Page 1
IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções de uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo RU Инструкции...
Page 7
carrello futura 1) SPST7372DGR SPST7372SGR 2) SPST7302N SPST7302KN 3) SPST7357JNPEG 4) SPST6232KN 5) SAPI7255N 6) SPST7255N IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering. 7) ARPI0730L89NGR FR•...
Page 8
_ Il Carrello Futura e' stato progettato e chiusura del prodotto per essere usato in combinazione con _ ATTENZIONE Non lasciare che i prodotti Peg-Perego Ganciomatic: il bambino giochi con questo _ Carrello Futura + Seat Pop-Up: prodotto. Questo articolo non è un Questo prodotto è...
Agganciarlo al telaio come in figura (Fig_b). THE ORIGINAL ACCESSORY PEG-PEREGO Per completare l'aggancio è necessario premere i due Gli accessori Peg-Perego sono stati concepiti come bottoncini laterali sul maniglione (Fig_c) per portare il utile e pratico supporto per semplificare la vita dei maniglione fino in fondo, fino al click (Fig_d).
Page 10
_ This product was designed for use originali Peg Pérego. Per eventuali riparazioni, in combination with Peg-Perego sostituzioni, informazioni sui prodotti, vendita di ricambi originali e accessori, contatta il Servizio Ganciomatic products : Assistenza Peg Pérego indicando il numero seriale...
Page 11
_ WARNING To avoid injury INSTRUCTIONS ensure that the child is kept 1 OPENING: Before opening the frame, remove (without using blades) any die-cut cardboard. away when unfolding and WARNING: folding this product. _ DO NOT PULL OR FORCE THE FASTENER BEYOND ITS LIMIT.
_ Ne pas utiliser lorsque le nombre d’occupants est supérieur aux THE ORIGINAL ACCESSORY PEG-PEREGO Peg-Perego accessories are designed as a useful, prescriptions du fabricant. practical means of simplifying the lives of parents. _ Carrello Futura a été conçu pour Discover all your product’s accessories on...
Durant l'utilisation de la Nacelle, échéant) des objets dont le poids toutes les poignées de transport (le excède 0,2 kg. cas échéant) doivent être placées à _ Ne pas utiliser l’article à proximité l'extérieur de la Nacelle, hors de la d’escaliers ou de marches ;...
Page 14
Ces informations sont indispensables en cas de réclamation. THE ORIGINAL ACCESSORY PEG-PEREGO Les accessoires Peg-Perego ont été conçus en tant que support utile et pratique pour simplifier la vie des parents. Découvrez tous les accessoires consacrés à votre produit Peg-Perego sur le site www.pegperego.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN Les opérations de nettoyage doivent être effectuées...
Page 15
DE_Deutsch von maximal 9 kg. Während der Verwendung des Kinderwagenwanne müssen alle Vielen Dank, dass Sie sich für ein Peg-Pérego Produkt entschieden haben. Transportgriffe (wenn vorhanden) außerhalb des Kinderwagenwanne WARNUNG und der Reichweite des Kindes _ WICHTIG: ANLEITUNGEN positioniert werden. FÜR SPÄTERE RÜCKFRAGEN _ WARNUNG Vergewissern Sie AUFBEWAHREN.
Page 16
Flaschenhalter (falls vorhanden) 4 Die Ösen des Korbs auf beiden Seiten auf die Knöpfe am Gestell drücken (Abb_1). keine Gewichte, die über den Um die Befestigung des Korbs an der Vorderseite Angaben auf dem Flaschenhalter abzuschließen, muss die mitgelieferte Fixierplatte (Abb_2) wie folgt befestigt werden: selbst liegen und nie warme Wie gezeigt zwischen Korb und Knöpfen platzieren...
Page 17
_ IMPORTANTE: LEER LAS THE ORIGINAL ACCESSORY INTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE PEG-PEREGO ANTES DEL USO Y MANTENERLAS Zubehörteile von Peg-Perego sind nützliche und praktische Hilfsmittel, die Eltern das Leben leichter PARA FUTURAS CONSULTAS. machen. Entdecken Sie alle speziellen Zubehörteile La seguridad del niño podría für Ihr Produkt unter www.pegperego.com.
las asas de transporte (si están calor, llamas u objetos peligrosos al instaladas) se deben colocar de la alcance del niño. parte exterior del Capazo y fuera del _ Utilice exclusivamente los repuestos alcance del niño. provistos o aconsejados por el _ ADVERTENCIA Asegurarse de que fabricante/distribuidor.
Estas informaciones son indispensables en caso de reclamación. THE ORIGINAL ACCESSORY PEG-PEREGO Los accesorios Peg-Perego han sido concebidos como una ayuda útil y práctica destinada a simplificar la vida de padres y madres. Descubra todos los accesorios para su producto Peg-Perego en www.pegperego.com...
Page 20
_ Carrello Futura foi projetado para filho brinque com este produto. ser utilizado juntamente com os Este artigo não é um brinquedo. produtos Peg-Perego Ganciomatic: _ ATENÇÃO As operações de _ Carrello Futura + Seat Pop-Up: este montagem e de preparação do produto está...
degraus; não utilize perto de fontes Faça o mesmo para o outro lado do cesto. de calor, chamas abertas ou objetos 5 Encaixe do cesto na parte traseira. Abotoe o olhal superior do cesto no botão do chassis, perigosos que estiverem ao alcance em ambos os lados (Fig_5).
Page 22
_ Het Carrello Futura is ontworpen SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PEG-PÉREGO voor gebruik in combinatie met de Se, por acaso, partes do modelo forem perdidas Peg-Perego Ganciomatic: ou danificadas, use apenas peças sobresselentes _ Carrello Futura + Seat Pop-Up: originais da Peg Pérego. Para eventuais reparações, substituições, informações sobre os produtos, venda...
Page 23
moeten alle transporthandgrepen aanwezig) mag u geen gewicht van (indien aanwezig) aan de buitenkant meer dan 0,2 kg doen. _ Het product niet gebruiken in van de Reiswieg zijn geplaatst, buiten bereik van het kind. de buurt van trappen of treden, _ WAARSCHUWING Controleer warmtebronnen, open vuur of vóór het gebruik of alle...
THE ORIGINAL ACCESSORY PEG-PEREGO plaats het tussen de mand en de knoppen zoals getoond (Fig_3) en druk met uw vinger naar beneden De accessoires van Peg-Perego zijn ontworpen als tot het volledig vastzit (Fig_4). nuttige, praktische hulpmiddelen die het leven van Doe hetzelfde aan de andere kant van de mand.
Page 25
DK_Dansk aktiveret, før brug. _ ADVARSEL Hold barnet væk fra dette produkt under udfoldning Tak for dit valg af et produkt fra Peg-Pérego. og sammenklapning for at undgå, ADVARSEL at barnet kommer til skade. _ VIGTIGT: LÆS OMHYGGELIGT. _ ADVARSEL Lad ikke barnet GEM TIL FREMTIDIG BRUG.
Page 26
(fig_a). PEG-PEREGO Fastgør håndtaget til stellet, som vist i figuren (fig_b). Peg-Perego tilbehør er designet som et For at færdiggøre handlingen skal man trykke på de praktisk middel til at gøre livet lettere for alle to sideknapper på håndtaget (fig_c) for at sikre, at småbørnsforældre.
Page 27
_ VAROITUS Älä koskaan jätä lasta _ Tämä tuote on tarkoitettu ilman valvontaa. käytettäväksi yhdessä Peg-Perego _ Käytä aina jarrua paikallaan ollessa ja Ganciomatic -tuotteiden kanssa: kun laitat tai otat lapsen pois. _ Carrello Futura + Seat Pop-Up: _ Älä...
Page 28
2 PYÖRIEN KIINNITTÄMINEN: Työnnä takapyörien tanko Tämä tiedot vaaditaan kaikkiin valituksiin. pystytukiin (kuva_a), huomioi oikea suunta, kiinnitä sitten takapyörät (kuva_b), joiden täytyy naksahtaa THE ORIGINAL ACCESSORY PEG-PEREGO paikalleen. Kiinnitä etupyörät vastakappaleisiin niin, Peg-Peregon lisävarusteet on suunniteltu että ne loksahtavat paikalleen (kuva_c).
Page 29
CZ_Čeština zajišťovací prvky zaklesnuty. _ UPOZORNĚNÍ Před použitím zkontrolujte, zda jsou Děkujeme, že jste si vybrali ýrobek Peg-Pérego. připevňovací zařízení lůžka UPOZORNĚNÍ nebo sedačky nebo autosedačky _ DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI správně zaklesnuta. PŘEČTĚTE POZORNĚ NÁVOD _ UPOZORNĚNÍ Při skládání a A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
Page 30
Upevněte madlo na kočárek podle obrázku Obr: b. Nasazení dokončete tak, že zatlačíte na dvě tlačítka na Doplňky Peg-Perego jsou navrhnuty jako užitečné boku madla (Obr: c) a zatlačíte madlo až na doraz, až a praktické prostředky, které ulehčují život rodičům.
Page 31
_ Tento výrobok nepoužívajte na väčší počet detí, ako je určené výrobcom. _ Tento výrobok bol navrhnutý na používanie v kombinácii s produktmi Peg-Perego Ganciomatic: _ Carrello Futura + Seat Pop-Up: Tento produkt je schválený pre deti od narodenia do 4 rokov alebo do hmotnosti 22 kg podľa toho, ktorá...
_ UPOZORNENIE Pred používaním výrobca/distribútor. sa uistite, že všetky zaisťovacie _ UPOZORNENIE Tento výrobok zariadenia sú zaistené. nie je vhodný na behanie, _ UPOZORNENIE Pred použitím korčuľovanie. skontrolujte, či sú správne _ UPOZORNENIE Nevkladajte žiadne pripevnené upevňovacie matrace, ktoré nie sú schválené zariadenia kočiarika, sedačky výrobcom.
_ Názov výrobku, dátum výroby a číslo podvozku. Tieto informácie sú potrebné pri akýchkoľvek reklamáciách. THE ORIGINAL ACCESSORY PEG-PEREGO Doplnky Peg-Perego sú navrhnuté ako užitočné a praktické prostriedky na uľahčenie života rodičov. Zoznámte sa s celou sériou príslušenstva pre váš...
Page 34
HU_Magyar alatt a babakocsin kívül és a gyermek elérhetőségén kívül kell hagyni. Köszönjük, hogy a Peg-Pérego termékét választották. _ FIGYELMEZTETÉS Ellenőrizze, FIGYELMEZTETÉS hogy használat előtt minden _ FONTOS: FIGYELMESEN OLVASSA rögzítő szerkezet be legyen EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, kapcsolva. ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI _ FIGYELMEZTETÉS Használat előtt HASZNÁLATRA.
THE ORIGINAL ACCESSORY a fogantyút teljesen be lehessen tolni a foglalatába, PEG-PEREGO amíg a helyére nem kattan („d” ábra). A Peg-Perego tartozékok fejlesztése úgy történt, hogy 4 Rögzítse a kosár bújtatóit a váz oldalain lévő hasznos és gyakorlatias támogatással megkönnyítsék gombokhoz (1_ábra).
Page 36
Peg Pérego Vevőszolgálatával, število, kot je predvidel proizvajalec. meghatározva a termék sorozatszámát. _ Oprema je bila izdelana za uporabo tel. 0039/039/60.88.213 v kombinaciji z izdelki Peg-Perego fax 0039/039/33.09.992 Ganciomatic: e-mail assistenza@pegperego.com internetes weboldal www.pegperego.com _ Carrello Futura + Seat Pop-Up: A kezelési útmutató...
Page 37
aktivirani. _ NE POTISKAJTE ROČICE ZA ZLAGANJE VOZIČKA NA SILO PREKO NJENIH SKRAJNIH TOČK. _ OPOZORILO Da preprečite poškodbe, _ NE UPORABLJAJTE ROČICE ZA ZLAGANJE VOZIČKA KOT pazite, da pri odpiranju in zlaganju ROČAJ ZA PRENAŠANJE ALI ZA OBEŠANJE BREMEN. NANJO NE OBEŠAJTE TORB ALI DRUGIH PREDMETOV.
Page 38
может поставить под угрозу безопасность ребенка. THE ORIGINAL ACCESSORY PEG-PEREGO _ Данное изделие предназначено для Dodatna oprema Peg-Perego je zasnovana kot uporaben in priročen pripomoček, ki staršem olajša перевозки в коляске 1 ребенка. življenje. Vso dodatno opremo za vaš izdelek Peg- _ Не...
и подниматься на четвереньки, свыше 7 кг. Не вставляйте в а также переворачиваться. держатель стаканчика (при его Максимальный вес ребенка: 9 кг. наличии) вес, превышающий Во время использования ручку значение, указанное для переноски (при наличии) непосредственно на держателе, следует держать вне корпуса а...
используется. Italia Srl по стандарту ISO 9001. Установите ручку, как показано на рисунке (рис. a) Компания Peg-Perego имеет право вносить в Потяните за внутреннюю ручку на основании (рис. любой момент изменения в модели, описанные в b) и поднимите ее (рис. c); ручка опустится вперед, настоящем...
Page 41
TR_Türkçe Изготовитель: PEG PEREGO S.P.A. (Пег Перего С.П.А.); Адрес: Via de Gasperi 50 - 20862 ARCORE (MB), Italy (Виа де Гаспери 50, Bir Peg-Pérego ürününü tercih ettiğiniz için size 20862 Аркоре (МБ), Италия). teşekkür ederiz. Страна производства: Италия UYARI! Соответствует требованиям _ ÖNEMLİ: BU TALIMATLARI технического...
Maksimum çocuk ağırlığı: 9 kg. parçalar kullanılmalıdır. Taşıma kolu (varsa) kullanım _ UYARI Bu ürün koşu veya paten sırasında port-bebenin dışında ve için uygun değildir. çocuğun erişemeyeceği bir noktada _ UYARI Üretici tarafından bırakılmalıdır. onaylanmamış bir minder _ UYARI Kullanmadan önce tüm kullanmayın.
Page 43
_ Ürün adı, üretim tarihi ve bebek arabası numarası. Bu bilgiler herhangi bir şikâyet için gereklidir. THE ORIGINAL ACCESSORY PEG-PEREGO Peg-Perego aksesuarları kullanışlı, ebeveynlerin hayatını kolaylaştıran pratik bir araç olarak tasarlanmıştır. Tüm ürün aksesuarlarımızı www.pegperego.com adresinde keşfedin. TEMİZLİK VE BAKIM Temizlik işlemleri sadece yetişkinler tarafından...
Page 44
_ Proizvod Carrello Futura namijenjen _ UPOZORENJE Nikada ne je za uporabu zajedno s proizvodima ostavljajte dijete bez nadzora. Peg-Perego Ganciomatic: _ Prije postupka stavljanja ili vađenja _ Carrello Futura + Seat Pop-Up: djeteta iz kolica aktivirajte kočnicu. Ovaj je proizvod predviđen za djecu _ Izbjegavajte uvlačenje prstiju unutar...
Page 45
UPOZORENJE: kada postavite sjedalicu, pritisnite je THE ORIGINAL ACCESSORY zbog postizanja ispravnog povezivanja s podlogom. PEG-PEREGO 2 MONTAŽA KOTAČA: ubacite prečku zadnjih kotača na nosače (sl_a) pazeći na ispravnost smjera te zakačite Dodaci Perego osmišljeni su kako bi se na praktičan zadnje kotače (fig_b) dok se ne začuje glasni klik.
Page 46
_ Stelaż Carrello Futura został jest odsunięte kiedy rozkłada się przeznaczony do stosowania w lub składa niniejszy wyrób połączeniu z wyrobami Peg-Perego _ OSTRZEŻENIE Nie pozwalaj Ganciomatic: dziecku bawić się tym wyrobem. _ Carrello Futura + Seat Pop-Up: Ten artykuł...
(rys. c) i wciśnij ją do momentu, w którym PEG-PEREGO usłyszysz kliknięcie (rys. d). 4 Zaczepić pętelki kosza na zakupy na guzikach po obu Akcesoria Peg-Perego zostały specjalnie stronach stelaża (Rys_1). zaprojektowane dla wygody i ułatwienia życia Aby ukończyć procedurę zaczepiania kosza na zakupy rodziców.
Page 48
UA_Українська CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Czyszczenie powinno być wykonywane tylko przez osoby dorosłe Дякуємо за вибір продукції Peg-Pérego. KONSERWACJA PRODUKTU: chroń produkt przed zmiennymi warunkami atmosferycznymi: deszczem, śniegiem i wodą. Długotrwałe oddziaływanie ПОПЕРЕДЖЕННЯ promieni słonecznych może spowodować utratę _ ВАЖЛИВО! УВАЖНО intensywności kolorów niektórych elementów.
Page 49
Під час користування ручку для напої. Максимальне навантаження перенесення (за наявності) слід для кишень капюшона (за тримати поза корпусом Колиска, наявності) становить 0,2 кг. _ Не користуйтеся виробом щоб вона була недосяжною для дитини. поблизу сходів або сходинок, _ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед джерел...
АКСЕСУАРЫ (ПРОДАЮТЬСЯ ОКРЕМО) Для завершення процедури кріплення передньої частини кошика слід встановити планку-фіксатор Аксесуари Peg-Perego розроблені як корисний, (мал. 2) наступним чином: розташуйте її між практичний засіб для спрощення життя батьків. кошиком і кнопками, як показано (мал. 3), і пальцем...
Page 51
_ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την _ Το Carrello Futura έχει μελετηθεί για αποφυγή τραυματισμών, να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό απομακρύνετε το παιδί σας κατά με τα προϊόντα Peg-Perego το δίπλωμα και το ξεδίπλωμα του Ganciomatic: προϊόντος αυτού _ Carrello Futura + Seat Pop-Up: _ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
_ Μην τοποθετείτε στο καλάθι να ασφαλίσουν με ένα κλικ (εικ_c). 3 ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΣ: αν ο σωλήνας της φορτία βάρους άνω των 7 kg. χειρολαβής βλέπει προς τα πάνω ευθυγραμμίστε τον Μην τοποθετείτε στην υποδοχή με το καροτσάκι (Εικ_a). Στερεώστε...
διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Ο THE ORIGINAL ACCESSORY PEG-PEREGO καταναλωτής πρέπει να απευθύνει πάντα το αίτημα Τα αξεσουάρ Peg-Perego έχουν επινοηθεί προς τον πωλητή, από τον οποίο έχει την απόδειξη ως χρήσιμο και πρακτικό βοήθημα ώστε να...
Page 54
-للغة العربيةAR قد تختلف الصور التي تشير إلى تفاصيل األقمشة عن .اجملموعة التي يتم شراؤها !تذير :للمزيد من المعلومات، يمكنك الرجوع إلى موقعنا على اإلنترنت www.pegperego.com _هام: يجب قراءة هذه التعليمات بعناية و االحتفاظ بها للرجوع إليها مستقبال. قد تعليمات االستخدام يتعرض...
Page 55
.(يجب الرجوع إلى كتيب التعليمات اخلاص بكل منتج .كما يجب التأكد دائما أن وسيلة نقل الطفل مثبتة تثبيتا سليما األرقام التسلسلية . يحمل املعلومات املتعلقة بتاريخ اإلنتاجCarello Futura 13 ._ اسم املنتج، تاريخ اإلنتاج و الرقم التسلسلي للعربة .هذه املعلومات ال غنى عنها في حالة وجود شكوى...
Page 56
قید شده است در آن قرار ندهید و از قراردادن نوشیدنی های داغ _فارسیFA در آن بپرهیزید. از گذاشتن اشیای سنگین تر از 2.0 کیلوگرم در .جیب های سایبان (در صورت موجودبودن) خودداری کنید ،_ از استفاده از محصول در نزدیکی راه پله یا پلکان، منابع گرمایی شعله...
Page 57
صورتیکه به کالسکه وصل هستند جدا کنید، سپس طبق عکس و در نماینده انحصاری پگ پرگو در ایران .جهت خالف باز کردن، آن را جمع کنید 77638621-021 :دفتر مرکزی و خدمات پس از فروش .-11 کالسکه به راحتی با دستگیره اصلی یا کناری هدایت می شود www.pegperego.co.ir با...
Page 60
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG-PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG-PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force. FI001901I305...
Need help?
Do you have a question about the carello futura and is the answer not in the manual?
Questions and answers