teploty podľa úrovne rozsah teploty (Odporúčaný rozsah 40-90ºC) znečistenia: studená voda podľa úrovne teploty podľa úrovne - 40 C) znečistenia: znečistenia: studená studená voda - voda - 30 C) 40 C) Odevy môže byť potrebné Práškové a tekuté pracie Tekuté pracie Uprednostnite vopred ošetriť alebo vykonať prostriedky odporúčané prostriedky pracie prostriedky predpieranie. Práškové a pre farebné odevy...
  • Page 32: Výber Programu

    4 Obsluha výrobku Ovládací panel 1 - Gombík voľby programu (najvrchnejšia poloha zap./vyp.) 2 - Indikátor otvorených dverí 3 - Indikátor sledovania programu 4 - Tlačidlo Spustenie/ Pozastavenie Príprava prístroja • Syntetické tkaniny Tento program použite na pranie vašej syntetickej Uistite sa, že hadice sú pripojené tesne. Práčku bielizne (tričká, blúzky, zmesi synteticky/bavlny atď.). zapojte do zásuvky. Prívod vody úplne otvorte. Perie jemnými pohybmi a má kratší cyklus prania v Vložte bielizeň do práčky. Pridajte prací prostriedok porovnaní s programom na bavlnu. a avivážny prostriedok. Pre závesy a záclony použite program na syntetiku Výber programu pri teplote 40 °C. Pretože ich sieťovinová štruktúra Vyberte program, ktorý je vhodný pre typ, množstvo spôsobuje nadmernú tvorbu peny, perte záclony/ a stupeň znečistenia bielizne v súlade s tabuľkou závesy tak, že pridáte malé množstvo pracieho...
  • Page 33: Špeciálne Programy

    • Umývanie v rukách • Pláchanie Na tomto programe perte svoje vlnené/jemné Tento program použite vtedy, keď chcete oddelene oblečenie, ktoré má štítky „nevhodné na pranie pláchať alebo škrobiť. • Odstredenie + odčerpanie v práčke“ a pre ktoré je odporúčané ručné pranie. Bielizeň perie veľmi jemným praním, ktoré Tento program použite na využitie dodatočného nepoškodzuje odevy. cyklu odstredenia bielizne, alebo na vypustenie • Mini 30 vody z práčky. Tento program použite na pranie mierne Ak chcete vodu vypustiť bez odstreďovania znečisteného bavlneného oblečenia v krátkom prádla, vyberte program Odstredenie + čase. odčerpanie a stlačte tlačidlo „Spustiť/ Špeciálne programy pozastaviť“. Po dokončení kroku programu...
  • Page 34: Údržba A Čistenie

    Spustenie programu spustíte nový program, tento nový program sa spustí bez vypustenia vody z práčky. Program spustite stlačením tlačidla spustenia/ Ak budete určite musieť otvoriť nakladacie pozastavenia. Rozsvieti sa indikátor sledovania dvierka, keď je indikátor „Otvorené dvierka“ programu zobrazujúci spustenie programu. vypnutý, musíte použiť program „Odstredenie Priebeh programu + odčerpanie“. Pozrite si časť „Odstredenie + Priebeh prebiehajúceho programu sa dá sledovať odčerpanie“ na indikátore Sledovania programu, ktorý obsahuje Opätovné odstredenie prádla kontrolky „Prevádzka“ a „Koniec/zrušiť“. Systém regulácie nevyrovnaného zaťaženia môže Ak práčka neprejde do kroku odstreďovania, zabrániť odstreďovaniu kvôli nevyrovnanému kvôli nevyrovnanému rozloženiu bielizne v zaťaženiu prádla v práčke. Ak chcete znovu práčke sa môže zapnúť systém automatickej vykonať odstreďovanie: detekcie nerovnomerného zaťaženia. Prádlo v práčke znovu uložte. Vyberte program Uzamknutie vstupných dvierok odstredenia + odčerpania a stlačte tlačidlo „Spustiť/ Vstupné dvierka prístroja sú vybavené uzamykacím pozastaviť“. systémom, ktorý bráni otvoreniu dvierok v Koniec programu prípadoch, keď hladina vody v prístroji na to nie je Kontrolka „Koniec/zrušiť“ na indikátore sledovania vhodná.
  • Page 35 Čistenie vkladacích dvierok a valca filtre na rovných koncoch hadíc na prívod vody spolu s tesniacimi krúžkami a dôkladne ich vyčistite V priebehu času sa môžu vo vašej práčke pod tečúcou vodou. Tesniace krúžky a filtre vráťte nahromadiť zvyšky aviváže, pracieho prostriedku starostlivo na ich pôvodné miesta a ručne dotiahnite a nečistôt, čo môže spôsobiť nepríjemné pachy matice hadice. a sťažnosti na pranie. Zabráňte tomu používaním Vypustenie zvyšnej vody programu čistenia bubna. Ak vaša práčka neobsahuje program čistenia bubna, použite a vyčistenie filtra čerpadla program Bavlna-90. Pred spustením programu Filtračný systém vo vašom prístroji zabraňuje tomu, dajte do priestoru na hlavný prací prostriedok aby pevné kúsky, ako sú gombíky, mince a vlákna maximálne 100 g prášku zabraňujúcemu tvorbe látok, upchali lopatky čerpadla počas vypúšťania vodného kameňa (priehradka č. II). Ak je prípravok vody použitej na pranie. Preto sa voda bude bez zabraňujúci tvorbe vodného kameňa vo forme tabliet, akýchkoľvek problémov vypúšťať a životnosť do priehradky č. II vložte iba jednu tabletu. Vysušte čerpadla sa predĺži. vnútro spodnej časti kusom čistej tkaniny potom, ako Ak váš prístroj nevypúšťa vodu, filter čerpadla je sa program skončí. upchatý. Filter musíte čistiť každé 3 mesiace, bez Proces čistenia bubna opakujte každé 2 ohľadu na to, či je upchatý, alebo nie. Voda sa musí...
  • Page 36: Technické Údaje

    6 Technické údaje EV 6102 Modely Maximálna kapacita na suchú bielizeň (kg) Výška (cm) Šírka (cm) Hĺbka (cm) Hmotnosť netto (±4 kg.) 230 V / 50Hz Zdroj napájania (V/Hz) Celkový prúd (A) 2200 Celkový výkon (W) 1000 Rýchlosť odstreďovania (max. ot./min.) 1.00 Spotreba v pohotovostnom režime (W) Spotreba vo vypnutom stave (W) 0.20 Technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia za účelom zlepšenia kvality výrobku. Údaje v tejto príručke sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším výrobkom. Hodnoty uvedené na štítkoch výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii boli získané v laboratórnych podmienkach v súlade s príslušnými normami. Hodnoty sa môžu meniť podľa prevádzkových podmienok a podmienok okolitého prostredia. Tento produkt obsahuje symbol samostatného roztriedenia pre odpadové elektrické a elektronické vybavenie (WEEE). To znamená, že s týmto produktom sa musí narábať v súlade s európskou normou 2002/96/ ES, aby sa mohol recyklovať alebo rozobrať, čím sa minimalizuje jeho dopad na životné prostredie. Ohľadom ďalších informácií kontaktujte vaše miestne alebo okresné úrady. Elektronické produkty, ktoré nie sú súčasťou roztrieďovacieho procesu, sú potenciálne nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie, kvôli prítomnosti nebezpečných látok. Odstraňovanie Pranie Pranie Syntetické...
  • Page 37: Riešenie Problémov

    7 Riešenie problémov Program nie je možné spustiť alebo vybrať. • Práčka sa mohla prepnúť do ochranného režimu kvôli problémom s prívodom (ako napríklad sieťové napätie, tlak vody, atď.). >>> Na 3 sekundy stlačte a podržte tlačidlo spustenia/pozastavenia, aby ste vynulovali prístroj na výrobné nastavenia. (Pozrite si „Zrušenie programu“) Voda v prístroji. • Vo výrobku môže ostať trošku vody, čo je spôsobené procesmi kontroly kvality vo výrobe. >>> Nie je to porucha. Voda nie je pre prístroj škodlivá. Prístroj vibruje alebo vydáva hluk. • Prístroj môže byť nevyvážený. >>> Nastavte nožičku, aby ste prístroj vyrovnali.
  • Page 38 38 - PL...
  • Page 39: Ważne Instrukcje Zachowania Bezpieczeństwa

    1 Ważne instrukcje zachowania porażeniem elektrycznym! • Nie wolno dotykać wtyczki wilgotnymi dłońmi! bezpieczeństwa Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, należy Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania pociągnąć za wtyczkę, nigdy za przewód. bezpieczeństwa, które pomogą zabezpieczyć się • Używaj wyłącznie detergentów, środków przed zagrożeniem obrażeniami ciała i szkodami zmiękczających wodę i dodatków materialnymi. Nieprzestrzeganie tych instrukcji przeznaczonych do prania w pralce anuluje wszelkie gwarancje. automatycznej. Ogólne wskazówki zachowania • Przestrzegaj wskazówek podanych na metkach bezpieczeństwa tkanin oraz na opakowaniu detergentu.
  • Page 40 ma, nie instaluj jej. Uszkodzone urządzenia Jeśli zamierzasz użytkować pralkę z zagrażają Twojemu bezpieczeństwu. podwójnym wlotem wody w trybie wlotu Upewnij się, że węże dopływu i odpływu wody, pojedynczego (tylko zimnej wody), przed a także elektryczny przewód zasilający nie uruchomieniem pralki na zawór wody gorącej uległy zagięciu, zakleszczeniu lub uszkodzeniu trzeba założyć zaślepkę dostarczaną wraz przy ustawianiu pralki w jej miejscu po z nią. (Dotyczy pralek dostarczanych razem zainstalowaniu lub czyszczeniu. zestawem zaślepek). Właściwe miejsce instalacji Jeśli później chce się używać obu wlotów • Pralkę należy ustawić na sztywnej podłodze. wody do pralki, można przyłączyć wąż wody Nie ustawiaj jej na wykładzinie dywanowej ani gorącej po zdjęciu z zaworu wody gorącej innych podobnych powierzchniach.
  • Page 41: Uruchomienie Pralki

    wymienić autoryzowany agent serwisowy. Uruchomienie pralki Przed uruchomieniem pralki upewnij się, że wszystkie przygotowania wykonano zgodnie z instrukcjami z rozdziałów "Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa" oraz "Instalacja". Aby przygotować produkt do prania wykonaj pierwszą operację z programu Cotton-90 • Aby zapobiec wpływaniu brudnej wody z [Bawełna-90]. Przed uruchomieniem tego powrotem do pralki i umożliwić jej płynny spust, programu wsyp 100 g proszku zapobiegającego nie zanurzaj końcówki węża w brudnej wodzie osadzaniu się kamienia do głównej komory na ani nie wsadzaj jej do odpływu głębiej niż na 15 detergent (komora nr II). Jeśli środek przeciw cm. Jeśli wąż jest zbyt długi, skróć go. osadzaniu się kamienia jest w formie tabletek, włóż • Końcówka węża nie może być zagięta ani tylko jedna tabletkę do komory nr II. Po ukończeniu nadepnięta, a wąż nie może być zakleszczony działania programu wytrzyj do sucha wnętrze między odpływem a urządzeniem. bębna czystą ściereczką. • Jeśli wąż jest zbyt krótki, przedłuż go stosując Użyj odpowiedniego dla pralek środka przeciw oryginalny przedłużacz. Wąż nie może być osadzaniu się kamienia. dłuższy niż 3,2 m. Aby zapobiec usterkom Ze względu na proces kontroli jakości w trakcie spowodowanym przeciekiem wody, połączenie produkcji we wnętrzu pralki może pozostać między wężem przedłużającym a wężem trochę wody. Nie szkodzi to pralce.
  • Page 42 • Używaj pralki wykorzystując pełną pojemność proszki z rzeczy do prania mogą sie odkładać dopuszczalną w wybranym programie ale jej na wewnętrznych częściach pralki i z czasem nie przeładowuj, patrz "Tabela programów i spowodować jej uszkodzenie. zużycia". Prawidłowa ilość wsadu • Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami na Maksymalna ładowność zależy od rodzaju tkaniny, opakowaniu detergentu. stopnia zabrudzenia i wybranego programu prania. • Rzeczy mało zabrudzone pierz w niskich Pralka automatycznie dostosowuje ilość wody do temperaturach. wagi prania w bębnie. • Do niewielkich ilości lekko zabrudzonego prania Postępuj zgodnie z informacjami z "Tabeli stosuj szybsze programy. programów i zużycia". Sprawność pralki spada • Nie wysokich temperatur do prania rzeczy przy jej przeładowaniu. Ponadto mogą wystąpić niezbyt zabrudzonych i niepoplamionych. nadmierne drgania i hałas. • Nie używaj więcej detergentu niż zaleca się na Rodzaje rzeczy do prania i ich przeciętne wagi jego opakowaniu. podano w następującej tabeli jako przykłady.
  • Page 43 • Nie wybieraj programu z praniem wstępnym, należy postępować zgodnie z instrukcją na jego jeśli używasz detergentu w torebce lub opakowaniu i wybrać program piorący przy dozownika detergentu. Detergent w torebce niskiej temperaturze. lub dozownik detergentu włóż bezpośrednio do • Wybielacze na bazie utleniaczy można bębna pralki razem z rzeczami do prania. stosować razem z detergentami; jednakże • Jeśli używasz detergentu w płynie nie zapomnij jeśli różnią się od nich gęstością, najpierw wlej umieścić kubka na detergent w płynie do detergent do komory nr "II" w szufladzie na komory prania głównego (komora nr II). detergent i odczekaj, aż detergent spłynie, gdy Wybór rodzaju detergentu pralka pobiera wodę. Dodaj środek wybielający Rodzaj detergentu zależy od typu tkanin oraz ich z tej samej komory podczas gdy maszyna koloru.
  • Page 44: Rady Dotyczące Skutecznego Prania

    Rady dotyczące skutecznego prania Kolory i jasne i biały Kolory Ciemne kolory Delikatna/wełniana/ (Zalecana temperatura (Zalecana temperatura (Zalecana jedwabna zależna od stopnia zależna od stopnia temperatura (Zalecana zabrudzenia: 40-90ºC) zabrudzenia: zimna- zależna od stopnia temperatura 40ºC) zabrudzenia: zależna od stopnia zimna-40ºC) zabrudzenia: zimna- 30ºC) Konieczne może być Proszki i płyny Płynne detergenty Do tkanin stosowanie środków do...
  • Page 45 4 Obsługa produktu Panel sterowania 1 - Pokrętło wyboru programu (Pozycja górna Wł./Wył.) 2 - Wskaźnik otwartych drzwiczek 3 - Wskaźnik śledzenia programu 4 - Przycisk Start/Pauza Przygotowanie pralki domieszka włókien sztucznych, itp.) Pierze łagodnie i w krótszych cyklach w porównaniu do programu Upewnij się, że węże są ściśle zamocowane. Bawełna. Wepnij wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka. Do prania zasłon i firanek służy program Synthetic Całkowicie odkręć kran. Załaduj pranie do pralki. 40˚C [Syntetyczne 40˚C]. Ponieważ ich siatkowa Dodaj detergent i środek zmiękczający do tkanin. faktura powoduje obfite pienienie się, woale/ Wybieranie programu tiule pierze się przy niewielkiej ilości detergentu w Wybierz program odpowiedni do typu rzeczy do komorze prania głównego. Nie dodawaj detergentu prania, ich ilości, oraz stopnia zabrudzenia zgodnie do komory prania wstępnego. z "Tabelą programów i zużycia" oraz poniższa • Wełna tabelą temperatur. Następnie wybierz odpowiedni Program ten służy do prania odzieży wełnianej.
  • Page 46: Programy Specjalne

    sztucznych. • Wirowanie + spuszczanie wody • Pranie ręczne Program ten służy do wykonania dodatkowego Program ten służy do prania odzieży wełnianej/ cyklu wirowania prania lub do odpompowania delikatnej z metką “nie nadaje się do prania w wody z pralki. pralce”, dla której zaleca się pranie ręczne. Pierze Jeśli chcesz odwirować pranie przetrzymywane bardzo łagodnie, aby nie uszkodzić odzieży. w wodzie, nastaw program Spin+Pump • Mini 30 [Wirowanie + spuszczanie wody] i naciśnij Program ten służy do szybkiego prania lekko przycisk Start/Zatrzymanie. Po zakończeniu zabrudzonej odzieży bawełnianej.
  • Page 47: Konserwacja I Czyszczenie

    Uruchomianie programu Poprzedni program ulegnie anulowaniu. Lampka End/Cancel [Kończ/Anuluj] będzie się świecić Naciśnij przycisk „Start/Wstrzymaj”, aby rozpocząć światłem ciągłym, powiadamiając o anulowaniu program. We wskaźniku śledzenia programu zapala programu. się kontrolka rozpoczęcia programu. Jeśli po anulowaniu programu rozpoczniesz Przebieg programu nowy, zostanie on rozpoczęty bez spuszczania Postęp wykonywania czynnego programu można wody z pralki. śledzić na wskaźniku postępu przebiegu programu Jeśli musisz otworzyć drzwiczki pomimo tego, ze wskaźnikami „Running" [Pracuje] i „End/Cancel" że nie pali się wskaźnik „Door Open", musisz [Kończ/Anuluj]. użyć programu „Spin+Pump [Wirowanie Jeśli pralka nie przechodzi do kroku wirowania, + spuszczanie wody]. Patrz „Spin+Pump" uruchomiona być może funkcja zatrzymania [Wirowanie + spuszczanie wody] płukania lub być może uruchomiony został Ponowne wirowanie prania system wykrywania nierównomiernego System kontroli niezrównoważonego wsadu prania obciążenia skutkiem nierównomiernego może uniemożliwić wirowanie, ponieważ ładunek rozłożenia prania w pralce. prania jest w pralce nierównomiernie rozłożony.
  • Page 48 mieszaniny wody i płynu, należy wyczyścić syfon. Umyj szufladę na detergent i syfon w umywalce w dużej ilości letniej wody. Zakładaj rękawice ochronne lub używaj odpowiedniej szczotki, aby uniknąć kontaktu pozostałości detergentów ze skórą podczas czyszczenia. Po oczyszczeniu włóż szufladę z powrotem w jej miejsce i upewnij się, ze Zakręć krany. Zdejmij nakrętki z węży dopływu dobrze w nim siedzi. wody aby dostać się do filtrów na zaworach Czyszczenie drzwiczek i bębna. dopływu wody. Oczyść je odpowiednią Z czasem w pralce mogą zbierać się resztki środka szczoteczką. Jeśli filtry są bardzo brudne, wyjmij zmiękczającego, detergentu i brudu powodując je szczypcami i oczyścić. Filtry na płaskim końcu nieprzyjemny zapach i niedoskonałości prania. węży dopływu wody należy wyjąć ręcznie razem z Aby tego uniknąć stosuj program Drum Cleaning uszczelkami i starannie umyć pod bieżącą wodą. [Czyszczenie bębna]. Jeśli pralka nie ma programu Dokładnie umieść uszczelki i filtry z powrotem na „Drum Cleaning} [Czyszczenie bębna], należy swoim miejscu i ręcznie dokręć nakrętki węża. użyć programu Cotton-90 [Bawełna-90]. Przed Spuszczanie pozostałej wody uruchomieniem tego programu wsyp 100 g i czyszczenie filtra pompy proszku zapobiegającego osadzaniu się kamienia System filtrów w pralce zapobiega zatkaniu wirnika...
  • Page 49 (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), aż woda zacznie z niego wypływać. Skieruj wypływającą wodę do pojemnika umieszczonego przed filtrem. Zawsze miej pod ręką ściereczkę do zbierania rozlanej wody. Gdy w pralce nie ma już wody, całkiem wyjmij filtr obracając go. Usuń wszelkie pozostałości z wnętrza filtru, a także włókna, które mogą zbierać się wokół wirnika. Załóż filtr. Najpierw wsuń klapki w dolnej części w ich miejsca i następnie naciśnij część górną, aby zamknąć pokrywkę. Pranie Pranie ciemnych Włókna Bawełna: Pranie Pranie Płukanie Pranie Wirowanie Tkaniny Czyszczenie z ciemnych kolorów sztuczne wstępne...
  • Page 50: Dane Techniczne

    6 Dane techniczne Dane techniczne tego urządzenia, których celem jest zwiększenie jakości produktu, mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Rysunki w tej instrukcji są schematyczne i mogą nie w pełni odpowiadać wyglądowi Państwa pralki. Wartości podane na naklejkach lub w dołączonej dokumentacji stanowią wartości uzyskane w próbach laboratoryjnych zgodnie z obowiązującymi normami. Wartości te mogą ulec zmianie w zależności od warunków eksploatacji oraz otoczenia pralki. Model EV 6102 Maksymalna waga rzeczy do prania w stanie suchym (kg) Wysokość cm) Szerokość (cm) Głębokość (cm) Ciężar netto (±4 kg) Zasilanie (V/Hz) 230 V / 50Hz Prąd znamionowy (A) 2200 Moc całkowita (W) 1000 Szybkość wirowania (obr/min) Cykl prania – płukania (cykl/min) Klasa efektywności energetycznej 0.804 Zużycie energii elektrycznej (kWh/cykl) Klasa efektywności wirowania Skuteczność odwadniania (%)
  • Page 51: Usuwanie Problemów

    7 Usuwanie problemów Nie można uruchomić lub wybrać programu. • Pralka została przełączona na tryb autoochrony z uwagi na usterkę zasilania (np. napięcie w sieci, ciśnienie wody itp.). >>> Naciśnij i przez 3 sek, przytrzymaj przycisk Start / Pause aby zresetować pralkę do ustawień fabrycznych. (Patrz "Kasowanie programu") Woda w pralce • Ze względu na proces kontroli jakości w trakcie produkcji we wnętrzu pralki może pozostać trochę wody. >>> Nie jest to błąd, woda ta nie szkodzi pralce. Pralka drga lub hałasuje. • Pralka może stać nierówno. >>> Ustaw nóżki, aby wyrównać ustawienie pralki. • Do filtru pompy mógł się dostać jakiś twardy przedmiot. >>> Oczyść...
  • Page 52 8 Co zrobić ze starą pralką Starą pralkę należy złomować zgodnie z przepisami ochrony srodowiska. To urządzenie jest oznaczone symbolem przekreślonego kontenera na odpady zgodnie z Dyrektywą Europejska 2002/96/WE oraz polska ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany razem z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania pralki do jednego z punktów prowadzących zbiórkę zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiajacy oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikajacych z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Przed przekazaniem pralki na składowisko odpadów gabarytowych należy wyjąć wtyczkę z gniazda, odciąć kabel zasilający i uszkodzić zamek drzwi pralki. Zapobiegnie to możliwym obrażeniom ciała dzieci mogących bawić się zużytym sprzętem. Odzysk opakowania Pralka jest zapakowana w materiały, które mogą i powinny być poddane procesowi odzysku. Bardzo prosimy o pomoc w ochronie środowiska naturalnego i przekazanie opakowań do punktu zbiórki surowców wtórnych. Niebezpieczeństwo Opakowanie pozostawione w zasiegu dzieci niesie ze sobą niebezpieczeństwo uduszenia się nim w trakcie zabawy! Wyprodukowano w Turcji Importer: Beko S.A. Ul. Cybernetyki 7, 02-677 Warszawa, www.beko.com.pl 52 - PL...

Table of Contents