Contenu; Symboles Utilisés - Beurer Super Precision BF 1000 Instructions For Use Manual

Diagnostic bathroom scale
Hide thumbs Also See for Super Precision BF 1000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
Notez que les valeurs déterminées par le pèse-personne impédancemètre ne représentent que des
approximations par rapport aux analyses physiques effectives d'ordre médical. Seul un spécialiste équipé
de matériel médical (par exemple un tomodensitomètre) est en mesure de déterminer précisément la
graisse corporelle, l'eau corporelle, la masse musculaire et la masse osseuse.
Sommaire
1. Contenu ................................................................. 38
2. Symboles utilisés ................................................... 38
4. Description de l'appareil ........................................ 41
5. Mise en service ...................................................... 42
l'application ............................................................ 43
impédancemètre sans l'application ....................... 43
8. Effectuer la mesure ............................................... 44

1. Contenu

• Pèse-personne impédancemètre avec écran surélevé sur montant en aluminium
• 4 piles AA 1,5 V
• Le présent mode d'emploi
• 2 manuels abrégés
• Kit de montage (4 vis avec 2 vis de rechange + clé Allen)

2. Symboles utilisés

Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de
l'appareil :
20
PAP
AVERTISSEMENT
Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre
santé.
ATTENTION
Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l'appareil ou
d'un accessoire.
Remarque
Indication d'informations importantes
Respecter les consignes du mode d'emploi
Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques
Éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement
Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur.
L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants médi-
caux (par ex. stimulateur cardiaque). Sinon, leur fonctionnement pourrait être
altéré.
Fabricant
9. Analyse des valeurs de mesure ........................... 46
10. Évaluation des résultats ...................................... 48
12. Plus d'informations .............................................. 51
14. Élimination ........................................................... 52
15. Que faire en cas de problèmes ?......................... 52
16. Caractéristiques techniques ................................ 53
17. Garantie/Maintenance ......................................... 54
38

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents