Download Print this page
Philips AVENT SCD730 Manual
Hide thumbs Also See for AVENT SCD730:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SCD730/SCD731
SCD733/SCD734
SCD735
FR-NL

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips AVENT SCD730

  • Page 1 SCD730/SCD731 SCD733/SCD734 SCD735 FR-NL...
  • Page 2 English 6 Čeština 22 Hrvatski 39 Ελληνικα...
  • Page 3 English...
  • Page 4 English Introduction Go to www.philips.com/welcome to register your product and to read the detailed user manual. Display of the parent unit (Fig. 1) Signal strength indicator 2 Eco Max indicator 3 Night dim mode symbol 4 Cry alert indicator 5 Mute symbol...
  • Page 5 English Using the baby monitor Positioning the baby monitor Keep the baby unit out of the reach of the baby. Never place the baby unit inside the baby’s bed or playpen. - Because the cord of the baby unit presents a potential strangulation hazard, make sure that the baby unit and its cord are at least 1 metre/3.5 feet away from your baby.
  • Page 6 English Dry materials Material thickness Loss of range Metal grilles or bars < 1cm (0.4in) 90-100% Metal or aluminium sheets < 1cm (0.4in) 100%   Functions and feedback on the baby unit Nightlight The nightlight produces a soft glow that comforts your baby. 1 Press the button on the baby unit to switch the nightlight on or off.
  • Page 7 English 1 Press the projector on/off button to switch on the projector. The projector symbol appears on the display of the parent unit. 2 There are six different patterns. The first pattern fades in to full intensity in 2 seconds. It is projected for 8 seconds and then fades out for 2 seconds while the next pattern fades in.
  • Page 8 English soothing button. This screen allows you to operate the nightlight, the lullabies and the projector on the baby unit remotely. 1 To open the soothing menu, press the soothing button. 2 Use the + and - buttons to point the arrow to a soothing feature. 3 To switch on a soothing feature when it is off or to switch it off when it is on, press OK.
  • Page 9 English 2 You can set the nightlight timer for 5 to 20 minutes or you can switch on the nightlight continuously. Press OK to confirm. The nightlight symbol appears on the display. If you set the nightlight timer, the nightlight switches off automatically. If you switch on the nightlight continuously, switch it off in the soothing menu or by pressing the button on the baby unit.
  • Page 10 English The current volume level appears on the display. 2 Press the + button to increase the volume or press the - button to decrease the volume. If no button is pressed for more than 2 seconds, the volume level indication disappears from the display and the volume setting is saved.
  • Page 11 English Baby unit battery low alert 1 When the baby unit runs on battery power and its batteries are low, the parent unit beeps and the text ‘Baby unit Change batteries’ appears on the display. 2 If you do not replace the batteries in time, the link with the baby unit will be lost.
  • Page 12 English 2 Use the + button to go to the next option or the - button to go to the previous option. The arrow on the display indicates in which direction you can navigate. 3 Press OK to confirm your selection. Note: Press the MENU button if you want to leave the menu without making any changes.
  • Page 13 English The speaker of the parent unit only goes on if the baby makes loud sounds, for instance because it is crying. Eco Max mode Smart Eco is a standard feature on this baby monitor. It automatically reduces the DECT signal from the baby unit to save energy. To save even more energy, activate the Eco Max mode.
  • Page 14 English 2 Select 'Set Timer' in the feed timer submenu. Press OK to start setting the timer. 3 Set the hour and the minutes and press OK to confirm. 4 To start the feed timer, select 'xx:xx Start' in the feed timer submenu. Press OK to confirm.
  • Page 15 English 5 Choose one of the alert options. The options available are sound only, sound and vibration,vibration only and display only. Press OK to confirm. The temperature alert symbol appears on the display. 6 Select 'Temp Scale' in the temperature submenu. Press OK to confirm. 7 Select 'Celsius' or 'Fahrenheit' and press OK to confirm.
  • Page 16 - When you press OK while the key lock is active, the second line on the display tells you what second step is necessary to unlock the buttons. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.
  • Page 17 English SCD730/SCD731/SCD733/SCD734/SCD735 ( EN ) < Sensitivity > < Eco Max > Turn On? > !No alert if… < Turn O ? < Cry Alert > Vibrate On? > < Vibrate O ? < Feed Timer > xx:yy Start? > <...
  • Page 18 English Light Timer 5 minutes > > < 10 minutes < 15 minutes > < 20 minutes > < Continuous Lullaby Play no.1 > Song Timer 5 minutes > < Play no.12 > < 10 minutes > < ....> <...
  • Page 19 Čeština...
  • Page 20 Čeština Úvod Na adrese www.philips.com/welcome můžete zaregistrovat svůj výrobek a přečíst si podrobnou uživatelskou příručku. Displej rodičovské jednotky (obr. 1) indikátor síly signálu 2 kontrolka režimu Eco Max 3 symbol režimu nočního ztmavení 4 indikátor upozornění na pláč 5 symbol ztlumení...
  • Page 21 Čeština Použití elektronické chůvičky Umístění elektronické chůvičky Dětskou jednotku uchovávejte mimo dosah dítěte. Nikdy neumísťujte dětskou jednotku do dětské postýlky nebo ohrádky. - Kabel dětské jednotky představuje možné nebezpečí uškrcení, takže dbejte na to, aby dětská jednotka a její kabel byly nejméně 1 metr od dítěte.
  • Page 22 Čeština Suché materiály Tloušťka materiálu Ztráta dosahu Kovové mříže nebo < 1 cm 90-100% zábradlí Kovový nebo hliníkový < 1 cm 100% plech   Funkce a zpětná vazba na dětské jednotce Noční osvětlení Noční světlo vydává tlumenou záři, která dítě uklidňuje. 1 Noční světlo zapnete nebo vypnete stisknutím tlačítka na dětské...
  • Page 23 Čeština Projektor Když zapnete projektor, můžete dítě uklidnit promítáním barevných světelných vzorů na strop. 1 Stisknutím vypínače zapněte projektor. Na displeji rodičovské jednotky se zobrazí symbol projektoru. 2 K dispozici je šest různých vzorů. První vzor se do plné intenzity rozsvítí za 2 sekundy.
  • Page 24 Čeština Funkce a zpětná vazba na rodičovské jednotce Nabídka uklidňujících prvků Rodičovská jednotka má pro každý z uklidňujících prvků k dispozici samostatnou nabídku možností: noční osvětlení, ukolébavky a projektor. Nabídku uklidňujících prvků otevřete tlačítkem uklidnění. Na této obrazovce můžete na dětské jednotce dálkově nastavit noční osvětlení, ukolébavky nebo projektor.
  • Page 25 Čeština 1 Vyberte prvek nočního světla a otevřete nabídku jeho možností. 2 Časovač nočního osvětlení lze nastavit na 5 až 20 minut. Noční osvětlení je také možné zapnout trvale. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. Na displeji se zobrazí symbol nočního světla. Nastavíte-li u nočního osvětlení časovač, vypne se noční osvětlení automaticky.
  • Page 26 Čeština 3 Časovač projektoru můžete nastavit na 5 až 20 minut. Projektor můžete také zapnout natrvalo. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. Na displeji se zobrazí symbol projektoru. Nastavíte-li u projektoru časovač, vypne se projektor automaticky. Pokud projektor zapnete natrvalo, můžete jej vypnout v nabídce uklidňujících prvků...
  • Page 27 Čeština Funkce hovoru 1 Chcete-li své dítě utišit, stiskněte tlačítko TALK (Hovor) na rodičovské jednotce a zřetelně mluvte do mikrofonu na přední straně, ze vzdálenosti 15–30 cm. Poznámka: Pokud nastavíte vyšší hlasitost ukolébavky na dětské jednotce, zesílíte i zvuk během používání funkce pro hovor na rodičovské jednotce.
  • Page 28 Čeština Nabídka rodičovské jednotky Procházení nabídky Poznámka: Některé funkce nabídky nemusejí během spojení dětské jednotky a rodičovské jednotky fungovat. 1 Stisknutím tlačítka MENU (Nabídka) otevřete nabídku a zobrazíte první možnost nabídky. 2 Pomocí tlačítka + můžete přejít na další možnost. Stisknutím tlačítka − můžete přejít na předchozí...
  • Page 29 Čeština Citlivost Tato možnost v nabídce rodičovské jednotky umožňuje nastavit citlivost mikrofonu dětské jednotky. Citlivost mikrofonu určuje, jakou úroveň hlasitosti bude dětská jednotka detekovat, např. budete chtít slyšet pláč vašeho dítěte, ale už nebudete chtít tolik poslouchat jeho žvatlání. 1 V nabídce pomocí tlačítek + a - vyberte možnost „Sensitivity“ (Citlivost). Volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK.
  • Page 30 Čeština - V režimu Eco Max nedostáváte zpětnou vazbu, pokud je rodičovská jednotka mimo dosah dětské jednotky. Spojení můžete zkontrolovat stisknutím libovolného tlačítka na rodičovské jednotce. - Režim Eco Max nelze aktivovat v případě, kdy je citlivost mikrofonu nastavena na nejvyšší úroveň. Aktivace režimu Eco Max 1 Pomocí...
  • Page 31 Čeština 5 Jakmile časovač dosáhne hodnoty 00:00, upozornění časovače krmení se vypne, symbol časovače na displeji začne blikat a po displeji bude přecházet zpráva „TIMER END“ (Konec časovače). 6 Chcete-li časovač zastavit, vyberte možnost „Stop & Reset“ (Zastavit a resetovat) v podnabídce časovače a volbu potvrďte stisknutím tlačítka Nastavení...
  • Page 32 Čeština 7 Vyberte možnost „Celsius“ (Stupně Celsia) nebo „Fahrenheit“ (Stupně Fahrenheita) a volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK. Na displeji se zobrazí teplota ve zvolené stupnici. Pokud je teplota v nastaveném rozsahu, symbol upozornění na teplotu má dva segmenty. Je-li teplota pod nebo nad nastaveným rozsahem, symbol upozornění na teplotu má...
  • Page 33 - Když stisknete tlačítko OK a funkce zamknutí kláves je aktivní, druhá řádka na displeji vám poradí, jaký musíte udělat druhý krok, abyste tlačítka odemkli. Záruka a podpora Potřebujete-li další informace či podporu, navštivte web www.philips.com/support nebo si prostudujte záruční list s mezinárodní platností.
  • Page 34 Čeština SCD730/SCD731/SCD733/SCD734/SCD735 ( EN ) < Sensitivity > < Eco Max > Turn On? > !No alert if… < Turn O ? < Cry Alert > Vibrate On? > < Vibrate O ? < Feed Timer > xx:yy Start? > <...
  • Page 35 Čeština Light Timer 5 minutes > > < 10 minutes < 15 minutes > < 20 minutes > < Continuous Lullaby Play no.1 > Song Timer 5 minutes > < Play no.12 > < 10 minutes > < ....> <...
  • Page 36 Hrvatski...
  • Page 37 Hrvatski Uvod Posjetite www.philips.com/welcome kako biste registrirali proizvod i pročitali detaljan korisnički priručnik. Zaslon roditeljske jedinice (Fig. 1) Indikator snage signala 2 Eco Max indikator 3 Simbol načina rada za noćno prigušivanje 4 Indikator upozorenja na plač 5 Simbol isključenog zvuka...
  • Page 38 Hrvatski Uporaba monitora za bebe Određivanje položaja monitora za bebu Držite jedinicu za bebu izvan dohvata bebe. Nemojte stavljati jedinicu za bebu u bebin krevet ili ogradicu za igranje. - Budući da kabel jedinice za bebu predstavlja potencijalnu opasnost od davljenja, pazite da jedinica za bebu i njezin kabel budu udaljeni najmanje 1 metar / 3,5 stopa od bebe.
  • Page 39 Hrvatski Suhi materijali Debljina materijala Gubitak dometa Pojačani beton < 30 cm (12 inča) 30-100% Metalne rešetke ili šipke < 1 cm (0,4 inča) 90-100% Metalne ili aluminijske < 1 cm (0,4 inča) 100% ploče   Funkcije i indikatori jedinice za bebu Noćno svjetlo Noćno svjetlo stvara meko osvjetljenje koje umiruje bebu.
  • Page 40 Hrvatski Projektor Uključivanjem projektora možete umiriti bebu svjetlosnim uzorcima u boji koji se projiciraju na stropu. 1 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili projektor. Na zaslonu roditeljske jedinice prikazat će se simbol projektora. 2 Postoji šest različitih uzoraka. Prvi uzorak pojavljuje se do punog intenziteta u 2 sekunde.
  • Page 41 Hrvatski Funkcije i indikatori roditeljske jedinice Izbornik značajki za umirivanje Roditeljska jedinica ima zaseban umirujući izbornik za sve umirujuće značajke: noćno svjetlo, uspavanka i projektor. Kako biste otvorili izbornik značajki za umirivanje, pritisnite gumb za umirivanje. Taj vam zaslon omogućuje daljinsko upravljanje noćnim svjetlom, uspavankama i projektorom na jedinici za bebu.
  • Page 42 Hrvatski 1 Odaberite značajku noćnog svjetla i otvorite izbornik s opcijama noćnog svjetla. 2 Mjerač vremena za noćno svjetlo možete postaviti od 5 do 20 minuta ili možete uključiti neprekidno noćno svjetlo. Za potvrdu pritisnite OK (U redu). Na zaslonu će se prikazati simbol noćnog svjetla. Ako postavite mjerač...
  • Page 43 Hrvatski 3 Mjerač vremena za projektor možete postaviti od 5 do 20 minuta ili možete uključiti neprekidni projektor. Za potvrdu pritisnite OK (U redu). Na zaslonu se prikazuje simbol projektora. Ako postavite mjerač vremena za projektor, projektor se automatski isključuje. Ako uključite neprekidan rad projektora, isključite projektor u izborniku značajki za umirivanje ili pritiskom na gumb za projektor na jedinici za bebe.
  • Page 44 Hrvatski Funkcija Talk (Govor) 1 Ako želite umiriti bebu, pritisnite TALK (Govor) na roditeljskoj jedinici i jasno govorite u mikrofon na prednjoj strani s udaljenosti od 15 cm – 30 cm (0,5 stope – 1 stope). Napomena: Ako ste glasnoću za uspavanku na jedinici za bebu postavili na višu razinu, zvuk će biti glasniji i kada koristite funkciju za govor na roditeljskoj jedinici.
  • Page 45 Hrvatski 1 Ako su punjive baterije gotovo prazne, indikator napunjenosti baterije brzo treperi u crvenoj boji. 2 Ako roditeljsku jedinicu ne priključite na napajanje, ona će se isključiti. Izbornik roditeljske jedinice Navigacija izbornikom Napomena: Neke funkcije izbornika rade samo ako su jedinica za bebu i roditeljska jedinica povezane.
  • Page 46 Hrvatski Osjetljivost Ta opcija u izborniku roditeljske jedinice omogućuje vam da postavite osjetljivost mikrofona jedinice za bebu. Osjetljivost mikrofona određuje koju će glasnoću zvuka jedinica za bebu prepoznavati, odnosno htjet ćete čuti ako vaša beba plače, ali će vas možda manje zanimati bebino brbljanje.
  • Page 47 Hrvatski - U načinu rada Eco Max ne primate povratne informacije kad je roditeljska jedinica izvan dometa jedinice za bebu. Možete provjeriti vezu pritiskom na bilo koji gumb na roditeljskoj jedinici. - Način rada Eco Max ne može se aktivirati ako je osjetljivost mikrofona postavljena na najveću razinu.
  • Page 48 Hrvatski 4 Kako biste pokrenuli mjerač vremena za hranjenje, odaberite „xx:xx Start” (xx:xx Pokreni) u podizborniku mjerača vremena za hranjenje. Za potvrdu pritisnite OK (U redu). Na zaslonu se prikazuje simbol mjerača vremena i mjerač vremena počinje odbrojavati. 5 Kada mjerač vremena dosegne 00:00, oglasit će se alarm mjerača vremena, simbol mjerača vremena počet će bljeskati na zaslonu, a zaslonom će se pomicati poruka "TIMER END"...
  • Page 49 Hrvatski 4 U podizborniku temperature odaberite „Alert” (Upozorenje). Za potvrdu pritisnite OK (U redu). 5 Odaberite jednu od opcija upozorenja. Dostupne opcije su: samo zvuk, zvuk i vibracija, samo vibracija te samo zaslon. Za potvrdu pritisnite OK (U redu). Na zaslonu se prikazuje simbol temperaturnog upozorenja. 6 U podizborniku temperature odaberite „Temp Scale”...
  • Page 50 - Ako pritisnete OK dok je zaključavanje gumba aktivno, u drugom retku na zaslonu bit će opisan drugi korak nužan za otključavanje gumba. Jamstvo i podrška Ako su Vam potrebne informacije ili podrška, molimo posjetite www.philips.com/support ili pročitajte brošuru o međunarodnom jamstvu.
  • Page 51 Hrvatski SCD730/SCD731/SCD733/SCD734/SCD735 ( EN ) < Sensitivity > < Eco Max > Turn On? > !No alert if… < Turn O ? < Cry Alert > Vibrate On? > < Vibrate O ? < Feed Timer > xx:yy Start? > <...
  • Page 52 Hrvatski Light Timer 5 minutes > > < 10 minutes < 15 minutes > < 20 minutes > < Continuous Lullaby Play no.1 > Song Timer 5 minutes > < Play no.12 > < 10 minutes > < ....> <...
  • Page 53 Ελληνικα...
  • Page 54 Ελληνικα Εισαγωγή Επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/welcome για να δηλώσετε το προϊόν σας και να διαβάσετε το αναλυτικό εγχειρίδιο χρήσης. Μενού μονάδας γονέα (Εικ. 1) 1 Ένδειξη ισχύος σήματος 2 Ένδειξη Eco Max 3 Σύμβολο λειτουργίας μείωσης της έντασης του φωτός κατά τη διάρκεια της νύχτας...
  • Page 55 Ελληνικα Χρήση του βρεφικού μόνιτορ Τοποθέτηση του βρεφικού μόνιτορ Τοποθετήστε τη μονάδα μωρού σε μέρος που δεν έχει πρόσβαση το μωρό. Μην τοποθετείτε ποτέ τη μονάδα μωρού μέσα στο κρεβάτι ή στο πάρκο του μωρού. Επειδή το καλώδιο της μονάδας μωρού ενέχει κίνδυνο πνιγμού, βεβαιωθείτε ότι η μονάδα...
  • Page 56 Ελληνικα Στεγνά υλικά Πάχος υλικών Απώλεια εμβέλειας Ενισχυμένο τσιμέντο < 30 εκ. 30-100% Μεταλλικές γρίλιες ή μπάρες < 1cm 90-100% Φύλλα μετάλλου ή αλουμινίου < 1cm 100%   Λειτουργίες και σχόλια για τη μονάδα μωρού Νυχτερινό φως Το νυχτερινό φως εκπέμπει μια απαλή λάμψη που ηρεμεί το μωρό σας. 1 Πατήστε...
  • Page 57 Ελληνικα Προβολέας Μπορείτε να ηρεμείτε το μωρό σας με έγχρωμα μοτίβα φωτός που προβάλλονται στο ταβάνι, ενεργοποιώντας τον προβολέα. 1 Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τον προβολέα. Το σύμβολο του προβολέα εμφανίζεται στην οθόνη της μονάδας γονέα. 2 Υπάρχουν έξι διαφορετικά μοτίβα. Το πρώτο μοτίβο φτάνει σταδιακά σε πλήρη ένταση...
  • Page 58 Ελληνικα Λειτουργίες και σχόλια για τη μονάδα γονέα Μενού λειτουργιών χαλάρωσης Η μονάδα γονέα έχει ξεχωριστό μενού λειτουργιών χαλάρωσης για όλες τις λειτουργίες χαλάρωσης: νυχτερινό φως, νανούρισμα και προβολέας. Για να ανοίξετε το μενού λειτουργιών χαλάρωσης, πατήστε το κουμπί χαλάρωσης. Αυτή η οθόνη σάς επιτρέπει...
  • Page 59 Ελληνικα 1 Επιλέξτε τη λειτουργία νυχτερινού φωτός και ανοίξτε το μενού επιλογών νυχτερινού φωτός. 2 Μπορείτε να ρυθμίσετε το χρονοδιακόπτη νυχτερινού φωτός για λειτουργία από 5 έως 20 λεπτά ή μπορείτε να έχετε συνεχώς ενεργοποιημένο το νυχτερινό φως. Πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση. Το σύμβολο νυχτερινού φωτός εμφανίζεται...
  • Page 60 Ελληνικα 3 Μπορείτε να ρυθμίσετε το χρονοδιακόπτη προβολέα για λειτουργία από 5 έως 20 λεπτά ή μπορείτε να έχετε συνεχώς ενεργοποιημένο τον προβολέα. Πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση. Το σύμβολο προβολέα εμφανίζεται στην οθόνη. Αν ορίσετε το χρονοδιακόπτη προβολέα, ο προβολέας απενεργοποιείται αυτόματα. Αν...
  • Page 61 Ελληνικα Λειτουργία Talk (Ομιλίας) 1 Αν θέλετε να καθησυχάσετε το μωρό σας, πατήστε το κουμπί TALK (Ομιλία) στη μονάδα γονέα και μιλήστε καθαρά στο μικρόφωνο που υπάρχει στο μπροστινό μέρος της μονάδας γονέα. Μιλήστε σε απόσταση 15-30 εκ.. Σημείωση: Αν έχετε ρυθμίσει υψηλότερα την ένταση ήχου για το νανούρισμα, ο ήχος...
  • Page 62 Ελληνικα 1 Αν οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες είναι σχεδόν άδειες, η λυχνία κατάστασης μπαταρίας αναβοσβήνει γρήγορα με κόκκινο χρώμα. 2 Αν δεν συνδέσετε τη μονάδα γονέα στην πρίζα, θα απενεργοποιηθεί. Μενού μονάδας γονέα Πλοήγηση στο μενού Σημείωση: Ορισμένες λειτουργίες του μενού λειτουργούν μόνο όταν η μονάδα μωρού και...
  • Page 63 Ελληνικα Ευαισθησία Αυτή η επιλογή του μενού μονάδας γονέα σας επιτρέπει να ρυθμίζετε την ευαισθησία του μικροφώνου της μονάδας μωρού. Η ευαισθησία του μικροφώνου καθορίζει το επίπεδο θορύβου που θα ανιχνεύει η μονάδα μωρού. Για παράδειγμα, θα θέλετε να ακούτε το μωρό σας όταν κλαίει, αλλά μπορεί...
  • Page 64 Ελληνικα Λάβετε υπόψη τα εξής: Στη λειτουργία Eco Max, δεν ενημερώνεστε όταν η μονάδα γονέα βρεθεί εκτός της εμβέλειας της μονάδας μωρού. Μπορείτε να ελέγξετε τη σύνδεση πατώντας οποιοδήποτε κουμπί της μονάδας γονέα. Αν η ευαισθησία του μικροφώνου έχει ρυθμιστεί στο υψηλότερο επίπεδο, δεν είναι δυνατή...
  • Page 65 Ελληνικα 4 Για να ξεκινήσετε το χρονοδιακόπτη ταΐσματος, επιλέξτε «xx:xx Start» (xx:xx έναρξη) από το υπομενού χρονοδιακόπτη ταΐσματος. Πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση. Το σύμβολο χρονοδιακόπτη εμφανίζεται στην οθόνη και ξεκινά η αντίστροφη μέτρηση. 5 Όταν ο χρονοδιακόπτης φτάσει στο 00:00, ηχεί η ειδοποίηση χρονοδιακόπτη ταΐσματος, το...
  • Page 66 Ελληνικα 3 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά + και - για να ρυθμίσετε το εύρος ελάχιστης θερμοκρασίας από 10 °C/50 °F έως 19 °C/66 °F και το εύρος μέγιστης θερμοκρασίας από 22 °C/72 °F έως 37 °C/99 °F. Πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση.
  • Page 67 Όταν πατάτε το ΟΚ ενώ είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία κλειδώματος πλήκτρων, στη δεύτερη γραμμή της οθόνης εμφανίζεται ένα μήνυμα με οδηγίες σχετικά με το πώς να ξεκλειδώσετε τα κουμπιά. Εγγύηση και υποστήριξη Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τον ιστότοπο www.philips.com/support ή διαβάστε το φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης.
  • Page 68 Ελληνικα SCD730/SCD731/SCD733/SCD734/SCD735 ( EN ) < Sensitivity > < Eco Max > Turn On? > !No alert if… < Turn O ? < Cry Alert > Vibrate On? > < Vibrate O ? < Feed Timer > xx:yy Start? > <...
  • Page 69 Ελληνικα Light Timer 5 minutes > > < 10 minutes < 15 minutes > < 20 minutes > < Continuous Lullaby Play no.1 > Song Timer 5 minutes > < Play no.12 > < 10 minutes > < ....> <...
  • Page 70 Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, the Netherlands Trademarks owned by the Philips Group. © 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4213.354.4259.1 (28/6/2018) >75% recycled paper >75% papier recyclé...

This manual is also suitable for:

Avent scd731Avent scd733Avent scd734Avent scd735