Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNKA DO STRZYŻENIA UBRAŃ model: MMU-01 MMU-02 Pr zed PIerWSzYM użYcIeM z APOzNAJ SIĘ z INStrukcJĄ ObS ługI U-01_i_02_instrukcja.indd...1 2009-08-28...14:42:4...
Page 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI............3 NÁVOD.K.OBSLUZE..............6 USER.MANUAL................ 9 HASZNÁLATI.ÚTMUTATÓ..........12 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ......15 NÁVOD.NA.OBSLUHU............18 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ....... 21 U-01_i_02_instrukcja.indd...2 2009-08-28...14:42:4...
że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. ● Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządze- niem. OPIS URZĄDZENIA 1.. Pojemnik na supełki 6. Gniazdko ładowarki 2. Osłona ostrza 7. Włącznik 3. Zatrzask osłony 8. Lampka kontrolna stanu 4..Ostrze ładowania 5. Regulator wysokości strzyżenia 9. Szczoteczka MMU-01 U-01_i_02_instrukcja.indd...3 2009-08-28...14:42:5...
MMU-02 ● Golarka służy do strzyżenia włosia i supełków odzieży. Wygładza mate- riał i usuwa zmechacenie. ● Nadaje się do wszystkich rodzajów materiałów. ● Odzież powinna być równomiernie rozłożona na równej poziomej po- wierzchni. ● Nie należy przyciskać golarki do odzieży podczas usuwania supeł- ków - należy ją przesuwaćpo tkaninie bardzo delikatnie! ● Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. ● Czas pracy urządzenia po naładowaniu wynosi około 0,5 godziny. Czas ładowania wynosi od 8 do 12 godzin. Czas ładowania nie powinien przekraczać 14 godzin. UŻYCIE GOLARKI 1.. Naciśnij włącznik (7) aby włączyć golarkę. 2. Supełki usunięte z odzieży znajdują się w specjalnym pojemniku . na supełki (1).
Page 5
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą . i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem . z innymi odpadami komercyjnymi. wAGA Firma MPM Product.Sp. z o.o. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych U-01_i_02_instrukcja.indd...5 2009-08-28...14:42:5...
● Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozený, také pokud je poškozený přívodní kabel nebo zástrčka – při poškození opravy může provádět pouze autorizované servisní středisko. ● Nepoužívejte vybavení, které nedoporučuje výrobce. Nedovolené pou- žívání může způsobit poškození přístroje nebo poškození těla. ● Zapojený přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru! ● Nepokládejte přístroj na horký povrch. ● Přístroj je určen pouze pro domácí potřebu. ● Nepoužívejte přístroj během nabíjení. POPIS PŘÍSTROJE 1. Zásobník na žmolky 2. Kryt ostří 3. Uzávěr krytu 4. Ostří 5. Nastavení výšky střihu 6. Zdířka nabíječky 7. Vypínač 8. Kontrolka nabíjení 9. Kartáček MMU-01 U-01_i_02_instrukcja.indd...6 2009-08-28...14:42:5...
Page 7
MMU-02 ● Strojek slouží ke střihání vlasů kožešiny a uzlíků. Obnovuje vzhled lát- ky a odstraňuje žmolky. ● Hodí se ke všem druhům látek. ● Umístěte tkaninu na rovný povrch. ● Při odstraňování žmolků netlačte na strojek - přejíždějte lehce přes látku. ● Prístroj uchovávejte na suchém místě. ● Plně nabitý přístroj vydrží v provozu cca 0,5 hodiny. Doba nabíjení . je od 8 až do12 hodin. Nenabíjejte přístroj déle než 14 hodin. POUŽITÍ ODŽMOLKOVAČE 1.. Pro zapnutí přístroje stiskněte vypínač (7). 2. Odstraněné žmolky se nachází v speciálním zásobníku na žmolky (1). 3. Pro vypnutí přístroje opět stiskněte vypínač (7). 4. Strojek má 2 nastavení výšky střihu. ČIŠTENÍ A ÚDRŽBA Strojek nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Stačí postupovat podle níže uvedených pravidel použití. Pro zajištění správného fungování strojek je třeba pravidelně čistit. Podle potřeby – v závislosti od stupně znečištění ostří (4) – očistěte jej kartáčkem (9). Nejprve sundejte kryt ostří (2), potom důkladně očistěte ostří (4). Po ukončení důkladně nasaďte kryt ostří (2).
účelem propagace opětovného použití zásob jako stálé pra- xe. Uživatele tohoto produktu v domácnostech mohou získat informace na téma místa a způsobu recyklace bezpečné pro životní prostředí v maloob- chodních prodejnách, ve kterých koupili produkt, nebo u místních orgánů. Uživatele ve firmách se musí kontaktovat s vlastním dodavatelem a také zkontrolovat prodejní podmínky nákupu. Produkt nelze likvidovat spolu . s jinými komerčnímí odpady. Přejeme Vám potěšení při používání našeho produktu a zveme k využití široké obchodní nabídky firmy MPM Produkt Sp z o.o. Pozor! Firma MPM Product Sp z o.o. si vyhrazuje právo na technické změny! U-01_i_02_instrukcja.indd...8 2009-08-28...14:42:5...
INSTRUCTIONS ● Before use, thoroughly read the operation manual. ● The appliance should be stored far from water! ● Do not immerse the appliance, its cord and plug in water or any other fluids.! ● Extreme care is required in case of children presence in vicinity of the appliance! ● Do not use the appliance in case of its damage, also if its cord or plug is damaged – in such case the appliance should be handed over to an authorized service shop for repair. ● The use of any accessories not recommended by the manufacturer may result in damage of the appliance or injuries. ● Do not leave the shaver without supervision while it is switched on! ● Do not stand the shaver on any hot surfaces. ● The appliance has been designed for the use in household only. ● Do not use the appliance in course of its charging! SHAVER DESCRIPTION 1..Container for knots 2. Blade shield 3. Shield catch 4. Blade 5. Razing height adjustment 6. Charger socket 7. Switch 8. Charging status control lamp 9. Brush MMU-01 U-01_i_02_instrukcja.indd...9 2009-08-28...14:43:0...
MMU-02 ● The shaver has been designed for the removal of bristle and knots from the surface of cloths in order to make it smooth and eliminate its . flannelling. ● The shaver can be used for all types of fabrics ● The cloths should be uniformly laid on an even horizontal surface. ● Do not press down the shaver in course of shaving – it should be moved along the cloth extremely gently! ● The appliance should be stored in a dry area. ● The working time of the shaver after its charging amounts about . 0.5 hour. The charging time amounts 8 up to 12 hours. The charging time should not be longer than 14 hours.
(old electric and electronic equipment) Such symbol is placed on the product on in relevant texts in order to indicate that after its service life, the product must not be disposed with other waste originating from household. In order to avoid any harmful impact on the environment and human health in result of uncontrolled waste disposal, the user is requested to separate the product from any type of waste and to ensure proper recycling in order to promote re- peated use of material resources as permanent practice. In order to obtain the information about the location and method of the recycling of the roaster, its users in households should contact their retailer or with the competent local authority. The corporate users should contact with their supplier and check the terms stipulated in relevant purchase agreement. The product must not be disposed and other commercial waste. We wish you the satisfactory use of our product and to recommend wide range of commercial offer of our company MPM Product Sp. z o.o. Any further technical changes are reserved by MPM Product Sp. z o.o.! U-01_i_02_instrukcja.indd...11 2009-08-28...14:43:0...
Page 12
● Sérült készüléket nem szabad használni, akkor se, ha sérült az ellató vezetéke, vagy a dugója. Ebbeb az esetben javitani kell a felhatalmazott szervizben. ● A gyártó altal nem ajánlatott részek használata tünkre tehet a készülé- ket, valamint tűz és áramütés veszélyes. ● A bekapcsolt készüléket nem szabad hagyni ellenőrzés nékül! ● Nem szabad rátenni a készüléket a forró területekre. ● A készülék csak a háztartási használatához készült. ● Ne használja a készüléket feltöltés alatt. A KÉSZÜLÉK LEIRÁSA 1..Kivehető tartály 2. Élvédő 3. Élvédő zár 4. Él 5. Nyírás hosszúságának szabályozó 6. feltöltő fészek 7. Bekapcsoló 8. Feltöltés kijelzőlámpa 9..ecset MMU-01 U-01_i_02_instrukcja.indd...12 2009-08-28...14:43:0...
Page 13
MMU-02 ● Ruha bolyhozás eltávolitásra való A textil anyagot símitja,s bolyhozá- sokat eltávolitja. ● Minden textil anyagnak alkalmas. ● Helyezze a ruhát vízszíntes, lapos területen. ● A készülékkel nem szabad erősen nyoni a ruhára, nagyon óvatosan vezetni kell a ruhán. ● A készüléket száraz helyen tarolható. ● A készülék möködészi ideje feltöltés után – 30 perc. Feltöltés ideje . 8-12 óra. Figyelje, hogy a feltöltés ideje 14 óranyi hosszabb ne legyen. HASZNÁLATI ÚTASITÁS 1.. Készülék bekapcsolása célben apcsolja be a bekapcsolót (7). 2. A ruháról eltávolitott bolyhozás speciális kivehető tartályban található (1).
Kérünt a készüléket eltávolitani szabályos módón, hogy lehetne anyagját mégegyszer kihasználni. Az informaciót arről a helyekről, ahova ki lehet dobni a háztartási ter- mékeket abban a boltban lehet szedni, ahol a termék meg volt véve, illetve a helyi hatóság szervtől. A cégekben dolgozó hasaználók kapcsolátat tartsanak a ellátójéval . s ellenőrizni a vételi szerződés feltételeket. A terméket nem szabad más kommercialis hulladékokkal együtt eltávolitani. Kivánunk, hogy meg legyen elégedve a mi termékek hasznalata alkal- mából, s ajálunk más MPM Product cég termékeit. IGyelem MPM Product Sp. z o.o. cégnek műszaki módósotásokra van joga! U-01_i_02_instrukcja.indd...14 2009-08-28...14:43:1...
● Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи устройства на- ходятся дети! ● Запрещается пользоваться поврежденным устройством – в этом случае необходимо отдать устройство для ремонта в авторизован- ный пункт сервисного обслуживания. ● Употребление аксессуаров, которые не были рекомендованы изго- товителем, может привести к повреждению устройства, тела или к возникновению пожара. ● Никогда не оставляйте включенного устройства без надзора! ● Не ставьте устройство на горячие поверхности. ● Устройство предназначено только для домашнего пользования. ● Не применяйте устройства во время зарядки. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА 1..Коробочка для узелков 2. Острая защитная решетка 3. Защелка защитной решетки 4. Лезвие 5. Регулятор высоты стрижки 6. Разъем для зарядки 7. Включатель 8. Контрольная лампочка состояния зарядки 9. Щеточка MMU-01 U-01_i_02_instrukcja.indd...15 2009-08-28...14:43:1...
Page 16
MMU-02 ● Электробритва служит для стрижки шерсти и узелков одежды. Выглаживает материал и удаляет разлохмачивание. ● Электробритва является пригодной для всех видов материалов. ● Одежда должна быть равномерно разложена на ровной . поверхности. ● Не следует прижимать электробритву к одежде во время удаления узелков – необходимо передвигать по ткани очень мягко. ● Устройство необходимо хранить в сухом месте. ● Время работы устройства после зарядки составляет около. 0,5 часа. Время зарядки составляет от 8 до 12 часов. Время зарядки не должно превышать 14 часов. УПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОБРИТВЫ 1...Нажать включатель (7), чтобы включить электробритву.
делия в домашнем хозяйстве должны связаться с пунктом рознич- ной продажи, в котором была произведена покупка изделия, или . с органом местной власти. Пользователи в фирмах должны связаться со своим поставщиком и проверить условия договора о покупке. Не следует ликвидировать изделие вместе с другими коммерческими от- ходами. ВНИМАНИЕ!. Фирма.«MPM Product Sp. z o.o.» сохраняет за собой право на введе- ние технических изменений! U-01_i_02_instrukcja.indd...17 2009-08-28...14:43:1...
● Pred použitím si podrobne prečítajte návod na obsluhu. ● Prístroj uchovávajte ďaleko od vody! ● Neponárajte prístroj, kábel a zástrčku do vody alebo iných tekutín. ● Zvýšte pozornosť, keď sa v blízkosti prístroja pohybujú deti. ● Nepoužívajte poškodené zariadenie. V prípade poškodenia odovzdajte prístroj do opravy v autorizovanom servise. ● Použitie príslušenstva neodporúčaného producentom môže zapríčiniť poškodenie prístroja, požiar alebo úraz. ● Nikdy nenechávajte prístroj zapnutý bez dozoru! ● Nestavajte prístroj na horúce plochy. ● Prístroj je určený výlučne na použitie v domácnosti. ● Nepoužívajte prístroj počas nabíjania. POPIS PRÍSTROJA 1. Zásobník na žmolky 2. Clona na ostrie 3. Poistka clony 4..Ostrie 5. Regulátor výšky strihania 6. Zdroj energie 7. Kontrolka stavu nabitia 8. Kefka MMU-01 U-01_i_02_instrukcja.indd...18 2009-08-28...14:43:1...
MMU-02 ● Strojček je určený na zastrihávanie vláken a odstraňovanie žmolkov. Zároveň vyhladzuje latku. ● Používa sa na všetky druhy látok. ● Odev rozložte rovnomerne na plochej, vodorovnej podložke. ● Počas odstraňovania žmolkov nepritláčajte strojček na látku – posúvaj- te ho jemne po jej povrchu! ● Prístroj uchovávajte na suchom mieste. ● Prístroj po nabití pracuje kvalitne zhruba pol hodiny. Čas nabíjania:. 8 až 12 hodín. Čas nabíjania nesmie prekročiť 14 hodín. POUŽITIE STROJČEKA 1.. Pre zapnutie strojčeka stlačte vypínač (7). 2. Odstránené žmolky sa nachádzajú v špeciálnom zásobníku (1). 3. Pre vypnutie strojčeka použite opäť vypínač (7). 4. Strojček má dve úrovne strihu ČISTENIE A ÚDRŽBA Strojček nevyžaduje špeciálnu údržbu. Dodržiavajte nižšie uvedené .
Page 20
Firemní užívatelia by sa mali skontaktovať so svojím dodávateľom . a overiť si podmienky kúpnej zmluvy. Výrobky sa nesmú odstraňovať spolu s ostatným komerčným odpadom. Želáme Vám spokojnosť s používaním nášho výrobku a ponúkame . Vám široký výber ďalších produktov firmy MPM Product Sp. z o.o. ozor Firma MPM Product Sp. z o.o. si vyhradzuje právo na možnosť . technických zmien! U-01_i_02_instrukcja.indd...20 2009-08-28...14:43:2...
● Дотримуйтесь особливої обережності, коли поблизу пристрою знаходяться діти! ● Забороняється користуватися пошкодженим пристроєм – у цьому випадку необхідно віддати пристрій для ремонту в авторизований пункт сервісного обслуговування. ● Вживання аксесуарів, які не були рекомендовані виготівником, може привести до пошкодження пристрою, тіла або до виникнен- ня пожежі. ● Ніколи не залишайте включеного пристрою без нагляду! ● Не ставте пристрій на гарячі поверхні. ● Пристрій призначений тільки для домашнього користування. ● Не застосовуйте пристрою під час зарядки. ОПИС ПРИСТРОЮ 1..Коробочка для вузликів 2. Гостра захисна решітка 3. Заскочка захисної решітки 4. Лезо 5. Регулятор висоти стрижки 6. Роз’їм для зарядки 7. Вмикач 8. Контрольна лампочка стану загрузки 9. Щіточка MMU-01 U-01_i_02_instrukcja.indd...21 2009-08-28...14:43:2...
Page 22
MMU-02 ● Електробритва служить для стрижки шерсті та вузликів одягу. Вигладжує матеріал та усуває розкуйовджування. ● Електробритва є придатною для всіх видів матеріалів. ● Одяг повинен бути рівномірно розкладений на рівній поверхні. ● Не слід притискувати електробритву до одягу під час усування вузликів – необхідно пересувати по тканині дуже м’яко. ● Пристрій необхідно зберігати у сухому місці. ● Час роботи пристрою після заряджання складає близько 0,5 го- дини. Час заряджання складає від 8 до 12 годин. Час заряджання . не повинен перевищувати 14 годин.
ходів та виконати відповідну утилізацію з метою рекламування по- вторного використання матеріальних засобів як постійної практики. З метою отримання інформації про безпечне для оточуючого серед- овища місце і спосіб утилізації цього продукту, користувачі в домаш- ніх господарствах повинні зв’язатися з пунктом роздрібної продажі, у якому вони виконали купівлю продукту, або з місцевими органами влади. Користувачі у фірмах повинні зв’язатися зі своїм поставником та про- вірити умови договору про купівлю. Не слід виконувати ліквідацію продукту разом з іншими комерційними відходами. УВАГА! Фірма „MPM Product Sp. z o.o.” залишає за собою право на введення технічних змін. U-01_i_02_instrukcja.indd...23 2009-08-28...14:43:2...
Page 24
Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy MPM Product Sp. z o.o. MPM Product Sp. z o.o. 05-822 Milanówek, ul. Brzozowa 3 tel. (0-22) 380-52-34 fax (0-22) 380-52-72 www.mpmproduct.pl U-01_i_02_instrukcja.indd...24 2009-08-28...14:43:2...
Need help?
Do you have a question about the MMU-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers