Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for FILLON TECHNOLOGIES JetClean

  • Page 2 Cet appareil est conçu pour le nettoyage express de pistolets à godet jetable Nettoyage du conduit peinture et du chapeau du pistolet This machine is made for the rapid cleaning and drying of paint conduits and spray heads for disposable-cup spray guns Dieses Gerät ist gedacht für die schnelle Reinigung von Lackierpistolen mit Einwegbechersystem Reinigung des Farbkanals und der Luftdüse...
  • Page 3 TABLE DES MATIERES / TABLE OF CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS INDICE / ÍNDICE Pages 3 - 6 Installation et Mise en service 7 - 11 Utilisation 12 - 16 Consignes de sécurité et analyse de risques 17 - 21 Dysfonctionnements et Solutions 22 - 25 Nettoyage, Entretien et Démantèlement Déclaration de conformité...
  • Page 4 INSTALLATION et MISE EN SERVICE / INSTALLATION and SET UP MONTAGE und INBETRIEBNAHME / INSTALLAZIONE e ENTRATA IN FUNZIONE / INSTALACIÓN y PUESTA EN SERVICIO Avant la mise en service de la machine, lire attentivement : Before using, read carefully : -les étapes d’installation, d’utilisation…...
  • Page 5 INSTALLATION et MISE EN SERVICE / INSTALLATION and SET UP MONTAGE und INBETRIEBNAHME / INSTALLAZIONE e ENTRATA IN FUNZIONE INSTALACIÓN y PUESTA EN SERVICIO FR: Poids à vide = 9kg Poids max =12kg GB: Unladen weight = 9kg/20 lbs Maximum weight = 12 kg/27lbs DE: Gewicht wenn leer = 9kg Maximales Gewicht = 12kg IT: Peso a vuoto = 9kg...
  • Page 6 INSTALLATION et MISE EN SERVICE / INSTALLATION and SET UP MONTAGE und INBETRIEBNAHME / INSTALLAZIONE e ENTRATA IN FUNZIONE / INSTALACIÓN y PUESTA EN SERVICIO Fixation sur plan de travail / Table Mounting / Auf einer Fixation au mur / Wall Mounting / An einer Wand Fissazione al muro / Fijación a la pared Arbeitsplatte / Fissazione al piano di lavoro Fijación sobre una mesa...
  • Page 7 INSTALLATION et MISE EN SERVICE / INSTALLATION and SET UP MONTAGE und INBETRIEBNAHME / INSTALLAZIONE e ENTRATA IN FUNZIONE INSTALACIÓN y PUESTA EN SERVICIO Connexion au réseau pneumatique, avec produit d’étanchéité pneumatique Air-line connexion using pneumatic sealant Anschluss an das Druckluftnetz (mit Druckluftdichtheit) Connessione alla rete...
  • Page 8 Mise en place de l’aérosol Aérosol insertion Aerosol anbringen Collocamento dell’aerosol Puesta del aerosol en su sitio N’utiliser qu’avec des aérosols JETCLEAN Use only JetClean aerosols Nur JETCLEAN-Aerosolen verwenden Utilizzare solo con aerosols JETCLEAN Utilizar unicamente los aerosoles JETCLEAN - 7 -...
  • Page 9 UTILISATION /MACHINE USE / BEDIENUNG UTILIZZAZIONE/ UTILIZACIÓN Nettoyage étape par étapes / Step by Step cleaning / Reinigung Schritt für Schritt Pulizia tappa per tappa / Lavado Vidange du conduit du pistolet Purge spray gun Conduit Farbkanal entleeren Svuotamento del condotto della pistola a spruzzo Vaciar el conducto de la pistola Connexion du pistolet à...
  • Page 10 UTILISATION /MACHINE USE / BEDIENUNG UTILIZZAZIONE/ UTILIZACIÓN Descente du support aérosol et ajustement de l’embout de distribution produit dans le conduit du pistolet Lower the aerosol distribution assembly and insert the nozzle into the paint conduit opening of the spray gun Aerosolhalter einhängen und dessen Ansatz auf den Farbkanal anpassen Discesa del supporto aerosol e aggiustamento della ghiera di...
  • Page 11 UTILISATION /MACHINE USE / BEDIENUNG UTILIZZAZIONE/ UTILIZACIÓN Séchage par l’activation de l’air 5 seconde, gâchette pistolet activée Drying action by a 5 second push on the « air » button while pulling the spray gun trigger at the same time 5’’...
  • Page 12 UTILISATION /MACHINE USE / BEDIENUNG UTILIZZAZIONE/ UTILIZACIÓN Brossage du chapeau de pistolet… Clean the spray gun spray nozzle by rubbing against the brush Luftdüse bürsten Spazzolata del cappello della pistola a spruzzo Cepillar la boquilla de la pistola Pistolet prêt à l’emploi Spray gun ready for use Die Lackierpistole ist betriebsbereit Pistola pronta all’uso...
  • Page 13 CONSIGNES DE SECURITE & ANALYSE DE RISQUES Consignes de sécurité La machine Jetclean est prévue pour une utilisation semi-industrielle et industrielle, elle doit être utilisée exclusivement par des Professionnels. - Avant la mise en service : Lire attentivement la notice et utiliser les organes de protection livrés avec l’appareil Installer la machine à...
  • Page 14 Clean the machine: use a damp cloth soaked in cleaning product (water or solvent-based). The Jetclean is suitable for use in explosive atmospheres (zone 2). Installation and repair must be carried out by a qualified engineer. Only ATEX certified regulated filters are to be used The manufacturer accepts no responsibility and cannot be held liable for any damages arising from failure to observe the instructions and guidelines for safe handling of equipment.
  • Page 15 Wartung Vor jeglichen Wartungsarbeiten muss das Gerät vom Druckluftnetz abgekuppelt werden. Anleitung eingehend lesen. Zur Wahrung der Leistungsfähigkeit der Jetclean Maschine diese regelmäßig mit einem Lappen reinigen, der mit einem geeigneten Reinigungsmittel getränkt wurde. Um elektrostatische Aufladung zu vermeiden, die Kunststoffteile nur mit einem mit geeignetem Reinigungsmittel (aufWasser- oder Lösungsmittelbasis) getränkten Lappen reinigen...
  • Page 16 Procedere alla pulizia della macchina: utilizzare un panno umido imbevuto di prodotto per la pulizia (a base di acqua o di solvente) Il Jetclean può essere usato in atmosfere esplodibili (zona 2). L'installazione e le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico qualificato.
  • Page 17 Proceda con la limpieza de la máquina: utilice un paño humedecido en el producto de limpieza (base agua o base solvente). La máquina Jetclean puede utilizarse en atmósferas explosivas (zona 2); la instalación y las reparaciones deben ser realizadas por un técnico cualificado.
  • Page 18 1e) Vérifier la compatibilité du produit nettoyant et de la peinture utilisée dans le pistolet 1f) Vérifier que l’aérosol de produit nettoyant utilisé est conforme aux préconisations de Fillon Technologies 1g) Vérifier que le diffuseur de l’aérosol n’est pas absent et est bien en place ou n’est pas bouché...
  • Page 19 2d) Check that the cleaning product distribution tip is properly centred inside the gun 3) The spray gun 3a) Check that the spray gun to be cleaned is compatible with the Jetclean machine cannot be installed 3b) Check that the separation cone is not missing 3c) Make sure that the aerosol sleeve assembly is in the upper position.
  • Page 20 2d) Zentrierung der Spritztülle zur Verteilung des Reinigungsproduktes im Pistolenkörper überprüfen 3) Die Pistole lässt 3a) Überprüfen, ob die Reinigungspistole mit der Jetclean Maschine kompatibel ist sich nicht montieren 3) Prüfen, dass der Trennkonus vorhanden ist 3c) Prüfen, dass der Aerosolhalter hochgestellt ist 3d) Prüfen, dass der Zentrierungssatz nicht schmutzig ist...
  • Page 21 2d) Controllare la centratura della ghiera di distribuzione del prodotto per la pulizia nel corpo della pistola 3) E' impossibile 3a) Controllare che la pistola da pulire sia compatibile con la macchina Jetclean installare la pistola 3b) Controllare che il cono di separazione non manchi 3c) Controllare che il supporto di aerosol sia in posizione alta 3d) Controllare che l’insieme de centratura pistola non sia ostruito...
  • Page 22 2d) Compruebe el centrado de la boquilla de distribución de producto de limpieza en el cuerpo de la pistola 3) La instalación de la 3a) Asegúrese de que la pistola que se va a limpiar es compatible con la máquina Jetclean pistola es imposible 3b) Asegúrese de que el cono de separación no está ausente 3c) Averiguar que el soporte aerosol sea en posición alta...
  • Page 23 Dismantling: At the end of the Jetclean’s life, it must be dismantled and disposed of in accordance with regulations in force Reinigung und Instandhaltung: Damit Ihr Jetclean gut funktioniert, muss er regelmäßig gewartet werden: Staub- oder Lackansammlungen sind zu vermeiden.
  • Page 24 Para asegurarse de que la máquina Jetclean funcione correctamente, debe llevar a cabo un mantenimiento regular: Evite la acumulación de polvo y/o de pintura. Limpie la máquina Jetclean con un paño humedecido en el producto de limpieza adecuado (base agua o base solvente).
  • Page 25 NETTOYAGE et ENTRETIEN / CLEANING and MAINTENANCE REINIGUNG & WARTUNG / PULIZIA & MANUTENZIONE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Bidon collecteur des effluents / Solent recuperation Ausflusssammler Bidon collecteur des effluents / Solent recuperation Ausflusssammler Bidone collettore effluenti Bidone collettore effluenti ó Colector efluentes ó...
  • Page 26 NETTOYAGE et ENTRETIEN / CLEANING and MAINTENANCE REINIGUNG & WARTUNG / PULIZIA & MANUTENZIONE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Bidon collecteur des effluents / Solent recuperation Ausflusssammler Bidon collecteur des effluents / Solent recuperation Ausflusssammler Bidone collettore effluenti Bidone collettore effluenti ó Colector efluentes ó...
  • Page 27 FILLON TECHNOLOGIES FILLON TECHNOLOGIES 28210 FAVEROLLES — Francia 28210 FAVEROLLES — Francia dichiara che il Jetclean utilizzabile in, declara que el Jetclean utilizabile en, atmosfere esplosive, contrassegnato : atmósferas explosivas, con la identificación : è conforme alle seguenti direttive europee : es conforme con las seguientes Directivas Europeas : •...
  • Page 28 POUR COMMANDER UNE PIECE DETACHEE / TO ORDER A SPARE PART BESTELLUNG EINES ERSATZTEILS / PER ORDINARE UN PEZZO DI RICAMBIO PARA PEDIR UNA PIEZA DE RECAMIO FR: Cône de séparation GB: Separation cone DE: Trennerkonus IT: Cono di separazione FR: Ensemble centrage pistolet ES: Cono de separación GB: Spray gun centering assembly...