Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

MaxoMixx
MSM88160GB
[en]
Instruction manual
[ms]
Arahan pengendalian
[zf]
使用說明書
[zh]
使用说明书
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
Hand blender
Pengadun tangan
手提攪拌捧
手持式搅拌棒
‫المضرب العصا‬
3
8
14
18
26

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch MaxoMixx MSM88160GB

  • Page 1 MaxoMixx MSM88160GB [en] Instruction manual Hand blender [ms] Arahan pengendalian Pengadun tangan [zf] 使用說明書 手提攪拌捧 [zh] 使用说明书 手持式搅拌棒 [ar] ‫إرشادات االستخدام‬ ‫المضرب العصا‬...
  • Page 3: Intended Use

    Intended use Intended use Intended use This appliance is intended for domestic use only. Use the appliance only for processing normal amounts of food and for normal amounts of time for domestic use. Do not exceed permitted maximum quantities (see “Recipes”). The appliance is only suitable for cutting or mixing/blending food.
  • Page 4 Important safety information ■ Never immerse the base unit in liquids or hold under running water and do not clean in the dishwasher. Do not steam-clean the appliance. Do not use the appliance with damp hands. ■ If your appliance falls in water or some other liquid, then it is not allowed to use the appliance anymore.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Congratulations on the purchase of 7 Blender blade your new Bosch appliance. You can find 8 Blender jug further information about our products Using the blender jug will prevent on our website. the ingredients from splashing. 9 Lid Contents Place the lid on the blender jug to keep processed ingredients in it.
  • Page 6: Cleaning

    Cleaning Note: The appliance works better if there is Caution! some liquid in the ingredients. Surfaces may be damaged. Do not use abrasive cleaning products. W Risk of electric shock! Only immerse the blender foot into the food Note: The plastic parts may become as far as the marking Í...
  • Page 7: Recipes

    Recipes Recipes Crêpes dough – 250 ml milk Mayonnaise – 1 egg – 1 egg (egg yolk and egg white) – 100 g flour – 1 tbsp mustard – 25 g melted, cooled butter – 1 tbsp lemon juice or vinegar ■...
  • Page 8 Pengendalian mengikut peraturan Pengendalian mengikut peraturan Perkakas ini hanya sesuai untuk pengunaan di dalam rumah atau persekitaran sepertinya. Gunakan peranti hanya untuk kuantiti dan masa pemprosesan domestik. Jangan melebih kuantiti tinggi yang dibenarkan (Lihat “Resipi”). Peranti ini sesuai untuk pemotongan kecil dan pencampuran makanan.
  • Page 9 Arahan keselamatan penting ■ Jangan sesekali meredam unit asas ke dalam cecair atau memegangnya di bawah air yang mengalir dan jangan bersihkannya menggunakan pembasuh pinggan mangkuk. Jangan gunakan pembersih wap. Jangan kendalikan perkakas dengan tangan yang basah. ■ Jika peranti anda jatuh ke dalam air atau sebarang cecair lain, peranti tersebut tidak boleh digunakan bagi penggunaan selanjutnya.
  • Page 10 Perkakas mestilah dibasuh dengan teliti selepas setiap penggunaan atau selepas tidak menggunakannya untuk jangka waktu yang panjang. X “Pembersihan” lihat halaman 11 Tahniah atas pembelian perkakas Bosch 6 Tapak pengadun baru anda. Anda boleh mendapatkan Pasang tapak pengadun dan kunci pada maklumat lanjut tentang produk kami di kedudukannya.
  • Page 11 Pembersihan Adalah disyorkan untuk menggunakan Info: Untuk mengelakkan bahan daripada jag pengadun yang dibekalkan. Walau terpercik, jangan tekan butang ON sehingga tapak pengadun telah terbenam di bagaimanapun, bekas lain yang sesuai juga boleh digunakan. dalam ramuan. Sentiasa matikan pengadun tangan sebelum mengeluarkannya dari Amaran! makanan yang diproses.
  • Page 12 Penyelesaian masalah Sup sayur ■ Keringkan tapak pengadun dalam kedudukan tegak (bilah pengadun – 300 g kentang menghadap ke atas) supaya apa-apa – 200 g lobak air yang terperangkap dapat mengalir – 1 batang saderi kecil keluar. – 2 biji tomato –...
  • Page 13 Arahan tentang pelupusan Arahan tentang pelupusan Alat ini bersesuaian dengan garis panduan Eropa 2012/19/EU tentang alat-alat tua elektrik dan elektronik (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Garis panduan tersebut memberi rangka rujukan yang berlaku di seluruh Eropa untuk penerimaan balik dan penggunaan alat-alat tua.
  • Page 14 使用須知 使用須知 本機僅限於私人家庭及非商業環境中使用。本機適用於家庭所需的處 理量和處理時間。請勿超過規定所允許的最大處理量(參閱“配方”章 節)。 本機適用於切碎或混合食材。本機不適用於製作馬鈴薯泥(或類似的 泥狀食材)。本機不得將其用於處理其他物質或物體。在製造商所允 許的使用範圍內,可將其他配件用於額外用途上。本機僅限與所允許 的原廠零件和配件一同使用。切勿將配件用於其他機器。 僅限在室溫及海拔 2000 米以下的室內使用本機。 重要安全須知 仔細閱讀並妥善保管本說明書,以備日後使用!將本機轉交給他人使 用時,請將本說明書一併轉交。若不遵守本機的正確使用規程,由此 造成的任何損失,製造商不負任何責任。凡身體、感官或智力有缺陷 之人士及缺乏相關經驗和╱或知識之人士,應在負責安全使用機器人 員的監督或指導下,瞭解使用機器可能帶來的危險後,方能使用本 機。請勿讓孩童靠近本機和電源線,且不得讓孩童操作本機。請勿讓 孩童將本機當成玩具。孩童不得對本機進行清潔和保養。 W 觸電和火災危險! ■ 僅可依據銘牌上的說明連接和操作本機。電源線及本機必須完好無 損方可使用。本機修理事宜,如更換損壞的電源線,僅由本公司的 客戶服務執行,才能避免危險發生。 ■ 請勿將機器連接到定時開關或遙控插座上。請在操作過程中隨時監 看本機! ■ 請勿將本機置於高溫表面(例如電磁爐)上或其附近。請勿讓電源 連接線與高溫零件接觸,或在尖銳邊緣處拉動電源線。 ■ 請勿將主機浸泡在水中或在水龍頭下沖洗,也不要放入洗碗機洗 滌。請勿使用任何蒸汽清潔機。請勿用潮濕的雙手操作本機。 ■ 若您的機器落入水中或其他液體當中,不得再繼續使用該機器。 ■ 請將攪拌桿浸入混合食材至標記 Í,否則可能造成觸電的危 險!...
  • Page 15 重要安全須知 W 窒息的危險! 請勿讓孩童玩耍包裝材料。 W 注意! ■ 建議處理完食材後應立即關機,勿讓其長時間處於開機狀態。請勿 空轉機器。 ■ 攪拌杯不適用於微波爐。 ■ 切勿將攪拌桿置於高溫表面,或放入高溫熱食材中。使用本機處理 前,應先將煮沸的食材冷卻至 80℃ 以下。在煮鍋裡使用手持式攪 拌棒時,請務必先將煮鍋從爐位上移開。 W 重要! 請將本機於每次使用後或長時間未使用重新使用前,務必徹底清潔。 X “清潔” 參見第 16 頁 總覽 恭喜您購買了博世家用系列的新產品,您已 經選擇了一款新潮而一流的家用電器。如需 X 圖 A: 更多關於產品的詳細資訊,請瀏覽本公司網 1 底座 站。 2 電源線 3 速度控制 內容 可無段調整最低 (●) 和最高 (12) 速度 (僅能搭配按鈕...
  • Page 16 符號和標記 符號和標記 資訊:若要防止食材濺出,請勿按 ON(開)按鈕,直到攪拌器腳已浸入食材 符號 含義 中為止。務必在將手持式攪拌器從經過處理 的食物中取出前關閉手持式攪拌器的電源。 請切實遵守使用說明書內的 ■ 處理後放開 ON(開)按鈕。 提示。 使用本電器後 攪拌桿的標記: ■ 取下主電源插頭。 請將攪拌桿浸入混合食材至標 Í ■ 按下釋放鈕,然後從底座上卸下攪拌器 記 Í,否則可能造成觸 腳。 電的危險! 清潔 操作 重要資訊 本電器適用於攪拌美乃滋、醬汁、調和飲 本電器不需要維護。徹底清潔可防止本電器 料、嬰兒食物、煮過的水果和蔬菜。適用於 損壞並維護其功能。 煮純汁濃湯。 W 觸電風險 使用通用刀具切/切碎原料食物(洋葱、大 不可將底座浸入液體中,而且不可在洗碗機 蒜、藥草)! 中清潔。清潔本電器前,拉出主電源插頭。 建議使用隨附的攪拌壺。但也可以使用其他 不可使用蒸氣清潔器。...
  • Page 17 配方 配方 ■ 將食材放入壺中並攪拌。 ■ 加入糖以調味。 美乃滋 要訣:關於奶昔,加入一勺冰淇淋或使用很 – 1 個蛋(蛋黃和蛋白) 冰的牛奶。 – 1 湯匙芥末 – 1 湯匙檸檬汁或醋 棄置 – 200-250 ml 油 本設備說明是根據歐洲電子及電氣舊 – 用於調味的鹽、辣椒 設備準則2012/19/EU (廢棄電子及電 食材的溫度必須相同! 氣設備WEEE) 。 ■ 將食材放入壺中。 此準則提供於歐盟成員對舊設備之報 ■ 將手持式攪拌器放置在壺的底部,然後 廢或使用標準。 開啟電源(超快速度),直到配料乳化 為止。 保證 ■...
  • Page 18 按照规程的使用 按照规程的使用 本机器适于私人家庭及非商业环境中使用。本机器仅限于家庭所需的 加工量和加工时间。请勿超过规定所允许的最大加工量(参见“食谱” 章节)。 本机器适用于切碎或混合食材本机器不适用于制备土豆泥(或类似的 泥状食材)。不得将机器用于加工其他物质或物体。在生产厂家所允 许的使用范围内,可将其他附件零件用于附加用途上。本机器仅限与 所允許的原厂零件和附件一同使用。切勿将附件零件用于其他机器。 仅限在室温及海拔 2000 米以下的室内使用机器。 重要安全须知 仔细阅读使用说明书,并保存本说明书以备以后使用!机器转让给 他人使用时,请将本说明书一并转让。若不遵守本机器正确使用的规 程,生产厂家将对由此而造成的损失不负任何责任。凡身体、感官或 智力有缺陷的人士以及缺乏相关经验和知识的人士,应在负责安全使 用机器人员的监督或指导下,了解使用机器可能带来的危险后,方能 使用本机器。请勿让儿童靠近本机器和电源线,且不得让儿童操作本 机器。严禁儿童将本机器用于嬉戏。儿童不得对本机器进行清洁和保 养。 W 电击和火灾危险! ■ 仅可根据铭牌上的说明连接和操作本机器。电线和机器必须完好无 损方可使用。机器修理事宜,如更换损坏的电源线,仅由我们的客 户服务进行,才能避免危险发生。 ■ 切勿将机器连接到定时开关或遥控插座上。请于操作过程中随时监 看本机器! ■ 请勿将机器置于高温表面(例如电炉)上或其附近。请勿让电源线 与高温零件接触,或在尖锐边缘处拉动电源线。 ■ 请勿将主机浸泡在水中或在水龙头下冲洗,也不要放入洗碗机洗 涤。请勿使用蒸汽清洁器。请勿用潮湿的双手操作本机器。 ■ 若您的机器落入水中或其他液体当中,不得再继续使用该机器。 ■ 请将搅拌脚浸入混合食材至标记 Í,否则可能造成电击的危 险!...
  • Page 19 重要安全须知 W 窒息危险! 请勿让儿童用包装材料玩耍。 W 注意! ■ 建议加工完食材后应立即关机,勿让其长时间处于开机状态。请勿 空转机器。 ■ 搅拌杯不适用于微波炉。 ■ 切勿将搅拌脚置于高温表面,或放入高温热食材中。使用本机器加 工前,应先将煮沸的食材冷却至 80℃ 以下。在煮锅里使用手持式 搅拌棒时,请务必先将煮锅从炉位上移开。 W 重要! 请于每次使用后或长时间未使用重新使用之前,务必彻底清洁本机 器。 X “清洁” 参见第 20 页 概述 恭喜您购买了博世家用系列的新产品,您已 经选择了一款新潮而一流的家用电器。若您 X 图 A: 想了解更多本公司产品的信息,请您登录官 1 底座装置 方网站查询。 2 电源线 3 速度控件 内容 工作速度可在最低 (●) 和最高 (12) 速度 之间调节(仅配合按钮...
  • Page 20 符号和标记 符号和标记 信息:为防止配料飞溅,在搅拌器脚浸入配 料中之前,请勿按 ON 按钮。在从加工好的 符号 含义 食品中提起手持式搅拌器之前,应始终记得 将其关闭。 请切实遵守使用说明书内的 ■ 加工完后松开 ON 按钮。 提示。 电器使用后 搅拌脚的标记: ■ 拔下电源插头。 请将搅拌脚浸入混合食材至标 Í ■ 按释放按钮并从底座装置上卸下搅拌器 记 Í,否则可能造成电击 脚。 的危险! 清洁 操作 重要信息 本电器适用于加工蛋黄酱、酱汁、混合饮 本电器无需维护。彻底清洁可防止电器损坏 料、婴儿食品、水果羹和蔬菜羹。适用于加 并保持其功能正常。 工浓汤。 W 有电击危险 使用通用切刀将生食品(洋葱、大蒜、香 切勿将底座装置浸入液体中,不得放入洗碗 草)...
  • Page 21 食谱 食谱 提示:要制作奶昔,请加入一汤匙冰激凌或 使用低温牛奶。 蛋黄酱 处置 – 1 个鸡蛋(蛋黄和蛋白) – 1 汤匙芥末 请以环保方式处置包装。 – 1 汤匙柠檬汁或醋 对本设备根据有关电气和电子设备报 – 200-250 毫升油 废的欧洲规定 2012/19/EU – 盐和胡椒 (waste electrical and electronic 配料必须温度相同! equipment — WEEE) 进行标记。 该 ■ 将配料放入壶中。 规定管理在欧洲范围内对报废设备的 ■ 将手持式搅拌器安放在壶底部,然后开启 回收和再生。 (超快速度)本电器直到混合物乳化。 请咨询专业零售商,...
  • Page 22 ‫اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺟﮭﺎز‬ ar – 5 ‫ﻋﺟﯾن ﻓطﺎﺋر اﻟﻛرﯾب‬ ‫052 ﻣل ﻟﺑن‬ – ‫1 ﺑﯾﺿﺔ‬ – ‫001 ﺟم طﺣﯾن‬ – ‫52 ﺟم زﺑد ﻣﺑرد وذاﺋب‬ – ،‫ﺿﻊ ﻛل اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﺑﺎﻟﺗﺗﺎﺑﻊ اﻟﻣوﺿﺢ ﻓﻲ اﻟوﻋﺎء‬ ■ .‫واﺳﺗﻣر ﻓﻲ اﻟﺧﻠط إﻟﻰ أن ﯾﺻﺑﺢ اﻟﻌﺟﯾن ﻧﺎﻋ ﻣ ً ﺎ‬ ‫ﻣﺷروﺑﺎت...
  • Page 23 ‫اﻟﺗﻧظﯾف‬ 4 – ar ‫اﻟﺗﻧظﯾف‬ .‫أﻋد ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز‬ ■ .‫ﯾﺟب ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز ﺑﻌد ﻛل اﺳﺗﺧدام ﺟﯾ د ً ا‬ ‫إذا ﺗﻌذر اﻟﺗﻐﻠب ﻋﻠﻰ اﻟﻌطل، ﻓﺎﺗﺻل ﻣن ﻓﺿﻠك‬ .‫ﺑﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء‬ ‫ﺗﻧﺑﯾﮫ ھﺎم‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز ﻟﯾس ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺻﯾﺎﻧﺔ! اﻟﺗﻧظﯾف اﻟﺟﯾد ﯾﻛﻔل‬ ‫اﻟوﺻﻔﺎت‬...
  • Page 24 ‫اﻟرﻣوز واﻟﻌﻼﻣﺎت‬ ar – 3 B ‫اﻟﺻورة‬ ‫ذراع اﻟﺧﻠط‬ .‫اﻓرد ﻛﺎﺑل اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل‬ ■ .‫أو اﻟﻣﻌدﻧﻲ ّ )ﺣﺳب اﻟطراز( وﻗم ﺑﺗﻌﺷﯾﻘﮫ‬ ‫ﺿﻊ ذراع اﻟﺧﻠط ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز اﻷﺳﺎﺳﻲ ّ واﺗرﻛﮫ‬ ■ ‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬ Í .‫ﯾﺗﻌﺷ ﱠ ﻖ ﻓﻲ ﻣوﺿﻌﮫ‬ ‫ﻋﻧد ﻏﻣس ﺳﺎق اﻟﺧﻠط‬ ‫ﻻ...
  • Page 25 .‫ﯾﺟب ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز ﺟﯾ د ً ا ﺑﻌد ﻛل اﺳﺗﺧدام ﻟﮫ أو ﺑﻌد طول ﻓﺗرة ﻋدم اﻻﺳﺗﺧدام‬ ar-4 ‫»اﻟﺗﻧظﯾف« اﻧظر ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫. وﺗﺟدون اﻟﻣزﯾد ﻣن‬Bosch ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ A ‫اﻟﺻورة‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز اﻷﺳﺎﺳﻲ‬...
  • Page 26 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ar – 1 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣﺧﺻص ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧزﻟﻲ ﻓﻘط. ﯾﺟب ﻋدم اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز إﻻ ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻛﻣﯾﺎت‬ ‫وﻟﻔﺗرات اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﻌﺗﺎدة ﻓﻲ اﻷﻏراض اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ. ﻻ ﺗﺗﺟﺎوز اﻟﻛﻣﯾﺎت اﻟﻣﺳﻣوح ﺑﮭﺎ )اﻧظر‬ ‫»اﻟوﺻﻔﺎت«(. اﻟﺟﮭﺎز ﻣﺻﻣم ﻟﺗﻔﺗﯾت أو ﺧﻠط اﻟﻣواد اﻟﻐذاﺋﯾﺔ. اﻟﺟﮭﺎز ﻏﯾر ﻣﺻﻣم ﻹﻋداد اﻟﺑطﺎطس‬ ‫اﻟﺑورﯾﮫ...
  • Page 27 Tel.: 4 480 6061 mailto:CAU-Bosch@bshg.com Svizzera, Switzerland Tel.: 4 227 4941 www.bosch-home.es BSH Hausgeräte AG Fax: 4 227 0448 Bosch Hausgeräte Service Suomi, Finland Cel: +355 069 60 45555 Fahrweidstrasse 80 BSH Kodinkoneet Oy mailto:info@expert-servis.al 8954 Geroldswil Itälahdenkatu 18 A, PL 123 Reparaturservice, Ersatzteile &...
  • Page 28 Fax: 26 349 315 To arrange an engineer visit, to order Toll Free 1800 266 1880* Reparaturen: lux-repair@bshg.com spare parts and accessories or for www.bosch-home.com/in Ersatzteile: lux-spare@bshg.com product advice please visit * Mo-Sa: 8.00am to 8.00pm www.bosch-home.com/lu (exclude public holidays) www.bosch-home.co.uk...
  • Page 29 Taurusavenue 36 Abdul Latif Jameel Electronics ve Ticaret A.S. 2132 LS Hoofddorp Fatih Sultan Mehmet Mahallesi and Airconditioning Co. Ltd. BOSCH Service centre, Balkan Caddesi No: 51 Storingsmelding: 34771 Ümraniye, Istanbul Kilo 5 Old Makkah Road Tel.: 088 424 4010 (Next to Toyota), Jamiah Dist.,...
  • Page 32 Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table of Contents