Ezviz T31 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for T31:

Advertisement

NL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T31 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ezviz T31

  • Page 3 Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (hereinafter referred to as “EZVIZ”). This user manual (hereinafter referred to as “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of EZVIZ.
  • Page 4 APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER PREVAILS. Regulatory Information FCC Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 5 This device meets the CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) standards requirements. EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd . declares that the radio equipment type [CS-T31-A, CS-T31-B] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
  • Page 6 Box Content Smart Plug (x1) Quick Start Guide (x1) The device appearance is subject to the actual one you have bought. Basics Power Indicator Power Button Wi-Fi Indicator QR Code Wi-Fi Button Power Input...
  • Page 7 Name Description Power Button Press to connect or cut off power. Wi-Fi Button Press this button for 2 seconds to initiate Wi-Fi configuration. Power Indicator • On: The device is switched on. • off: The device is switched off. Wi-Fi Indicator • Solid: The network is connected.
  • Page 8 2. Add a device to EZVIZ - Log in the EZVIZ app. - From the EZVIZ app Home screen, tap “+” on the upper-right hand corner to go to the scan QR code interface. - Scan the QR Code on the cover of this manual or on the back of the device.
  • Page 9 Parameters Maximum Start-up Time ≤ 30s Wi-Fi 2.4G, 802.11 b/g/n Max Load Max Power 3840W Enclosure Material High-temperature and flame-retardant material Power Supply 100 to 240 VAC Working Temperature 0 to 40°C (32 to 104°F) Working Humidity 0 to 80% Size 100 x 54 x 38 mm (4 x 2 x 1.5 inch) Weight...
  • Page 10 Packungsinhalt 1x Intelligente Steckdose 1x Kurzanleitung Orientieren Sie sich beim Aussehen des Gerätes am tatsächlich erworbenen Produkt. Grundlagen Betriebsanzeige Ein/Aus-Taste WLAN-Anzeige QR-Code WLAN-Taste Strom- anschluss...
  • Page 11 Name Beschreibung Ein/Aus-Taste Ein- oder Ausschalten der Stromversorgung. WLAN-Taste Halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die WLAN-Konfiguration zu starten. Betriebsanzeige • An: Das Gerät ist eingeschaltet. • Aus: Das Gerät ist ausgeschaltet. WLAN-Anzeige • Leuchtet: Das Netzwerk ist verbunden. • Blinkt langsam: Das Netzwerk ist nicht verbunden. • Blinkt schnell: Das Gerät ist zur WLAN-Konfiguration bereit.
  • Page 12 Gerät einrichten 1. Ein Benutzerkonto erstellen - Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit einem WLAN. - Laden Sie die EZVIZ-App über die Suche „EZVIZ“ im App Store oder bei Google Play herunter und installieren Sie sie. 2. Ein Gerät zu EZVIZ hinzufügen - Melden Sie sich an der EZVIZ App an.
  • Page 13 Parameter ≤ 30 s Maximale Hochfahrdauer WLAN 2,4 GHz, 802.11 b/g/n Ausgangsstrom Maximal 16 A Ausgangsleistung Maximal 3840 W Hochtemperaturbeständiges und schwer Gehäusematerial entflammbares Material Spannungsversorgung 100 bis 240 V AC Betriebstemperatur 0 bis 40 °C Betriebsluftfeuchtigkeit 0 bis 80 % Abmessungen 100 x 54 x 38 mm Gewicht...
  • Page 14 Contenido de la caja Conector inteligente (1) Guía de inicio rápido (1) La apariencia del dispositivo está sujeta al dispositivo real que haya comprado. Elementos básicos Indicador de Botón de alimentación encendido Indicador wifi Código QR Botón wifi Entrada de alimentación...
  • Page 15 Nombre Descripción Botón de encendido Púlselo para conectar o interrumpir la alimentación. Botón wifi Pulse este botón durante 2 segundos para iniciar la configuración de la red wifi. Indicador de • Iluminado: El dispositivo está encendido. • Apagado: El dispositivo está apagado. alimentación Indicador wifi • Iluminado Fijo: La red está...
  • Page 16 2. Agregue un dispositivo a la aplicación EZVIZ - Inicie sesión en la aplicación EZVIZ. - Desde la pantalla de inicio de la app EZVIZ, toque el símbolo “+” situado en la esquina superior derecha para entrar en la interfaz de escaneo del código QR.
  • Page 17 Parámetros Tiempo máximo de puesta en servicio ≤ 30 s Wifi 2,4 GHz, 802.11 b/g/n Corriente de salida 16 A máximo Potencia de salida 3840 W Material ignífugo resistente a las Material de cerramiento altas temperaturas Alimentación eléctrica De 100 a 240 VCA Temperatura de trabajo 0-40 ºC (32-104 ºF) Humedad de trabajo...
  • Page 18 Contenu de la boîte 1 Prise intelligente 1 guide de démarrage rapide L’aspect de l’appareil est soumis au produit réel que vous avez acheté. Notions de base Voyant de Touche marche/arrêt d’alimentation Voyant Wi-Fi Code QR Touche Wi-Fi Entrée d’alimentation...
  • Page 19 Description Touche d’alimentation Permet de mettre sous ou hors tension. Touche Wi-Fi Appuyez sur cette touche pendant 2 secondes pour lancer la configuration Wi-Fi. Voyant de marche/arrêt • Activé : Llappareil est allumé. • désactivé : l’appareil est éteint. Voyant Wi-Fi • Fixe : le réseau est connecté.
  • Page 20 Store ou dans Google Play 2. Ajoutez un appareil à EZVIZ - Connectez-vous dans l’application EZVIZ. - Depuis l’écran d’accueil de l’application EZVIZ, appuyez sur « + » dans le coin supérieur droit pour accéder à l’interface de lecture du code QR.
  • Page 21 Paramètres ≤ 30 s Délai maximum de démarrage Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11 b/g/n Courant de sortie Maximum 16 A Puissance Maximum 3840 W Matériau résistant aux fortes Matériau du boîtier températures et ignifugé Alimentation électrique 100 à 240 V CA Température de fonctionnement 0 à...
  • Page 22 Contenuto della confezione Spina smart (x1) Guida rapida (x1) L’aspetto del dispositivo corrisponde a quello effettivamente acquistato. Panoramica Pulsante di Spia di alimentazione alimentazione Indicatore Wi-Fi QR Code Pulsante Wi-Fi Ingresso alimentazione...
  • Page 23 Nome Descrizione Pulsante di alimentazione Premere il pulsante per collegare o escludere l'alimentazione. Pulsante Wi-Fi Tenere premuto questo pulsante per 2 secondi per iniziare la configurazione Wi-Fi. Spia di alimentazione • ON: Il dispositivo è acceso. • off: Il dispositivo è spento. Indicatore Wi-Fi • Fisso: La rete è...
  • Page 24 Configurazione del dispositivo 1. Creazione di un account utente - Connettere il cellulare alla rete Wi-Fi. - Scaricare e installare l'app EZVIZ cercando "EZVIZ" nell’App Store o in Google Play 2. Aggiungere un dispositivo a EZVIZ - Accedere all'app EZVIZ.
  • Page 25 Parametri ≤ 30 sec Massima durata di avvio Wi-Fi 2,4 G, 802.11 b/g/n Corrente in uscita Massimo 16 A Potenza di uscita Massimo 3840 W Materiale resistente alle alte temperature Materiale della custodia e ignifugo Alimentazione 100 - 240 V CA Temperatura operativa Da 0 a 40°C (da 32 a 104°F) Umidità...
  • Page 26 Inhoud van de doos Smart-stekker (x1) Snelstartgids (x1) Het uiterlijk van het apparaat hangt af van het daadwerkelijke apparaat dat u hebt gekocht. Algemeen Aan/uit-indicator Aan/uit-knop Wifi-indicator QR-code Wifi-toets Voeding...
  • Page 27 Naam Omschrijving Aan/uit-knop Druk hierop om de voeding te verbinden of te onderbreken. Wifi-toets Houd deze knop 2 seconden ingedrukt om de wifi-configuratie te starten. Aan/uit- • Aan: Het apparaat is ingeschakeld. • Uit: Het apparaat is uitgeschakeld. indicator Wifi-indicator • Brandt: Het netwerk is verbonden.
  • Page 28 Apparaatinstallatie 1. Een gebruikersaccount aanmaken - Verbind uw mobiele telefoon met de wifi. - Download en installeer de EZVIZ-app door “EZVIZ” te zoeken in App Store of Google Play 2. Een apparaat toevoegen aan EZVIZ - Meld u aan in de EZVIZ-app.
  • Page 29 Parameters ≤ 30s Maximale opstarttijd Wifi 2,4G, 802.11 b/g/n Uitgangsstroom Maximaal 16A Uitgangsvermogen Maximaal 3840W Hoge temperatuur- en brandvertragend Materiaal van behuizing materiaal Stroomvoorziening 100 tot 240 VAC Bedrijfstemperatuur 0 tot 40°C (32 tot 104°F) Bedrijfsvochtigheid 0 tot 80% Formaat 100 x 54 x 38 mm (4 x 2 x 1,5 inch) Gewicht 210g...
  • Page 30 Zawartość opakowania Wtyczka Smart Plug (x1) Skrócona instrukcja obsługi (x1) Wygląd urządzenia jest zależny od zakupionego modelu. Informacje podstawowe Wskaźnik Przycisk zasilania zasilania Wskaźnik Kod QR Przycisk sieci Wi-Fi Wi-Fi Wejście zasilania...
  • Page 31 Nazwa Opis Przycisk zasilania Naciśnij, aby połączyć lub wyłączyć zasilanie. Przycisk Wi-Fi Przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, aby rozpocząć konfigurację Wi-Fi. Wskaźnik zasilania • Wł.: urządzenie jest włączone. • Nie świeci: urządzenie jest wyłączone. Wskaźnik sygnału • Włączony, światło jednostajne: Połączenie Wi-Fi z siecią.
  • Page 32 Krok 2 Konfiguracja urządzenia 1. Stwórz konto użytkownika - Połącz telefon komórkowy z siecią Wi-Fi. - Pobierz i zainstaluj aplikację EZVIZ wyszukując „EZVIZ” w App Store lub Google Play 2. Dodaj urządzenie do EZVIZ - Zaloguj się w aplikacji EZVIZ.
  • Page 33 Parametry Maksymalny czas ≤ 30 s uruchamiania Wi-Fi 2,4G, 802.11 b/g/n Prąd wyjściowy Maksymalnie 16 A Moc wyjściowa Maksymalnie 3840 W Materiał odporny na wysoką Materiał obudowy temperaturę i ogień Zasilanie 100 do 240 V AC Temperatura pracy 0 do 40°C (32 do 104°F) Wilgotność...
  • Page 34 Περιεχόμενα συσκευασίας Έξυπνο βύσμα (x1) Οδηγός γρήγορης έναρξης (x1) Η εμφάνιση της συσκευής ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με αυτήν που αγοράσατε. Βασικά Πλήκτρο Ένδειξη ενεργοποίησης/ ενεργοποίησης απενεργοποίησης Κωδικός Ένδειξη Wi-Fi Κουμπί Wi-Fi Είσοδος ισχύος Όνομα Περιγραφή Πλήκτρο Πατήστε για σύνδεση ή διακοπή της ενεργοποίησης/ τροφοδοσίας.
  • Page 35 Όνομα Περιγραφή Ένδειξη • Ενεργοποιημένο: Η συσκευή είναι ενεργοποίησης ενεργοποιημένη. • Απενεργοποιημένο: Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Ένδειξη Wi-Fi • Σταθερή: Υπάρχει σύνδεση στο δίκτυο. • Αναβοσβήνει αργά: Δεν υπάρχει σύνδεση στο δίκτυο. • Αναβοσβήνει γρήγορα: Η συσκευή είναι έτοιμη για ρύθμιση παραμέτρων Wi-Fi. Κωδικός...
  • Page 36 App Store ή το Google Play 2. Προσθέστε μια συσκευή στο EZVIZ - Συνδεθείτε στην εφαρμογή EZVIZ. - Από την Αρχική οθόνη της εφαρμογής EZVIZ, πατήστε το "+" στην πάνω δεξιά γωνία για να ανοίξει η διεπαφή σάρωσης κωδικού QR.
  • Page 37 Παράμετροι Μέγιστος χρόνος εκκίνησης ≤ 30 δ. Wi-Fi 2.4G, 802.11 b/g/n Ρεύμα εξόδου Μέγ. 16A Ισχύς εξόδου Μέγ. 3840W Υλικό ανθεκτικό σε Υλικό περιβλήματος υψηλή θερμοκρασία και επιβραδυντικό της φλόγας Τροφοδοσία 100 έως 240 VAC Θερμοκρασία λειτουργίας 0 έως 40°C (32 έως 104°F) Υγρασία...
  • Page 38 Obsah balení Chytrá zásuvka (1×) Stručná příručka (1×) Vzhled zařízení závisí na skutečném zakoupeném výrobku. Popis Indikátor napájení Vypínač Indikátor Kód QR Tlačítko sítě Wi-Fi sítě Wi-Fi Vstup napájení...
  • Page 39 Název Popis Vypínač Stisknutím provedete připojení nebo odpojení napájení. Tlačítko sítě Wi-Fi Stisknutím a podržením tohoto tlačítka po dobu 2 sekund spustíte konfiguraci sítě Wi-Fi. Indikátor napájení • Rozsvícený: Zařízení je zapnuté. • Zhasnutý: Zařízení je vypnuté. Indikátor sítě Wi-Fi •...
  • Page 40 Krok 2 Nastavení zařízení 1. Vytvořte si uživatelský účet - Připojte mobilní telefon k síti Wi-Fi. - Zadáním textu „EZVIZ“ vyhledejte v obchodech App Store nebo Google Play aplikaci EZVIZ. Stáhněte ji a nainstalujte. 2. Přidejte zařízení do aplikace EZVIZ - Přihlaste se do aplikace EZVIZ.
  • Page 41 Parametry Maximální doba spouštění ≤ 30 s Síť Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11 b/g/n Výstupní proud Maximálně 16 A Výstupní výkon Maximálně 3840 W Vysokoteplotní materiál Materiál krytu zpomalující hoření Napájení 100 až 240 V stř. Provozní teplota 0 až 40 °C Provozní...
  • Page 42 Obsah balenia Príručka so stručným návodom Zástrčka Smart Plug (1 x) (1 x) Vzhľad zariadenia sa môže líšiť v závislosti od skutočne zakúpeného zariadenia. Základné informácie Indikátor Tlačidlo napájania napájania Indikátor QR kód Tlačidlo siete Wi-Fi siete Wi-Fi Vstup napájania...
  • Page 43 Názov Popis Tlačidlo Stlačením zapnete alebo vypnete napájanie. napájania Tlačidlo Stlačením tohto tlačidla na 2 sekundy spustíte siete Wi-Fi konfiguráciu siete Wi-Fi. Indikátor • Zapnutý: Zariadenie je zapnuté. napájania • Vypnutý: Zariadenie je vypnuté. Indikátor siete • Svieti bez prerušenia: Sieť je pripojená. Wi-Fi •...
  • Page 44 Krok 2 Nastavenie zariadenia 1. Vytvorenie používateľského účtu - Pripojte mobilný telefón k sieti Wi-Fi. - Stiahnite si a nainštalujte aplikáciu EZVIZ vyhľadaním slova „EZVIZ“ na lokalite App Store alebo Google Play 2. Pridanie zariadenia do účtu EZVIZ - Prihláste sa do aplikácie EZVIZ.
  • Page 45 Parametre Maximálny čas ≤ 30 s spustenia Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11 b/g/n Výstupný prúd Maximálne 16 A Výstupný výkon Maximálne 3840 W Materiál spomaľujúci horenie a Materiál krytu odolný voči vysokej teplote Zdroj napájania 100 až 240 V stried. prúd Pracovná...
  • Page 46 Innhold i pakken Smart plugg (x1) Hurtigstartveiledning (x1) Enhetens faktiske utseende avhenger av hvilken enhet du har kjøpt. Grunnleggende funksjoner Av/på-indikator Av/på-knapp Wi-Fi-indikator QR-kode Wi-Fi-tast Strøminngang...
  • Page 47 Navn Beskrivelse Av/på-knapp Trykk for å koble til, eller skru av. Wi-Fi-tast Hold knappen inne i to sekunder for å starte Wi-Fi-oppsettet. Av/på-indikator • På: Enheten er skrudd på. • Av: Enheten er skrudd av. Wi-Fi-indikator • Lyser jevnt: Nettverket er koblet til. • Blinker sakte: Nettverket er frakoblet.
  • Page 48 2. Legg til en enhet i EZVIZ - Logg inn på EZVIZ-appen. - Fra startsiden til EZVIZ-appen, trykk på “+” øverst til høyre for å gå til siden hvor du kan skanne QR-koden. - Skann QR-koden på omslaget til denne håndboken eller på...
  • Page 49 Parametere ≤ 30 s Maksimal oppstartstid Wi-Fi 2,4G, 802,11 b/g/n Utgangsspenning Maks 16 A Utgangseffekt Maks 3840 W Temperaturstabilt og flammehemmende Kabinettmateriale materiale Strømforsyning 100 til 240 VAC Driftstemperatur 0 °C til 40 °C (32 °F til 104 °F) Operativ luftfuktighet 0 til 80 % Størrelse 100 x 54 x 38 mm (4 x 2 x 1,5 tommer)
  • Page 50 Förpackningens innehåll Smart Plug (x 1) Snabbstartsguide (x 1) Enhetens utseende beror på den faktiska enhet som du har köpt. Grundläggande Strömindikator Strömknapp Indikering för QR-kod Wi-Fi-knapp trådlöst nätverk Strömförsörjning...
  • Page 51 Namn Beskrivning Strömknapp Tryck här för att ansluta eller stänga av strömmen. Wi-Fi-knapp Tryck på knappen i två sekunder för att initiera konfigureringen av trådlöst nätverk. Strömindikator • På: Enheten slås på. • av: Enheten stängs av. Indikering för • Lyser: Nätverket är anslutet. trådlöst nätverk • Blinkar sakta: Nätverket är frånkopplat.
  • Page 52 2. Lägg till en enhet i EZVIZ - Logga in i appen EZVIZ. - Tryck på “+” i det övre, högra hörnet av EZVIZ startskärm för att gå till sidan för att skanna QR-kod. - Skanna QR-koden på omslaget till den här bruksanvisningen eller på...
  • Page 53 Parametrar Maximal starttid ≤ 30 s Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11 b/g/n Utström Maximalt 16 A Uteffekt Maximalt 3840 W Material i kapsling Flamskyddat material som tål höga temperaturer Strömförsörjning 100 till 240 VAC Arbetstemperatur 0 till 40°C (32 till 104°F) Luftfuktighet, arbetsområde 0 till 80 % Mått...
  • Page 54 Kassens indhold Intelligent stik (x1) Startvejledning (x1) Enhedens udseende afhænger af den faktisk købte enhed. Grundlæggende oplysninger Lysindikator for strøm Afbryder Lysindikator QR-kode Knappen Wi-fi for wi-fi Strømstik...
  • Page 55 Navn Beskrivelse Afbryder Tryk for at tænde eller slukke strømmen. Knappen Wi-fi Tryk på og hold denne knap nede i 2 sekunder for at starte wi-fi- konfiguration. Lysindikator • Tændt: Enheden er tændt. for strøm • Slukket: Enheden er slukket. Lysindikator • Lyser konstant: Netværket er tilsluttet.
  • Page 56 2. Føj en enhed til EZVIZ - Log ind på appen EZVIZ. - Tryk på “+” i øverste højre hjørne af startskærmen i appen EZVIZ for at gå til siden til scanning af QR-koden. - Scan QR-koden på omslaget til denne vejledning eller på bagsiden af enheden.
  • Page 57 Parametre ≤ 30 s Maksimal opstartstid Wi-fi 2,4 GHz, 802.11 b/g/n Udgangsstrøm Maksimalt 16 A Udgangseffekt Maksimalt 3840 W Højtemperaturbestandigt og Kabinetmateriale flammehæmmende materiale Strømforsyning 100 til 240 V vekselstrøm Driftstemperatur 0-40 °C Luftfugtighed 0-80 % Mål 100 x 54 x 38 mm Vægt 210 g Sæt dem ikke ind i hinanden.
  • Page 58 Pakkauksen sisältö Älypistoke (x1) Pika-aloitusopas (x1) Laitteen todellinen ulkonäkö riippuu ostamastasi tuotteesta. Perustiedot Virran merkkivalo Virtapainike Wi-Fi-merkkivalo QR-koodi Wi-Fi-painike Virtaliitäntä...
  • Page 59 Nimi Kuvaus Virtapainike Painamalla kytket tai katkaiset virran. Wi-Fi-painike Paina tätä painiketta 2 sekunnin ajan Wi-Fi-määrityksen käynnistämiseksi. Virran • Palaa: laite on kytketty päälle. merkkivalo • Ei pala: laite on kytketty pois päältä. Wi-Fi- • Palaa tasaisesti: verkkoyhteys on muodostettu. merkkivalo • Vilkkuu hitaasti: verkkoyhteys on katkaistu. • Vilkkuu nopeasti: laite on valmis Wi-Fi-määritykseen.
  • Page 60 Vaihe 2 Laitteen asetukset 1. Luo käyttäjätili - Yhdistä matkapuhelimesi Wi-Fi-verkkoon. - Lataa ja asenna EZVIZ-sovellus hakusanalla ”EZVIZ” App Storesta tai Google Play -kaupasta. 2. Lisää laite EZVIZ-tiliin - Kirjaudu EZVIZ-sovellukseen. - Siirry QR-koodin skannaussivulle napauttamalla EZVIZ-sovelluksen aloitusnäytön oikeassa yläkulmassa olevaa ”+”-symbolia.
  • Page 61 Parametrit ≤ 30 s Maksimi käynnistymisaika Wi-Fi 2,4 G, 802.11 b/g/n Antovirta Maksimi 16 A Antoteho Maksimi 3840 W Korkean lämpötilan kestävä ja palonkestävä Kotelon materiaali materiaali Virtalähde 100–240 V AC Käyttölämpötila 0–40 °C (32–104 °F) Käyttökosteus 0–80 % Koko 100 x 54 x 38 mm (4 x 2 x 1,5 tuumaa) Paino 210 g...
  • Page 62 Your EZVIZ product is warranted for a period of two (2) years from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
  • Page 63 EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Vielen Dank, dass Sie sich für Produkte der Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (EZVIZ) entschieden haben. Diese eingeschränkte Garantie („Garantie“) gibt Ihnen, dem Erstkäufer des EZVIZ-Produkts, spezifische Rechtsansprüche. Sie können auch andere gesetzliche Rechte haben, die je nach Staat, Provinz oder Gerichtsbarkeit variieren.
  • Page 64 Su producto EZVIZ tiene garantía, que cubre defectos de materiales y fabricación, por un periodo de (2) años desde la fecha de la compra o por un periodo mayor según lo requiera la legislación en el país o región donde se venda este producto, siempre que se utilice tal y como se indica en el manual de usuario.
  • Page 65 à effectuer des modifications, des extensions ou des ajouts à la présente garantie. Votre produit EZVIZ est couvert par la garantie pour une période de (2) ans à compter de la date d’achat, contre les défauts matériels et de main-d’œuvre, ou durant une période plus longue telle que pourrait l’exiger la loi de l’État ou du pays où...
  • Page 66 Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto per difetti nei materiali e nella lavorazione, o per un periodo maggiore che potrebbe essere richiesto dalla legge nel paese o nello stato in cui questo prodotto viene venduto, se usato normalmente in conformità...
  • Page 67 BEPERKTE GARANTIE Dank u voor de aanschaf van de producten van Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Deze beperkte garantie ("garantie") geeft u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ-product, specifieke wettelijke rechten. U kunt ook andere wettelijke rechten hebben die uiteenlopen per staat, provincie of rechtsgebied. Deze garantie is uitsluitend van toepassing voor de oorspronkelijke koper van het product.
  • Page 68 Żaden dystrybutor, sprzedawca, agent ani pracownik nie jest upoważniony do wprowadzania zmian, rozszerzeń, czy dodatkowych zapisów niniejszej gwarancji. Produkt EZVIZ objęty jest gwarancją na okres dwóch (2) lat od daty zakupu na wypadek wad materiałowych i produkcyjnych, lub przez dłuższy okres, jeśli wymaga tego prawodawstwo kraju lub stanu, w którym produkt został...
  • Page 69 εργαζόμενος δεν είναι εξουσιοδοτημένος να προβεί σε οποιαδήποτε τροποποίηση, επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα εγγύηση. Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς του έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, όπως...
  • Page 70 Na výrobek EZVIZ se poskytuje záruka o délce dvou (2) let od data zakoupení, která se vztahuje na vady materiálu a zpracování. Délka záručního období může být delší podle toho, jak je to vyžadováno zákonem dané...
  • Page 71 Žiaden distribútor, predajca, zástupca ani zamestnanec nie je oprávnený robiť žiadne úpravy, rozšírenie ani doplnenie tejto záruky. Produkt EZVIZ má záruku s trvaním dvoch (2) rokov od dátumu zakúpenia vzťahujúcu sa na chyby materiálov a spracovania alebo dlhšiu záruku, ktorú môžu vyžadovať zákony v krajine alebo štáte, v ktorom sa tento produkt predáva, keď...
  • Page 72 å gjøre endringer, utvidelser eller tillegg til denne garantien. Ditt EZVIZ-produkt er garantert for en periode på to (2) år fra kjøpsdatoen mot feil på materialer og utførelse, eller for en lengre periode som kan kreves av loven i det landet eller den staten hvor dette produktet selges, når det brukes normalt, og i samsvar med brukerhåndboken.
  • Page 73 Du kan begära garantiservice genom att kontakta vår Kundservice. För alla defekta EZVIZ-produkter med garanti, kommer EZVIZ efter eget val att, (i) reparera eller ersätta din produkt utan kostnad, (ii) byta ut din produkt mot en fungerande likvärdig produkt, eller (iii) återbetala det ursprungliga inköpspriset, under förutsättning att du tillhandahåller det ursprungliga kvittot eller en kopia...
  • Page 74 Produktet kan, efter EZVIZ's eget skøn, repareres eller udskiftes med et nyt produkt eller med et produkt med nye eller brugte komponenter. Denne garanti dækker ikke udgifter til fragt, forsikring eller andre udgifter, som du pådrages ved returnering af produktet.
  • Page 75 RAJOITETTU TAKUU Kiitos, kun ostit Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (”EZVIZ”) -tuotteita. Tämä rajoitettu takuu (”takuu”) antaa alkuperäiselle EZVIZ-tuotteen ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia. Sinulla voi olla myös muita laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat valtion, maakunnan tai lainkäyttöalueen mukaan. Tämä takuu koskee vain tuotteen alkuperäistä...
  • Page 76 UD12455B-A...

Table of Contents