SHARKS SH 150W Instruction For Operation And Maintenance

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

Návod na obsluhu a údržbu
Bruska dvoukotoučová Sharks SH 150W
Obj. číslo SHK 260
Dovozce: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Česká republika
PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
Upozornění:
Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech
bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí.
Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské používání, nejedná se o
profesionální řadu!
Návod je přeložen z původního návodu k použití.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SH 150W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SHARKS SH 150W

  • Page 1 Návod na obsluhu a údržbu Bruska dvoukotoučová Sharks SH 150W Obj. číslo SHK 260 Dovozce: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Česká republika PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Upozornění: Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí.
  • Page 2 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil dvoukotoučovou brusku Sharks, model SH 150W. Vaše nová bruska byla vyvinuta a vyrobena tak, aby splňovala nároky na vysoký standard, provozní spolehlivost, snadnou obsluhu a bezpečnost uživatele. Výrobce (producer): viz prohlášení o shodě.
  • Page 3 13. Nikdy neodcházejte od elektrického nářadí dokud se příslušenství úplně nezastaví. Otáčející se příslušenství se může zachytit o povrch a dojde ke ztrátě kontroly přístroje. 14. Pravidelně čistěte větrací otvory nářadí. Ventilátor motoru vtahuje prach dovnitř skříně a nadměrné nahromadění kovového prachu může způsobit elektrické nebezpečí. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 3...
  • Page 4 13. Dávejte pozor na odlétající jiskry. Držte nástroj tak, aby jiskry létaly mimo vás nebo jiné osoby nebo hořlavé materiály. 14. Nedotýkejte se obrobku ihned po ukončení práce. Může být extrémně horký a popálit vaši pokožku. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 4...
  • Page 5 ● Pokyny pro provoz 1. Pracovní prostor udržujte čistý. Mohlo by dojít ke zranění. 2. Zvažte místo použití: - Nevystavujte brusku dešti - nepoužívejte ji v mokrém nebo vlhkém prostředí - Udržujte pracovní zónu dobře osvětlenou servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 5...
  • Page 6 - Pravidelně kontrolujte všechny části brusky, zda nevykazují známky opotřebení nebo poškození (kabel, spínač atd.) V případě poškození výrobku, kontaktujte svého prodejce nebo autorizovaný servis Sharks. Neodborný zásah do přístroje může způsobit jeho nevratní poškození nebo následné zranění obsluhy. - Udržujte rukojeti čisté, suché a bez maziva.
  • Page 7: Technické Specifikace

    3,52 m/s : K=1,5 m/s Garantované hodnoty tlaku, výkonu a vibrací se mohou lišit v závislosti na stylu používání výrobku. POZOR! Hladina hluku může přesáhnout hodnotu 85 dB(A), v tomto případě musí být použita ochrana sluchu. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 7...
  • Page 8 POPIS 1. spínač ZAP/VYP 2. brusný kotouč 3. kryt kotouče 4. protijiskrová ochrana 5. ochranný průhledný kryt 6. opěrná plocha 7. nastavovací šroub 8. montážní otvor pro připevnění 9. montážní šroub pro protijiskrovou ochranu 10. matice servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 8...
  • Page 9 Nedodržení návodu k obsluze může vést k nehodám, tykající se požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození brusky. Uložte tento návod pro další použití. Každá osoba, která bude brusku používat se musí s tímto návodem k obsluze seznámit. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 9...
  • Page 10 Dělejte přestávky vždy po dobu 30 minut provozu a nechte brusku vychladnout. Doba přestávek závisí na stylu použití a okolní teplotě, při vyšší okolní teplotě provádějte přestávky častěji. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ ● Pro zapnutí stiskněte spínač (1) do polohy „I“ ● Pro vypnutí stiskněte spínač (1) do polohy „O“ servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 10...
  • Page 11: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pozor! Před provedením jakékoliv údržby brusku odpojte z elektrické sítě. Servis Opravy smí provádět pouze kvalifikovaná osoba autorizovaného servisu Sharks, za použití originálních náhradních dílů. Čištění ● Pravidelně čistěte kryt přístroje měkkým hadříkem, nejlépe před každým použitím. Hadřík může být vlhký...
  • Page 12 E-mail: servis@sharks-cz.cz, reklamace@sharks-shop.cz Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu (nejlépe v originálním balení Sharks a se všemi potřebnými podklady pro posouzení reklamace – kopie kupního dokladu a vyplněný reklamační list). Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace.
  • Page 13 Záruční list Záručný list/Karta garancvina Jótállási levél/Garantieschein 1.oprava 2.oprava 3.oprava Výrobek Typ/Serie Výrobok Typ/Serie Razítko/podpis Pečiatka a podpis Číslo výrobku Datum Dátum servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 13...
  • Page 14 Stránka 14...
  • Page 15 Návod na obsluhu a údržbu Brúska dvojkotúčová Sharks SH 150W Obj. číslo SHK 260 Dovozca pre ČR a SR: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Česká republika PLASTOVÝ/KARTÓNOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornenie: Pred použitím tohto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých bezpečnostných pravidiel a prevádzkových inštrukcií.
  • Page 16 Vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si zakúpil dvojkotúčovú brúsku Sharks, model SH 150W. Vaša nová brúska bola vyvinutá a vyrobená tak, aby spĺňala nároky na vysoký štandard, prevádzkovú spoľahlivosť, jednoduchú obsluhu a bezpečnosť používateľa. Výrobca (producer): pozri vyhlásenie o zhode - česká...
  • Page 17 13. Nikdy neodchádzajte od elektrického náradia kým sa príslušenstva úplne nezastaví. Otáčajúce sa príslušenstvo sa môže zachytiť o povrch a dôjde k strate kontroly prístroja. 14. Pravidelne čistite vetracie otvory náradia. Ventilátor motora vťahuje prach dovnútra skrine a nadmerné nahromadenie kovového prachu môže spôsobiť elektrické nebezpečenstvo. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 17...
  • Page 18 14. Nedotýkajte sa obrobku ihneď po ukončení práce. Môže byť extrémne horúci a popáliť vašu pokožku. 15. VŽDY používajte náležitej oblečenie vrátane dlhých rukávov, kožených rukavíc a dielenských záster pre ochranu pokožky pred kontaktom s horúcimi okovinami. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 18...
  • Page 19 2. Zvážte miesto použitia: - Nevystavujte brúsku dažďu - nepoužívajte ju v mokrom alebo vlhkom prostredí - Udržujte pracovnú zónu dobre osvetlenú - Nepoužívajte brúsku v blízkosti horľavých kvapalín a plynov 3. Ochrana proti úrazu elektrickým prúdom servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 19...
  • Page 20 - Pravidelne kontrolujte všetky časti brúsky, či nevykazujú známky opotrebenia alebo poškodenia (kábel, spínač atď.) V prípade poškodenia výrobku, kontaktujte svojho predajcu alebo autorizovaný servis Sharks. Neodborný zásah do prístroja môže spôsobiť jeho nezvratné poškodenie alebo následné zranenie obsluhy. - Udržujte rukoväti čisté, suché a bez maziva.
  • Page 21: Technické Špecifikácie

    : K = 1,5 m/s Garantované hodnoty tlaku, výkonu a vibrácií sa môžu líšiť v závislosti na štýle používanie výrobku. POZOR! Hladina hluku môže presiahnuť hodnotu 85 dB (A), v tomto prípade musí byť použitá ochrana sluchu. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 21...
  • Page 22 POPIS 1. spínač ZAP/VYP 2. brúsny kotúč 3. kryt kotúča 4. proti iskrám ochrana 5. ochranný priehľadný kryt 6. oporná plocha 7. nastavovacia skrutka 8. montážny otvor pre pripevnenie 9. montážna skrutka proti iskrám 10. matice servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 22...
  • Page 23 Nedodržanie návodu na obsluhu môže viesť k nehodám, tykajúce sa požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu brúsky. Uložte tento návod pre ďalšie použitie. Každá osoba, ktorá bude brúsku používať sa musia s týmto návodom na obsluhu zoznámiť. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 23...
  • Page 24 Robte prestávky vždy po dobu 30 minút prevádzky a nechajte brúsku vychladnúť. Doba prestávok závisí od štýlu použitia a okolitej teplote, pri vyššej okolitej teplote vykonávajte prestávky častejšie. ZAPNUTIE/VYPNUTIE ● Pre zapnutie stlačte spínač (1) do polohy "I" ● Pre vypnutie stlačte spínač (1) do polohy "O" servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 24...
  • Page 25: Čistenie A Údržba

    12 mesiacov odo dňa nákupu. Výrobca garantuje životnosť 6 mesiacov na batériu odo dňa nákupu. V záručnej dobe autorizovaný servis Sharks bezplatne odstráni všetky vady produktu spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie odpovedajúcich funkčných vlastností...
  • Page 26 Instructions for operation and maintenance Bench grinder Sharks SH 150W Ord. number SHK260 Importer for EU: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Czech Republic PLASTIC/CARDBOARD PACKAGING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN, RISK OF SUFFOCATION Note: Read and note instructions and follow the safety instructions and operating instructions before using the tool.
  • Page 27 Dear customer, Thank you for purchasing bench grinder Sharks, Model SH 150W. Your new grinder has been developed and built to meet the high standard, operational reliability, ease of use and user safety. Manufacturer: see Declaration of Conformity. With proper care, it will provide you with stable and reliable performance. If you use it properly and only for the purpose of hobby use, you will enjoy years of safe operation.
  • Page 28 Do not stay in the area where the tool can get when the back litter occurs. Backfill throws the tool in a direction opposite to the movement of the blade at the point of jam. Do not use a thin saw blade. Such discs often cause backlash and loss of control. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 28...
  • Page 29: Specific Safety Rules

    19. Always unplug the grinder from any electrical, electrical, or other maintenance work, such as assembly, disassembly, adjustment, etc. 20. Never use the grinder without a protective cover. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 29...
  • Page 30 - Do not use the grinder for commercial use - Do not use the grinder for any purpose for which it is not intended 8. Wear suitable clothing - Do not wear loose clothing or jewelry that can be caught in moving parts. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 30...
  • Page 31 - Check the protective cover - do not use it if it is damaged and replace it - If the switch is faulty, do not use the grinder and contact your reseller or authorized Sharks service center.
  • Page 32: Technical Specifications

    : K = 1.5 m/s Guaranteed pressure, power and vibration values may vary depending on the product's use style. ATTENTION! The noise level may exceed 85 dB (A), in which case hearing protection must be used. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 32...
  • Page 33 DESCRIPTION 1 On/off switch 2 Grinding wheel 3 Wheel guard 4 Spark guard 5 Transparant screen 6 Workpiece support 7 Adjusting screw 8 Mounting hole 9 Mounting screw for spark guard 10 Nut servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 33...
  • Page 34 Failure to observe the operating instructions may result in accidents involving fire, electric shock or damage to the grinder. Save this manual for further use. Any person using the grinder must be familiar with these operating instructions. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 34...
  • Page 35: Mounting The Machine

    ● The machine is not intended for permanent use. Make sure that the machine is not overheated. After using the machine for 30 minutes, let it cool down to ambient temperature. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 35...
  • Page 36: Switching On And Off

    ● The grinder must be kept in a safe place out of reach of children, pets and unauthorized persons. ● Do not store it in frost or high temperatures. ● Protect it from direct sunlight. ● Do not store it in plastic bags to prevent moisture from forming. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 36...
  • Page 37 The guarantee submit to the retailer or to the authorised service Sharks in original package and with the copy sales receipt and completed complaints card. After receipt complete product (in folded state) service assess legitimate complaint.
  • Page 38 Stránka 38...
  • Page 39 Instrukcje użytkowania i konserwacji Szlifierka stołowa dwustronna Sharks SH 150W Numer zamówienia SHK260 Importer: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Czech republic PAKIET PLASTIKOWY/KARTONOWY POWINNY BYĆ USUNIĘTY Z INFRASTRUKTURY DZIECKA, USZKODZENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Uwaga: Przed użyciem tego produktu należy przeczytać niniejszą instrukcję i przestrzegać...
  • Page 40 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup modelu Sharks SH 150W. Twoja nowa szlifierka została opracowana i wyprodukowana w celu spełnienia wysokich standardów, niezawodności działania, łatwości użytkowania i bezpieczeństwa użytkownika. Producent (y): patrz Deklaracja zgodności - wersja czeska. Z należytą starannością zapewni stabilną i niezawodną pracę. Jeśli używasz go właściwie i tylko do celów hobbystycznych, będziesz cieszył...
  • Page 41 Fragmenty obrabianego przedmiotu lub uszkodzone akcesoria mogą uciekać i powodować obrażenia nawet poza bezpośrednim obszarem roboczym. 13. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia, dopóki akcesoria się nie zatrzymają. Obracające się akcesoria mogą złapać powierzchnię i utracić kontrolę nad instrumentem. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 41...
  • Page 42: Szczególne Zasady Bezpieczeństwa

    Jeśli utracisz kontrolę nad narzędziem, kabel może się toczyć wokół ciebie i spowodować obrażenia. 10. Upewnij się, że dysk nie dotyka przedmiotu obrabianego przed uruchomieniem narzędzia. 11. Włącz narzędzie i pozwól mu działać przez krótki czas, zanim użyjesz go na obrabianym servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 42...
  • Page 43 / operator, a nie producent. Należy pamiętać, że nasze urządzenia nie były ich przeznaczeniem przeznaczonym do użytku handlowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności, jeśli urządzenie jest używane w handlu, rzemiośle lub przemyśle oraz w porównywalnej działalności. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 43...
  • Page 44 - Regularnie sprawdzaj wszystkie części szlifierki pod kątem zużycia lub uszkodzeń (kabel, przełącznik itd.). W razie uszkodzenia produktu skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem Sharks. Niewłaściwa ingerencja w urządzenie może spowodować nieodwracalne uszkodzenie lub w konsekwencji uszkodzenie operatora. - Utrzymuj uchwyty w czystości, suche i wolne od smaru.
  • Page 45 - Sprawdź osłonę ochronną - nie używaj jej, jeśli jest uszkodzona i wymień ją - Jeśli przełącznik jest wadliwy, nie używaj szlifierki i skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym Sharks. - Nie używać szlifierki, jeśli siłownik nie może być obsługiwany za pomocą przełącznika.
  • Page 46: Specyfikacje Techniczne

    1. włącznik / wyłącznik 2. ściernica 3. pokrywa dysku 4. ochrona antyiskrowa 5. ochronna przezroczysta pokrywa 6. powierzchnia podpierająca 7. śruba regulacyjna 8. otwór montażowy do instalacji 9. wkręt montażowy do ochrony przed iskrami 10. matryca servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 46...
  • Page 47: Zasady Bezpiecznej Pracy

    OSTRZEŻENIE Podczas pracy z pewnymi materiałami chemikalia rakotwórcze (np. Powłoki itp.) Mogą być uwalniane do powietrza Pracuj w odpowiednio wentylowanym pomieszczeniu i używaj maski ochronnej specjalnie zaprojektowanej do odfiltrowywania mikroskopijnych cząsteczek, aby nie zagrażać Twojemu zdrowiu. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 47...
  • Page 48 ● Młynek nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Nie przeciążaj młynka i nie rób regularnych przerw. Rób przerwy przez 30 minut i ostudź młynek. Czasy rozłączania zależą od stylu użytkowania i temperatury otoczenia, a także przy większej liczbie temperatur w wyższych temperaturach otoczenia. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 48...
  • Page 49: Czyszczenie I Konserwacja

    ● Młynek należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla dzieci, zwierząt domowych i nieuprawnionych osób. ● Nie przechowuj urządzenia w mrozie lub w wysokiej temperaturze. ● Chroń go przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. ● Nie przechowuj go w plastikowych torebkach, aby zapobiec tworzeniu się wilgoci. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 49...
  • Page 50 Produkty są dostarczane klientowi (osobie prywatnej) przez okres 24 miesięcy od daty zakupu. W przypadku klientów biznesowych (ID) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy od daty zakupu. W czasie gwarancji, Centrum Serwisowe Sharks usunie wszelkie wady produktu z powodu wad fabrycznych lub wadliwego materiału za darmo. Producent gwarantuje zachowanie odpowiednich właściwości funkcjonalne narzędzia i jego bezpieczne działanie chyba realizacji interwencji Service...
  • Page 51 Használati és karbantartási utasítások Asztali köszörű Sharks SH 150W Rendelési szám SHK260 Importőr: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Czech republic A MŰANYAG/KARTONSZERKEZETET KELL TÁVOLNI A GYERMEK INFRASTRUKTÚRÁBÓL, KÁROKVESZÉLY! Figyelmeztetés: A termék használata előtt olvassa el ezeket az utasításokat, és tartsa be az összes biztonsági előírást és használati utasítást.
  • Page 52 Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy megvásárolta az SH 150W Sharks modellt. Az új darálót úgy fejlesztették ki és építették, hogy megfeleljen a magas színvonalú, működési megbízhatóságnak, a könnyű használatnak és a felhasználó biztonságának. Gyártó: Lásd a megfelelőségi nyilatkozatot. Megfelelő gondossággal stabil és megbízható teljesítményt nyújt. Ha megfelelően használja, és csak hobbi célokra használja, évekig tartó...
  • Page 53 13. Soha ne hagyja a készüléket addig, amíg a tartozékok teljesen le nem állnak. A forgó tartozékok elkaphatják a felületet, és elvesztik a készülék vezérlését. 14. Rendszeresen tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat. A motor ventilátora a porba kerül, és a túlzott fémpor felhalmozódása elektromos veszélyt okozhat. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 53...
  • Page 54 17. A daráló hárommagos tápkábellel és földelőcsappal ellátott dugóval van ellátva. Ezért elengedhetetlen, hogy a darálót normál aljzatba csatlakoztassák, megfelelően földelve és 16A-es megszakítóval védve a túlterhelés előtt. Ha hosszabbító kábelt használ, győződjön meg róla, hogy ez servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 54...
  • Page 55 - Ne használja nedves vagy nedves környezetben - Tartsa jól meg a munkaterületet - Ne használjon darálót gyúlékony folyadékok és gázok közelében 3. Elektromos áramütés elleni védelem - Kerülje a test érintkezését földelt vagy földelt felületekkel (pl. Csövek, radiátorok, tűzhelyek, hűtőszekrények). servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 55...
  • Page 56 - Ellenőrizze a védőburkolatot - ne használja, ha sérült, és cserélje ki - Ha a kapcsoló hibás, ne használja a darálót, és lépjen kapcsolatba a viszonteladóval vagy az engedélyezett Sharks szervizközponttal. - Ne használjon darálót, ha a hajtómű nem működtethető a kapcsolóval.
  • Page 57 = 3,52 m/s : K = 1,5 m/s A garantált nyomás-, teljesítmény- és rezgésértékek a termék használati stílusától függően változhatnak. VIGYÁZAT! A zajszint meghaladhatja a 85 dB (A) értéket, amely esetben a hallásvédelmet kell használni. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 57...
  • Page 58 LEÍRÁS 1. BE/KI kapcsoló 2. csiszolókorong 3. lemezfedél 4. szikra elleni védelem 5. védő átlátszó fedél 6. támogatási felület 7. beállító csavar 8. szerelési rögzítő furat 9. szerelési csavar a szikra elleni védelemhez 10. mátrix servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 58...
  • Page 59 összes utasítást és biztonsági szabályt. Az üzemeltetési utasítás be nem tartása tüzet, áramütést vagy a daráló károsodását okozhatja. Mentse el ezt a kézikönyvet további használatra. Minden, a darálót használó személynek ismernie kell ezt a kezelési utasítást. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 59...
  • Page 60 és a környezeti hőmérséklettől függenek, és nagyobb szünetet tartanak a magasabb környezeti hőmérsékleten. BE/KI ● A bekapcsoláshoz nyomja meg a kapcsolót (1) az "I" állásba. ● A kikapcsoláshoz nyomja meg a kapcsolót (1) "O" -ra. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 60...
  • Page 61: Tisztítás És Karbantartás

    Vigyázat! Mielőtt bármilyen karbantartást elvégezne, húzza ki a tápegységet a tápegységből. Szolgáltatás A javításokat csak szakképzett Sharks hivatalos javítóműhely végezheti eredeti alkatrészekkel. Takarítás ● Rendszeresen tisztítsa meg a készülék burkolatát puha ronggyal, lehetőleg használat előtt. A kendő szappanos vízzel lehet nedves.
  • Page 62 Instrucțiuni de utilizare și întreținere Polizor de banc Sharks SH 150W Numărul de comandă SHK260 Importator: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Czech republic PACHETUL DIN PLASTIC/CUTIE TREBUIE DEMONTAT DIN INFRASTRUCTURA COPIILOR, PERICOL PENTRU COPII! Atenție: Înainte de a utiliza acest produs, citiți aceste instrucțiuni și respectați toate regulile de siguranță...
  • Page 63 Stimate client, Vă mulțumim că ați achiziționat modelul Sharks SH 150W. Noul tău polizor a fost dezvoltat și construit pentru a satisface standardul înalt, fiabilitatea operațională, ușurința de utilizare și siguranța utilizatorului. Producător: Vezi Declarația de conformitate - versiunea în limba cehă.
  • Page 64 13. Nu lăsați niciodată scula electrică până când accesoriile nu se opresc complet. Accesoriile rotative pot prinde suprafața și pierderea controlului instrumentului. 14. Curățați orificiile de ventilație în mod regulat. Ventilatorul motorului atrage praful în dulap și acumularea excesivă de praf de metal poate cauza pericole electrice. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 64...
  • Page 65 13. Feriți-vă de scântei care zboară. Țineți instrumentul astfel încât scântei să zboare din tine sau din alte persoane sau din materiale inflamabile. 14. Nu atingeți piesa imediat după finalizarea lucrului. Poate fi extrem de cald și arde pielea. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 65...
  • Page 66 Doar o persoană care sa familiarizat cu aceste instrucțiuni poate folosi un Bruce. ATENȚIE! Atunci când utilizați mașina de șlefuit, respectați întotdeauna instrucțiunile de siguranță pentru a reduce riscul de incendiu, șoc electric și vătămări corporale. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 66...
  • Page 67 - Ai grijă ce faci, bun simț și nu utilizați polizorul dacă sunteți obosit sau sub influența drogurilor, alcoolului sau a drogurilor. 20. Verificați părțile deteriorate - Planificați corect fluxul de lucru înainte de a utiliza polizorul servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 67...
  • Page 68 înainte de utilizare. Utilizați protecția urechii Grinda de șlefuire uscată Utilizați protecția ochilor Utilizați o mască de protecție Purtați mănuși de protecție Acest produs respectă standardele și directivele de siguranță aplicabile EU Class I Clasă de protecție: I servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 68...
  • Page 69: Specificații Tehnice

    2. Roata de slefuire 3. Capacul discului 4. Protecție împotriva scântei 5. Capac de protecție transparent 6. Suprafață suport 7. șurub de reglare 8. Orificiul de montare al instalației 9. Șurub de instalare pentru protecția împotriva scântei 10. Matrice servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 69...
  • Page 70 Atunci când se lucrează cu anumite materiale, pot fi eliberate în aer produse chimice care formează cancer (de exemplu, acoperiri, etc.) Lucrați într-o zonă suficient de ventilată și folosiți o mască de protecție special concepută pentru a filtra particulele microscopice pentru a nu vă pune în pericol sănătatea. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 70...
  • Page 71 Luați pauze timp de 30 de minute și lăsați răcitorul să se răcească. Timpii de rupere depind de stilul de utilizare și de temperatura ambiantă și se fac mai multe pauze la temperaturi ambientale mai ridicate. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 71...
  • Page 72 ● Mașina de șlefuit trebuie ținută într-un loc sigur, la îndemâna copiilor, animalelor de companie și persoanelor neautorizate. ● Nu îl păstrați în îngheț sau la temperaturi ridicate. ● Protejați-l de lumina directă a soarelui. ● Nu depozitați-o în saci de plastic pentru a preveni formarea umidității. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 72...
  • Page 73 CONDIȚII DE GARANȚIE SHARKS Fișa de garanție este produsul corespunzător al produsului vândut ca parte integrantă a acestuia. Pierderea cardului original de garanție va fi un motiv pentru nerecunoașterea serviciului în garanție. Produsele sunt furnizate clientului (persoană particulară) pentru o perioadă de garanție de 24 de luni de la data achiziționării.

Table of Contents