Advertisement

Available languages

Available languages

EV6600
Washing Machine
Perilica rublja
Mašina za pranje veša

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko EV6600

  • Page 1 EV6600 Washing Machine Perilica rublja Mašina za pranje veša...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    1 Important safety instructions • Use detergents, softeners and supplements suitable for automatic washing machines only. This section contains safety instructions that will • Follow the instructions on the textile tags and help protect from risk of personal injury or property on the detergent package. damage. Failure to follow these instructions shall • The product must be unplugged during void any warranty.
  • Page 3: Removing Packaging Reinforcement

    dryer -with full load- when they are placed the laundry will get damaged or the product will on top of each other reaches to approx. 180 switch to protection mode and will not operate. kilograms. Place the product on a solid and flat Do not use old or used water inlet hoses on floor that has sufficient load carrying capacity! the new product. It may cause stains on your • Do not place the product on the power cable.
  • Page 4: Electrical Connection

    of the hose may not be longer than 3.2 m. product due to the quality control processes in To avoid water leak failures, the connection the production. It is not harmful for the product. Disposing of packaging material between the extension hose and the drain hose of the product must be fitted well with an Packaging materials are dangerous to children.
  • Page 5: Loading The Laundry

    • Take out all substances in the pockets such as is running. The door can only be opened a coins, pens and paper clips, and turn pockets while after the programme comes to an end. inside out and brush. Such objects may In case of misplacing the laundry, noise and damage the product or cause noise problem. vibration problems may occur in the machine.
  • Page 6: Tips For Efficient Washing

    package to avoid problems of excessive mixing them. foam, poor rinsing, financial savings and finally, • Use just a little amount (approx. 50 ml) of environmental protection. bleaching agent and rinse the clothes very • Use lesser detergent for small amounts or well as it causes skin irritation. Do not pour the lightly soiled clothes. bleaching agent onto the clothes and do not • Use concentrated detergents in the use it for coloured clothes.
  • Page 7: Main Programmes

    4 Operating the product Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 2 - Door open indicator 3 - Programme Follow-up indicator 4 - Start / Pause button Preparing the machine shorter washing cycle compared to the Cotton programme. Make sure that the hoses are connected tightly. For curtains and tulle, use the Synthetic 40˚C Plug in your machine.
  • Page 8: Special Programmes

    • Mini 30 If you wish to drain the water only without Use this programme to wash your lightly soiled spinning your laundry, select the Spin+Pump cotton clothes in a short time. programme and press "Start / Pause" button. Special programmes Machine will switch to spin step once it For specific applications, select any of the following completes the program step.
  • Page 9: Maintenance And Cleaning

    Starting the programme to use "Spin+Pump" programme. See "Spin+Pump" Press Start / Pause button to start the programme. Re-spinning the laundry Programme follow-up light showing the startup of Unbalanced load control system can prevent the programme will turn on. spinning because of unbalanced load of laundry in Progress of programme the machine. If you would like to spin again: Progress of a running programme can be followed...
  • Page 10: Cleaning The Body And Control Panel

    programme, use Cotton-90 programme. Before washing water. Thus, the water will be discharged starting the programme, put max. 100 g of powder without any problem and the service life of the anti-limescale into the main wash detergent pump will extend. compartment (compartment nr. II). If the anti- If the machine fails to drain water, the pump filter limescale is in tablet form, put only one tablet into is clogged.
  • Page 11: Technical Specifications

    6 Technical specifications EV6600 Models Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) 230 V / 50Hz Electrical input (V/Hz) Total current (A) 2200 Total power (W) Spin speed (rpm max.) 1.00 Stand-by mode power (W) Off-mode power (W) 0.20 Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly.
  • Page 12: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. (See "Cancelling the programme") Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine. Machine vibrates or makes noise.
  • Page 13: Product Fiche

    PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/201 Supplier name or trademark Beko Model name EV6600 Rated capacity (kg) Energy efficiency class Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh) 0.925 Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at partial load...
  • Page 14 14 - HR...
  • Page 15: Važne Sigurnosne Upute

    1 Važne sigurnosne upute pakiranjima deterdženta. • Proizvod se mora isključivati tijekom instalacije, Ovaj dio sadrži sigurnosne informacije koje će vam održavanja, čišćenja i popravaka. pomoći da se zaštitite od opasnosti od ozljede ili • Neka instalaciju i popravke uvijek izvodi oštećenja. Neispunjavanje ovih uputa poništava sva ovlašteni serviser. Proizvođač neće biti jamstva.
  • Page 16 Uklanjanje pojačanja pakiranja će se. Zavijte sve vijke crijeva rukom. Kod zatezanja vijaka, Nagnite stroj prema nazad da biste uklonili nikad ne koristite ključ. Otvorite pipe do kraja kad pojačanja pakiranja. Uklonite pojačanje pakiranja spojite crijevo da biste provjerili da li voda curi na povlačenjem trake.
  • Page 17: Transport Proizvoda

    vijaka za transport". Nikad ne pomičite aparat bez montiranih sigurnosnih vijaka! Odlaganje starog proizvoda Odložite stari proizvod na način koji ne šteti okolišu. Obratite se lokalnom dobavljaču ili odlagalištu na Ne koristite nikakve alate za otpuštanje vijaka za vašem području da biste saznali kako odložiti svoj zaključavanje. Inače se mogu oštetiti.
  • Page 18 • Koristite samo one boje/sredstva za promjenu Deterdžent, omekšivač i druga sredstva za pranje boje i sredstva protiv kamenca za strojno • Dodajte deterdžent i omekšivač prije pokretanja pranje. Uvijek se držite uputa na pakiranju. programa za pranje. • Perite hlače i osjetljivo rublje okrenuto naopako. • Držite rublje od angorske vune u hladnjaku • Nikada ne otvarajte ladicu deterdženta dok program pranja radi! nekoliko sati prije pranja. To će smanjiti • Kad koristite program bez pretpranja, ne nakupine.
  • Page 19 • Ne koristite bjelilo i deterdžent tako da ih nije ista kao deterdžent, stavite prvo deterdžent pomiješate. u odjeljak br. "II" u ladici za deterdžent i čekajte • Koristite samo malu količinu (cca 50 ml) bjelila i dok deterdžent ne poteče kad stroj uzima dobro isperite odjeću, jer ono uzrokuje iritaciju vodu. Dodajte bjelilo iz istog odjeljka dok stroj kože. Ne prelijevajte bjelilo na odjeću i ne još uzima vodu. koristite ga za obojanu odjeću. Uporaba sredstva za uklanjanje kamenca • Kad koristite bjelilo zasnovano na kisiku, slijedite • Po potrebi, koristite sredstva za uklanjanje...
  • Page 20 4 Rad s proizvodom Upravljačka ploča 1 - Tipka za odabir programa (najgornji položaj uključeno/ isključeno) 2 - Oznaka za otvorena vrata 3 - Oznaka slijeda programa 4 - Tipka start/pauza Priprema stroja Za zavjese i til koristite program Sintetika 40°C. Kako njihova mrežasta tkanina uzrokuje jaku pjenu, Pazite da su crijeva čvrsto spojena. Uključite stroj u perite zastore/til tako da stavite malu količinu struju.
  • Page 21 Posebni programi Ako želite izbaciti vodu bez centrifuge Za posebne primjene, možete odabrati bilo kojeg vašeg rublja, odaberite program od sljedećih programa: Centrifuga+izbacivanje vode i pritisnite tipku • Ispiranje "Start / pauza". Stroj će se prebaciti na Ovaj program se koristi kad hoćete posebno centrifugu kad završi korak s izbacivanjem ispiranje ili dodavanje štirke.
  • Page 22: Održavanje I Čišćenje

    Uključivanje programa Ponovna centrifuga rublja Kontrolni sustav za neuravnoteženo punjenje može Pritisnite tipku “Start/Pauza” da biste uključili spriječiti centrifugu zbog neuravnoteženog rublja u program. Upalit će se svjetlo slijeda programa koje stroju. Ako želite ponovnu centrifugu: prikazuje pokretanje programa. Presložite rublje u stroju. Odaberite program Napredak programa centrifuga+izbacivanje vode i pritisnite tipku "Start / Napredak programa koji radi se može pratiti na pauza".
  • Page 23 tabletu u odjeljak br.II. Kad program završi, osušite filtar pumpe morate izbaciti vodu. unutrašnjost dolje čistom krpom. Osim toga, prije transporta stroja (npr. kod selidbe u Ponavljajte postupak čišćenja bubnja jednom u drugu kuću) i u slučaju zamrzavanja vode, voda se svaka II mjeseca. mora izbaciti do kraja. Koristite sredstvo protiv kamenca koje je Strana tijela koja ostanu u filtru pumpe mogu podesno za perilice.
  • Page 24: Tehničke Specifikacije

    6 Tehničke specifikacije EV6600 Modeli Maksimalni kapacitet suhog rublja (kg) Visina (cm) Širina (cm) Dubina (cm) Neto masa (±4 kg.) Ulazna el. energija (V/Hz) 230 V / 50Hz Ukupna struja (A) Ukupna snaga (W) 2200 Brzina centrifuge (maks, o/min.) Snaga režima na čekanju (W) 1.00 Snaga kod isključenog stanja (W) 0.20 Tehničke specifikacije mogu biti promijenjene bez prethodne obavijesti da bi se poboljšala kvaliteta proizvoda.
  • Page 25: Rješavanje Problema

    7 Rješavanje problema Program se ne može uključiti ili odabrati. • Perilica se možda prebacila u režim samozaštite zbog problema infrastrukture (kao što su napon, tlak vode, itd.). >>>Za opoziv programa, okrenite tipku za odabir programa da biste odabrali drugi program. (Pogledajte "Opoziv programa") Voda u uređaju. • Možda je u uređaju ostalo malo vode zbog kontrole kvalitete u proizvodnji. >>> To nije kvar, voda ne šteti stroju. Stroj vibrira ili stvara buku. • Stroj možda ne stoji ravno. >>> Prilagodite nožicu da stroj stoji ravno.
  • Page 26 26 - SB...
  • Page 27: Važna Sigurnosna Uputstva

    1 Važna sigurnosna uputstva • Pratite uputstva na etiketama i kutiji deterdženta. Ovaj deo sadrži sigurnosna uputstva koja će vam • Proizvod mora da se isključi iz struje za vreme pomoći da se zaštitite od opasnosti koje mogu instalacije, održavanja, čišćenja i popravke. dovesti do telesnih povreda ili materijalnih šteta. • Sve radove na instalaciji i popravci uvek Garancija prestaje da važi ako se ne poštuju ova prepustite ovlašćenom serviseru.
  • Page 28 • Ne stavljajte proizvod na strujni kabl. vode na novom proizvodu. To može da • Ne instalirajte proizvod na mestima na kojima prouzrokuje fleke na vašem vešu. temperatura može pasti ispod 0ºC. 1. Spojite posebna creva dostavljena uz proizvod • Proizvod postavite najmanje 1 cm od ivica na ulazne priključke za vodu na proizvodu. drugog nameštaja. Crveno crevo (levo) (maks. 90 ºC) je za dovod Uklanjanje pojačanja pakovanja tople vode, a plavo crevo (desno) (maks. 25 ºC) Nagnite mašinu unazad da biste uklonili pojačanja je za dovod hladne vode.
  • Page 29 Podešavanje nožica domašaja dece. Ambalažni materijali ovog proizvoda su proizvedeni Da bi osigurali tiši rad proizvoda bez vibracija, od materijala koji se recikliraju. Odložite ih pravilno on mora da stoji ravno i u ravnoteži na svojim i sortirajte u skladu sa uputstvima za reciklažu nožicama. Uravnotežite mašinu podešavanjem otpada. Ne odlažite ih zajedno sa običnim kućnim nožica. U suprotnom se može desiti da se otpadom.
  • Page 30 Korišćenje deterdženta i omekšivača • Odeću male veličine, kao što su dečije sokne i najlon čarape, stavite u vreću za veš ili Fioka za deterdžent jastučnicu. Fioka za deterdžent se sastoji od 3 odeljka: • Zavese stavljajte tako da ih ne pritiskate. – (1) za pretpranje Uklonite dodatke sa zavesa. – (2) za glavno pranje • Zatvorite rajsferšluse, zašijte dugmad koja visi i – (3) za omekšivač ušijte pocepano. – (*) osim toga, postoji sifonski deo u odeljku za • Perite proizvode označene sa “pere se omekšivač.
  • Page 31 preporučenoj dozi. iritira kožu. Ne sipajte sredstvo za izbeljivanje Korišćenje omekšivača direktno na odeću i ne koristite ga za odeću u Sipajte omekšivač u odeljak za omekšivač fioke za boji. deterdžent. • Kada koristite izbeljivače na bazi kiseonika, • Koristite doze koje su preporučene na sledite uputstva na pakovanju i izaberite pakovanju.
  • Page 32 4 Rad sa proizvodom Kontrolna tabla 1 - Dugme za izbor programa (na vrhu je položaj za uključivanje i isključivanje) 2 - Indikator otvorenih vrata 3 - Indikator izvršavanja programa 4 - Taster za početak/ pauzu Priprema mašine “Pamuk”, ovaj program koristi laganije pokrete pranja i kraći ciklus pranja. Uverite se da li su creva čvrsto spojena. Uključite Za zavese i til, koristite program “Sintetika 40˚C”.
  • Page 33 • Mini 30 • Centrifuga + izbacivanje vode Koristite ovaj program za pranje pamučne odeće Koristite ovaj program za primenu dodatnog ciklusa koja nije mnogo prljava za kraće vreme. centrifuge za veš ili za izbacivanje vode iz mašine. Posebni programi Ako hoćete samo da ispustite vodu bez centrifugiranja veša, izaberite program Za posebne primene izaberete bilo koji od sledećih...
  • Page 34 Pokretanje programa lampica za otvaranje vrata isključena, treba da koristite program "centrifuga+izbacivanje vode". Pritisnite taster “početak / pauza” da biste uključili Pogledajte "centrifuga+izbacivanje vode" program. Upaliće se lampica redosleda programa Ponovo uključivanje centrifuge koja pokazuje početak programa. Kontrolni sistem za detekciju neujednačenog Progres programa opterećenja može da spreči centrifugiranje zbog Progres programa koji je u toku može se pratiti neujednačene raspodele veša u mašini.
  • Page 35 sredstva za uklanjanje kamenca (u prahu) u odeljak Ako mašina ne uspe da izbaci vodu, filter pumpe za glavno pranje fioke za deterdžent (odeljak br. može da bude začepljen. Filter se mora čistiti kad II). Ako je sredstvo za uklanjanje kamenca u obliku god je začepljen ili na svaka 3 meseca. Da bi se tablete, stavite jednu tabletu u odeljak br. II. Kad se očistio filter pumpe prvo se mora izbaciti voda. ovaj program završi, osušite odeljak čistom krpom.
  • Page 36 6 Tehničke specifikacije EV6600 Modeli (SB) Maks. kapacitet suvog veša (kg) Visina (cm) Širina (cm) Dubina (cm) Neto težina (±4 kg) 230 V / 50Hz Napon napajanja (V/Hz) Ukupna struja (A) 2200 Ukupna snaga (W) Brzina centrifuge (maks. o/min) 1.00 Potrošnja u režimu mirovanja (W) Potrošnja u isključenom režimu (W) 0.20 Tehničke specifikacije mogu da se promene bez upozorenja da bi se poboljšao kvalitet proizvoda.
  • Page 37: Rešavanje Problema

    7 Rešavanje problema Program ne može da se uključi ili izabere. • Mašina za pranje veša se možda prebacila u režim samozaštite zbog problema sa snabdevanjem (kao što su napon, pritisak vode, itd.). >>> Da biste otkazali program, okrenite dugme za izbor programa i izaberite drugi program. Prethodni program će biti otkazan. (Pogledajte "Otkazivanje programa") Voda u mašini. • U proizvodu je možda ostalo malo vode iz procesa kontrole kvaliteta u proizvodnji. >>> To nije kvar; voda nije štetna za mašinu. Mašina vibrira ili pravi buku. • Mašina možda nije nivelisana. >>> Nivelišite mašinu podešavanjem nožica.

Table of Contents