Download Print this page

Vanderbilt SPCV310 Installation Instruction page 5

Audio satellite

Advertisement

Aprire l'alloggiamento
1. Utilizzare un cacciavite per spingere la linguetta di bloccaggio (Fig. 2,
elemento 7) e rilasciare il blocco.
2. Sollevare il coperchio e tirarlo verso l'alto.
Panoramica del prodotto
Fig. 2 Coperchio posteriore
1
Estrattori per cavi
2
Estrattori di montaggio a 45°
3
Estrattori di montaggio piatti
4
Estrattori fascette per cavi
5
Portamolla tamper
6
Staffa antisabotaggio
7
Fessura per linguetta di bloccaggio
Fig. 2 Coperchio frontale interno
8
Altoparlante
9
PCB del satellite audio
Fig. 3 PCB del satellite audio
Controllo del volume dell'altoparlante
1
2
Controllo della sensibilità del microfono
3
Interruttore tamper
4
Terminali liberi
5
Uscita manomissione
6
Connessioni audio
7
LED
8
Jumper LED. Per maggiori informazioni vedere Funzionalità del LED.
Istruzioni di montaggio
Per garantire una buona acustica, tenere presente quanto indicato di seguito:
Montare a 2-3 m al di sopra del livello del pavimento.
Mantenere un'adeguata distanza dalle fonti di rumore (aperture di
ventilazione, ventilatori, ecc.).
Rivolgere verso il centro dello spazio da monitorare.
Non montare su superfici che vibrano.
L'alloggiamento può essere montato in modo piatto o ad un angolo di 45°. Usare
sempre due punti di montaggio che siano direttamente uno sopra l'altro.
Usare sempre uno dei punti di fissaggio sulla staffa antisabotaggio (Fig.
2, elemento 6).
Cablaggio dei satelliti
Il cablaggio antisabotaggio tra l'espansione audio e i satelliti deve essere effettuato
in serie in modo che una qualsiasi disconnessione in un punto del circuito sarà
rilevata dall'espansione.
Il cablaggio audio tra l'espansione audio e i satelliti deve essere eseguito in
parallelo. Tutti i pin A+ devono essere collegati insieme e lo stesso vale per i pin A-
. Si consiglia una coppia con anima cablata di almeno 0,6 mm di diametro.
La connessione in serie per tamper utilizza il terminale NC. L'audio è connesso in
parallelo.
Cablaggio tamper a SPCV340/341: Collegare i segnali antisabotaggio a un
ingresso e a 'C' o usare gli ingressi T+/T-, a seconda della configurazione di
SPCV340/341.
Cablaggio tamper a SPCV440: Collegare i segnali antisabotaggio a un ingresso e
a GND.
Nota: La distanza massima tra dispositivi non deve essere superiore a 200 m. Si
consigliano i seguenti tipi di cavi:
IYSTY 2 x 2 x 0,6 mm (min.)
UTP cat 5, anima piena
Belden 9829
Funzionalità del LED
In modalità normale, il LED è accesso per indicare che il microfono viene usato per
lo streaming dal vivo.
Jumper LED
Vedere Fig. 3, elemento 8. Il jumper LED controlla lo stato del LED. Presenta le
seguenti opzioni:
Coperto — LED acceso quando il microfono è attivo e spento quando
l'altoparlante è attivo.
Non coperto — Il LED è inattivo. (Valore predefinito)
Chiudere l'alloggiamento
1. Fissare la parte superiore del coperchio alla base.
2. Spingere verso il basso per fissare l'aletta all'incavo corrispondente.
3. Verificare che la molla antisabotaggio sia adatta al portamolle (Fig. 2,
elemento 5).
Specifiche tecniche
Indicatori LED
Altoparlante
Microfono
Contatto antisabotaggio
(tamper)
Tensione di esercizio
Corrente di esercizio
Corrente di riposo
Montaggio
Temperatura di esercizio
Umidità relativa
1 (rosso)
5 W, 16 Ω
Microfono a condensatore electret con
pellicola con preamplificatore
Interruttore tamper anteriore/posteriore
Audio passante +5V CC
1 mA
7 mA (LED incluso)
Piatto o 45°
-10 ~ +50 °C
Max. 90% (non condensante)
Colore
Peso
Dimensioni (L x A x P)
Alloggiamento
Grado di protezione/IP
dell'alloggiamento
Nederlands – Installatie-instructies
ATTENTIE: Lees de Veiligheidsinstructies voordat u dit apparaat installeert
en in gebruik neemt.
RISICO OP SCHADE AAN HET APPARAAT
Gebruik het apparaat alleen binnenshuis en in droge omgevingen.
Stel het apparaat niet bloot aan druip- of spatwater.
Laat de contactoppervlakken van de kaart niet stoffig worden en raak
deze niet aan met blote handen.
EC-verklaring van conformiteit
Hiermee verklaart Vanderbilt International (IRL) Ltd dat dit type radioapparatuur
voldoet aan alle toepasselijke EU-richtlijnen voor CE-markering. Vanaf 20-04-2016
voldoet het aan richtlijn 2014/30/EU (Richtlijn Elektromagnetische compatibiliteit).
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op
http://pcd.vanderbiltindustries.com/doc/SPC
Kennismaking met de SPCV310
De SPCV310 Audio Satelliet wordt gebruikt voor geluidsopnamen voor en na het
evenement en live audio (luisteren/spreken). Het apparaat is uitgerust met een
ingebouwde microfoon en luidspreker.
De SPCV310 is een satelliet die moet worden aangesloten op een
audio-expander module (SPCV340/341/440).
Afb. 1 Externe behuizing
1
Luidspreker
2
Microfoon
3
Led
Behuizing openen
1. Gebruik een schroevendraaier om de vergrendellip (Afb. 2, punt 7) in te
drukken om de behuizing te openen.
2. Til het deksel op en duw het naar boven.
Productoverzicht
Afb. 2 Achterpaneel
1
Uitdrukopeningen voor kabels
2
Uitdrukopeningen voor 45°-montage
3
Uitdrukopeningen voor vlakke montage
4
Uitdrukopeningen voor kabelbinders
5
Houder sabotageveer
6
Sabotagebeugel
7
Sleuf voor vergrendelingslip
Afb. 2 Binnenzijde van voorpaneel
8
Luidspreker
9
Printplaat audiosatelliet
Afb. 3 Printplaat audiosatelliet
1
Volumeregeling van luidspreker
2
Gevoeligheidsregeling van microfoon
3
Sabotageschakelaar
4
Vrije klemmen
5
Sabotageuitgang
6
Audio-aansluitingen
7
Led
8
Led-jumper. Zie Led-functionaliteit voor meer informatie.
Montage-instructies
Houd rekening met volgende punten om een goede akoestiek te waarborgen:
Monteer op een hoogte van 2 tot 3 m boven de vloer.
Blijf op een passende afstand van geluidsbronnen (ventilatieopeningen,
ventilatoren, enz.).
Richt de expander naar het midden van de te controleren ruimte.
Monteer niet op trillende oppervlakken.
De behuizing kan plat of in een hoek van 45° worden gemonteerd. Gebruik altijd
twee montagepunten die direct boven elkaar liggen.
U moet altijd een van de bevestigingspunten op de sabotagebeugel
gebruiken (Afb. 2, punt 6).
Bedrading van satellieten
De sabotagebekabeling tussen de audio-expander en satellieten moet in serie
gebeuren, zodat een onderbreking op een punt in de lus door de expander wordt
gedetecteerd.
Audiobekabeling tussen de audio-expander en satellieten moet parallel zijn. Alle
A+ pennen moeten samen worden aangesloten, net zoals de A- pennen. Een
getwist kernpaar, met een diameter van minimaal 0,6 mm, is aanbevolen.
Noteer dat de serie-sabotatageaansluiting gebruikmaakt van de NC-terminal. De
audio is parallel aangesloten.
Bekabeling van sabotage naar SPCV340/341: Verbind de sabotagesignalen met
een ingang en 'C' of gebruik de ingangen T+/T-, afhankelijk van de configuratie
van de SPCV340/341.
RAL 9003 (bianco segnale)
0,37 kg
106 x 141 x 42 mm
Alloggiamento in plastica (ABS)
IP30

Advertisement

loading