Page 3
INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF EZVIZ HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Page 4
This device meets the CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) standards requirements. EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co.,Ltd. declares that the radio equipment type [CS-A1S-32W] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Page 5
• Power On: Click the button. Power Button • Power Off: Press and hold the button until you hear a beep. • Reboot: Press and hold the button for 10 seconds. SIM Card You should purchase separately. Initialize the card in the EZVIZ app before using it.
Page 6
Operations Step 1 Preparation Install SIM card (Optional) - Insert the ejection pin into the pin hole until the card tray pops out. - Put the SIM card in the tray. - Put the tray back. SIM Card Tray • If you have inserted a SIM card when the device is powered on, please hold the power button for 10 seconds to reboot the device.
Page 7
1. Create a user account - Connect your mobile device to the Internet. - Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store or Google Play - Launch the App and register an EZVIZ user account. 2. Add a device to EZVIZ - Log in the EZVIZ app.
Page 8
LAN Interface of your router with a network cable. Step 2: add the device to EZVIZ app by scanning the QR Code on the cover of this manual or at the bottom of the device.
Disabling the Adding Detectors Mode Single click the setting button to disable the adding detectors mode after all the detectors are added. The Adding Detectors Mode will be disabled if no operation occured in 3 minutes. Mounting (Optional) The device can be mounted on the wall. • Make sure the wall is strong enough to withstand three times the weight of the device.
Appendix Box Contents Device x(1) Base (x1) drill template (x1) USB Cable (x1) Network Cable (x1) Power Adapter (x1) Ejection Pin (x1) Screw Kit (x1) Quick Start Guide (x1) For detailed information, please visit www.ezvizlife.com.
Page 11
• 빨간색 및 파란색으로 깜박임: 테스트 모드. 전원 장비 전원을 켭니다. 인터페이스 • 전원 켜기: 이 버튼을 누릅니다. • 전원 끄기: 신호음이 들릴 때까지 버튼을 길게 누릅니다. 전원 버튼 • 재시작: 버튼을 10초간 길게 누릅니다. SIM 카드 별도로 구매해야 합니다. 사용하기 전에 EZVIZ 앱에서 카드를 초기화하십시오.
Page 12
작업 1단계 준비 SIM 카드를 설치합니다(선택 사항). - 배출용 핀을 핀 구멍에 꽂아 카드 트레이를 빼냅니다. - 트레이에 SIM 카드를 놓습니다. - 트레이를 다시 삽입합니다. SIM 카드 트레이 • 장비의 전원이 켜져 있을 때 SIM 카드를 삽입한 경우, 전원 버튼을 10초 동안 눌러 장비를...
Page 13
- 홈 화면에서 오른쪽 상단 모서리의 “+”를 탭하여 QR 코드 스캔 인터페이스로 이동합니다. - 이 설명서의 표지 또는 장비 바닥면에 있는 QR 코드를 스캔하십시오. - EZVIZ 앱 마법사를 따라 Wi-Fi 구성을 완료하십시오. • Wi-Fi를 구성하기 위해 휴대전화가 라우터의 2.4GHz Wi-Fi에 연결되어 있는지 확인해 주십시오.
Page 14
아울러 유선 연결을 선택할 수도 있습니다. 1단계: 네트워크 케이블을 사용해 장비를 라우터의 LAN 인터페이스에 연결하십시오. 2단계: 이 설명서의 표지 또는 장비 바닥면에 있는 QR 코드를 스캔해 장비를 EZVIZ에 추가하십시오. ACCESS 3단계 탐지기 추가 탐지기 추가 모드 활성화 설정 버튼을 1회 클릭하면 탐지기 추가 모드를 위한 음성 안내가...
Page 15
탐지기 추가 모드 비활성화 모든 탐지기가 추가된 후 탐지기 추가 모드를 비활성화하려면 설정 버튼을 1회 클릭하십시오. 3 분간 작동이 없으면 탐지기 추가 모드가 비활성화됩니다 . 설치(선택 사항) 이 장비는 벽면에 설치할 수 있습니다. • 벽면이 장비 무게의 3배를 견딜 만큼 튼튼한지 확인하십시오. • 설치할...
Page 16
부록 박스 내용물 장비(x1) 베이스(x1) 드릴 템플릿(x1) USB 케이블(x1) 네트워크 케이블(x1) 전원 어댑터(x1) 배출용 핀(x1) 나사 키트(x1) 빠른 시작 가이드(x1) 자세한 정보를 알아보시려면 www.ezvizlife.com을 방문해 주십시오.
Page 17
• Tắt nguồn: Nhấn và giữ nút cho đến khi bạn nghe thấy tiếng bíp. • Khởi động lại: Nhấn và giữ nút trong 10 giây. Thẻ SIM Bạn nên mua riêng rẽ, khởi chạy thẻ trong ứng dụng EZVIZ trước khi sử dụng.
Page 18
Thao tác Bước 1 Chuẩn bị Lắp thẻ SIM (tùy chọn) - Chèn ghim đẩy vào lỗ ghim cho đến khi khe thẻ bật mở. - Đặt thẻ SIM lên khay. - Đẩy khay về vị trí cũ. Thẻ SIM Khay •...
Page 19
1. Tạo tài khoản người dùng - Kết nối thiết bị di động của bạn với Internet. - Tải về và cài đặt ứng dụng EZVIZ bằng cách tìm kiếm “EZVIZ” trong App Store và Google Play - Khởi chạy ứng dụng và đăng ký tài khoản người dùng trên EZVIZ.
Page 20
LAN của bộ định tuyến với cáp mạng. Bước 2: thêm thiết bị vào ứng dụng EZVIZ bằng cách quét mã QR trên trang bìa của hướng dẫn sử dụng này hoặc ở mặt dưới của thiết bị.
Page 21
Tắt tính năng Thêm chế độ bộ dò Nhấp một lần nút cài đặt để tắt chế độ thêm bộ dò sau khi đã thêm tất cả các bộ dò. Chế độ thêm bộ dò sẽ bị tắt nếu không có thao tác trong vòng 3 phút. Gắn tường (tùy chọn) Thiết bị...
Page 22
Phụ lục Linh kiện trong hộp đựng Thiết bị (x1) Đế (x1) Dưỡng khoan (x1) Cáp USB (x1) Cáp mạng (x1) Bộ chuyển đổi điện (x1) Ghim đẩy ra (x1) Bộ vít nở (x1) Hướng dẫn sử dụng nhanh (x1) Để...
Page 29
Untuk menyalakan perangkat. • Menyalakan Daya: Klik tombol. Tombol Daya • Mematikan Daya: Tekan dan tahan tombol hingga Anda mendengar nada beep. • Menyalakan ulang: Tekan dan tahan tombol selama 10 detik. Kartu SIM Dijual terpisah. Inisialisasikan kartu dalam aplikasi EZVIZ sebelum menggunakannya.
Page 30
Pengoperasian Langkah 1 Persiapan Memasang kartu SIM (Opsional) - Masukkan pin ejeksi ke dalam lubang pin hingga baki kartu menyembul. - Masukkan kartu SIM ke dalam baki. - Pasang kembali baki. Kartu SIM Baki • Jika Anda sudah memasukkan kartu SIM saat perangkat dinyalakan, tekan dan tahan tombol daya selama 10 detik untuk menyalakan ulang perangkat.
Page 31
Penyiapan Perangkat 1. Buat akun pengguna - Sambungkan perangkat seluler ke internet. - Unduh dan pasang aplikasi EZVIZ dengan mencari “EZVIZ” di App Store dan Google Play - Mulai Aplikasi dan daftarkan akun pengguna EZVIZ. 2. Tambahkan perangkat ke EZVIZ - Masuk ke aplikasi EZVIZ.
Page 32
Anda juga dapat memilih sambungan berkabel. Langkah 1: sambungkan perangkat ke Antarmuka LAN router Anda dengan kabel jaringan. Langkah 2: tambahkan perangkat ke aplikasi EZVIZ dengan memindai Kode QR pada sampul manual ini atau di bagian bawah perangkat. ACCESS Langkah 3...
Page 33
Menonaktifkan Mode Menambahkan Detektor Klik satu kali tombol pengaturan untuk menonaktifkan mode menambahkan detektor setelah semua detektor ditambahkan. Mode Menambahkan Detektor akan dinonaktifkan jika tidak ada pengoperasian dalam waktu 3 menit. Pemasangan (Opsional) Perangkat bisa dipasang di dinding. • Pastikan dinding cukup kuat untuk menahan tiga kali bobot perangkat. • Permukaan pemasangan harus bersih dan rata.
Page 34
Lampiran Isi Kotak Perangkat (x1) Dudukan (x1) Template Bor (x1) Kabel USB (x1) Kabel Jaringan (x1) Adaptor Daya (x1) Pin Ejeksi (x1) Kit Sekrup (x1) Pedoman Mulai Cepat (x1) Untuk informasi selengkapnya, kunjungi www.ezvizlife.com.
Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
Page 42
품 주변 기기 , 컴퓨터 , 모바일 기기 및 기타 모든 물품과 반려동물 등에 관한 일체의 손실 , 책임 , 손상에 관 해 전적으로 책임 ( 및 EZVIZ 의 면책 ) 이 있습니다 . EZVIZ 가 제공하는 제품 정보 및 데이터는 정보를 획득...
Page 43
Sản phẩm EZVIZ của quý vị được bảo hành trong thời hạn một (1) năm kể từ ngày mua cho các khiếm khuyết về vật liệu và chế tác hoặc trong thời hạn dài hơn luật pháp của quốc gia hoặc tiểu bang nơi sản phẩm này được bán có thể quy định, khi sản phẩm được sử dụng bình thường theo sách hướng dẫn sử...
Page 45
Anda dapat meminta layanan garansi dengan menghubungi Layanan Pelanggan kami. Untuk setiap produk EZVIZ yang rusak dalam masa garansi, EZVIZ akan, sesuai pilihannya, (i) memperbaiki atau mengganti produk Anda secara gratis; (ii) menukar produk Anda dengan produk yang berfungsi setara; atau (iii) mengembalikan harga pembelian asli, dengan ketentuan Anda memberikan tanda terima pembelian asli atau salinannya, penjelasan singkat tentang cacat, dan mengembalikan produk dalam kemasan aslinya.
Need help?
Do you have a question about the A1S and is the answer not in the manual?
Questions and answers