Linea 2000 DOMO DO9144M Instruction Booklet

Stick mixer
Table of Contents
  • Conditions de Garantie
  • Warranty
  • Recycling Informationen
  • Información de Reciclaje
  • Voor Gebruik
  • Consignes de Securité
  • Avant Utilisation
  • Instrucciones de Seguridad
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Součástí
  • Před PoužitíM
  • Popis Súčastí
  • Pred PoužitíM

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
STAAFMIXER
MIXEUR PLONGEUR
STABMIXER
STICK MIXER
MINIPIMER
TYČOVÝ MIXÉR S MINISEKÁČKEM
TYČOVÝ MIXÉR S MINI SEKÁČIKOM
DO9144M
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Linea 2000 DOMO DO9144M

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE STAAFMIXER MIXEUR PLONGEUR STABMIXER STICK MIXER MINIPIMER TYČOVÝ MIXÉR S MINISEKÁČKEM TYČOVÝ MIXÉR S MINI SEKÁČIKOM DO9144M PRODUCT OF...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    The guarantee is issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 5 www.domo-elektro.be DO9144M Type nr. apparaat DO9144M N° de modèle de l’appareil Typ Nr. des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra...
  • Page 6 DO9144M REKLAMACE/REKLAMÁCIE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Popis vady 2. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Popis vady 3. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
  • Page 7: Recycling Informationen

    www.domo-elektro.be DO9144M RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 8: Información De Reciclaje

    DO9144M be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 9 www.domo-elektro.be DO9144M WEBSHOP Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht.
  • Page 10 DO9144M Als de voedingskabel beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 11 www.domo-elektro.be DO9144M veiligheidsinstructies Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: • Lees deze instructies zorgvuldig door. Behoud deze handleiding om later te raadplegen. • Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
  • Page 12 DO9144M • Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, behalve als deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier door iemand verantwoordelijk voor hun veiligheid •...
  • Page 13 www.domo-elektro.be DO9144M dan 8 jaar en onder toezicht staan van een volwassene. • Houd het toestel en de voedingskabel uit het bereik van kinderen. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen.
  • Page 14 DO9144M • De voedingskabel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is volgens de lokale standaarden en normen. • Gebruik enkel de accessoires die meegeleverd worden bij het toestel. • Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is.
  • Page 15: Voor Gebruik

    www.domo-elektro.be DO9144M ONDERDELEN 1. Snelheidsregelaar 2. Aan-uitknop 3. Turboknop 4. Motoreenheid 5. Soepstaaf 6. Klopper 7. Hakmachine a. Deksel b. Mes c. Kom 8. Maatbeker VOOR GEBRUIK 1. Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. 2. Reinig de staafmixer voor gebruik. Zie rubriek «Reiniging». GEBRUIK Soepstaaf De soepstaaf is geschikt voor het maken van sauzen, soepen, mayonaise, babyvoeding,...
  • Page 16 DO9144M desserten,... 1. Zet de klopper op de motoreenheid en draai in tegenwijzerzin zodat deze vast klikt. 2. Steek de stekker in het stopcontact. 3. Zet de klopper recht in de kom met ingrediënten. Hou deze niet schuin om spatten te vermijden.
  • Page 17: Consignes De Securité

    www.domo-elektro.be DO9144M CONSIGNES DE SECURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique: • Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. • Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
  • Page 18 DO9144M toute sécurité, par une personne responsable de leur sécurité. • Les enfants doivent être sous surveillance, afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant un handicap physique ou sensoriel,une capacité...
  • Page 19 www.domo-elektro.be DO9144M • ATTENTION : Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via une commande externe comme un minuteur extérieur, ni être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors tension. • Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance. •...
  • Page 20: Avant Utilisation

    DO9144M • Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une situation de danger en résulter. • Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces règles sont à vos propres risques. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour responsables.
  • Page 21 www.domo-elektro.be DO9144M régulateur de vitesse. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton Turbo pour mixer tout de suite à pleine vitesse. Attention: Ne mixez pas pendant plus de 1 minute d’affilée. 5. Après utilisation, débranchez l’appareil. Retirez l’embout mixeur en le faisant tourner dans le sens horaire.
  • Page 22 DO9144M NETTOYAGE • Tirez toujours la fiche hors de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil. • N’immergez jamais le bloc-moteur dans l’eau. Nettoyez le bloc-moteur uniquement avec un chiffon humide. • Attention: si vous avez préparé un aliment contenant beaucoup de sel, il convient de rincer immédiatement les lames de l’appareil.
  • Page 23 www.domo-elektro.be DO9144M SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: • Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
  • Page 24 DO9144M • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis verwendet werden, außer wenn, diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts von einer Person erhalten haben, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
  • Page 25 www.domo-elektro.be DO9144M Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 8 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. • Das Gerät und das Netzkabel sind außerhalb der Reichweite von Kindern zu bewahren. • Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der Reinigung.
  • Page 26 DO9144M • Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. • Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit dem des Stromnetzes übereinstimmt. •...
  • Page 27 www.domo-elektro.be DO9144M BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF BESTANDTEILE 1. Geschwindigkeits- Stufenschalter 2. Ein-/Ausknopf 3. Turboknopf 4. Antriebsteil 5. Suppenmixstab 6. Flachrührer 7. Hackgerät a. Deckel b. Messer c. Schüssel Messbecher VOR GEBRAUCH 1. Beim ersten Gebrauch Verpackungsmaterial und mögliche Werbeaufkleber komplett entfernen.
  • Page 28 DO9144M Achtung: Nicht länger als 1 Minute pro Durchgang mixen. 5. Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose, und entfernen Sie den Suppenmixstab,Entfernen Sie den Suppenmixstab, indem Sie diesen im Uhrzeigersinn drehen. Flachrührer Der Flachrührer ist für das Aufschlagen von Eiweiß, Schlagsahne, Fertigdesserts ... geeignet.
  • Page 29 www.domo-elektro.be DO9144M REINIGUNG • Vor dem Reinigen des Geräts immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. • Tauchen Sie das Antriebsteil auf keinen Fall in Wasser ein. Reinigen Sie das Antriebsteil ausschließlich mit einem feuchten Tuch. • Achtung: Nach der Verarbeitung von sehr salzigen Lebensmitteln müssen die Klingen sofort abgespült werden.
  • Page 30: Safety Instructions

    DO9144M SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: • Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. • Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time.
  • Page 31 www.domo-elektro.be DO9144M physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 32 DO9144M cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
  • Page 33: Before Use

    www.domo-elektro.be DO9144M outlet. To disconnect, turn controls to “OFF” or “0” position, then remove the plug from the wall. Never pull the cord or appliance to remove the plug from the socket. • Do not use the appliance if there is any water in it or the parts are still wet after cleaning.
  • Page 34 DO9144M 4. Select a speed with the speed control and press the on/off button to mix with the selected speed. Hold the button pressed. You can adjust the speed during mixing with the speed control. Or press the turbo button to start mixing immediately at full speed.
  • Page 35 www.domo-elektro.be DO9144M CLEANING • Always unplug the appliance before cleaning it. • Never immerse the motor unit in water. Only wipe the motor unit clean with a damp cloth. • Caution: after processing really salty food the blades should be rinsed immediately.
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad

    DO9144M INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: • Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. • Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales.
  • Page 37 www.domo-elektro.be DO9144M personas con discapacidad intelectual o sin experiencia o conocimientos, a menos que cuenten con supervisión o que una persona responsable de su seguridad les haya dado instrucciones sobre el uso del aparato. • Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Page 38 DO9144M cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 39 www.domo-elektro.be DO9144M reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta. • Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido. Esto evitará choques eléctricos o incendios. •...
  • Page 40 DO9144M PIEZAS 1. Control de velocidad 2. Botón de encendido/ apagado 3. Botón turbo 4. Unidad del motor 5. Accesorio para sopa 6. Batidor 7. Picadora a. Tapa b. Cuchillo c. Recipiente 8. Vaso graduado ANTES DES PRIMER USO 1. Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.
  • Page 41 www.domo-elektro.be DO9144M Batidor El batidor es adecuado para batir claras, nata, postres preparados para usar, etc. 1. Coloque el batidor en la unidad del motor y gire hacia la izquierda hasta que encaje. 2. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. 3.
  • Page 42: Bezpečnostní Pokyny

    DO9144M BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrických spotřebičů je potřeba dodržovat základní bezpečnostní opatření včetně následujících: • Před zapojením přístroje a prvním použitím důkladně pročtěte tento manuál a uchovejte ho na pozdější nahlédnutí. • Před prvním použitím přístroje se ujistěte, že jste z přístroje odstranili veškeré obalové materiály a propagační...
  • Page 43 www.domo-elektro.be DO9144M klienty. • Tento přístroj mohou používat i lidé se sníženými fyzickými, smyslovými, nebo mentálními schopnostmi, či s nedostatkem zkušeností a znalostí, pouze pokud jim je poskytnut dohled, nebo instrukce týkající se používání spotřebiče bezpečným způsobem a pokud dostatečně rozumí rizikům spojeným s použitím přístroje.
  • Page 44 DO9144M servisem. Přístroj a přívodní kabel smí být opravován pouze v odborném servisu. • UPOZORNĚNÍ: aby se zabránilo nebezpečí, nesmí být přístroj zapojen na externí spínací zařízení, jako je například časovač, nebo jiný elektrický obvod, který pravidelně spíná a vypíná. •...
  • Page 45: Popis Součástí

    www.domo-elektro.be DO9144M nesprávném používání. TENTO NÁVOD SI USCHOVEJTE I PRO DALŠÍ NAHLÉDNUTÍ. POPIS SOUČÁSTÍ 1. Nastavení rychlosti 2. Hlavní spínač on/off 3. Tlačítko TURBO 4. Motorová část 5. Mixovací část 6. Šlehací metla 7. Minisekáček a. Víko b. Čepel c. Nádoba Odměrka PŘED POUŽITÍM 1.
  • Page 46 DO9144M Spínač držte stisknutí po celou dobu mixování. Rychlost mixování můžete během procesu upravovat. Nebo stiskem tlačítka TURBO mixovat ihned na plný výkon. POZOR: Nemixujte déle než 1 minutu bez přerušení. 5. Po ukončení používání přístroj odpojte z el. sítě a nástavec odejměte otočením po směru hodinových ručiček.
  • Page 47 www.domo-elektro.be DO9144M ČIŠTĚNÍ • Před čištěním vždy přístroj odpojte z el. sítě. • Přístroj nikdy neponořujte pod hladinu vody. Utírejte pouze vlhkým hadříkem. • POZOR: po mixování slanějšího jídla co nejdříve nejdříve opláchněte mixovací čepele. • Motor sundejte a příslušenství omyjte pod tekoucí vodou. Nikdy neponořujte elektrické...
  • Page 48 DO9144M Bezpečnostné pokyny • Pri používaní elektrických spotrebičov je potrebné dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich: • Pred zapojením prístroja a prvým použitím dôkladne prečítajte tento manuál a uchovajte ho na neskoršie nahliadnutie. • Pred prvým použitím prístroja sa uistite, že ste z prístroja odstránili všetky obalové...
  • Page 49 www.domo-elektro.be DO9144M • Tento prístroj môžu používať aj ľudia so zníženými fyzickými, zmyslovými, alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak im je poskytnutý dohľad, alebo inštrukcie týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a ak dostatočne rozumie rizikám spojeným s použitím prístroja.
  • Page 50 DO9144M preškoleným servisom. Prístroj a prívodný kábel smie byť opravovaný iba v odbornom servise. • UPOZORNENIE: aby sa zabránilo nebezpečenstvu, nesmie byť prístroj zapojený na externé spínacie zariadenia, ako je napríklad časovač, alebo iný elektrický obvod, ktorý pravidelne spína a vypína. •...
  • Page 51: Popis Súčastí

    www.domo-elektro.be DO9144M POPIS SÚČASTÍ 1. Nastaveni rýchlosti 2. Hlavné spinac zapnutie / vypnutie 3. Tlacitko TURBO 4. Motorová časť 5. Mixovací časť 6. Šľahacia metla 7. Minisekáčik a. Veko b. Čepeľ c. Nádoba 8. Odmerka PRED POUŽITÍM 1. Pred prvým použitím sa uistite, že sú odstránené všetky polepy aj reklamné...
  • Page 52 DO9144M otočením v smere hodinových ručičiek. Šľahač Šľahacia metla je vhodná na vyšľahaní vaječného bielka, smotany, alebo rozmiešanie rôznych instantných zmesí. Šľahač nasaďte na motorovú časť a pootočte proti smeru hodinových ručičiek, pokiaľ nebudete počuť ľahké cvaknutie. Prístroj zapojte do el. siete. Mixér sa šľahačom vložte kolmo do misy so surovinami.
  • Page 53 www.domo-elektro.be DO9144M ČISTENIE • Pred čistením vždy prístroj odpojte z el. siete. • Prístroj nikdy neponárajte pod hladinu vody. Utierajte iba vlhkou handričkou. • POZOR: po mixovanie slanějšího jedla čo najskôr najskôr opláchnite mixovací čepele. • Motor zložte a príslušenstvo umyte pod tečúcou vodou. Nikdy neponárajte elektrické...
  • Page 54 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Table of Contents