Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 64
Importé par CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne la Vallée Cedex 2
FRANCE
MSE 20B CI
FR
DE
ES
PT
IT
HR
GB

Advertisement

loading

Summary of Contents for Saba MSE 20B CI

  • Page 1 MSE 20B CI Importé par CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet LOGNES 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...
  • Page 3: Table Of Contents

    Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    MISE EN GARDE: Il est dangereux pour quiconque autre Consignes de sécurité importantes qu’une personne compétente d’ e ffectuer des opérations de maintenance ou de réparation entraînant le retrait d’un MISES EN GARDE IMPORTANTES. couvercle qui protège de l’ e xposition à l’ é nergie micro-ondes. LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE MISE EN GARDE: Les liquides et autres aliments ne doivent ULTÉRIEURE.
  • Page 5 aussi des précautions doivent-elles être prises lors de la Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants manipulation du récipient. de moins de 8 ans. Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébé doit Les appareils ne sont pas destinés à être mis en être remué...
  • Page 6: Spécifications Techniques

    Ne jamais utiliser de récipient ni d’ustensile en métal Spécifications techniques (notamment en aluminium) à l’intérieur du micro-onde, ceci endommagerait l’appareil et risquerait de causer des Tension nominale: 230V~ 50Hz étincelles, voire un incendie. Puissance nominale: 700W N’ e ssayez jamais de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, il pourrait en résulter une dangereuse exposition Instructions d’utilisation du produit à...
  • Page 7: Fonctions Et Utilisation

    2. Panneau de contrôle 2. Régler l’horloge La touche [Horloge] vous permet de régler l’heure actuelle et l’heure du menu quand « : » clignote sur l’ é cran LED après avoir branché l’appareil. Vous pouvez aussi sauter cette étape si elle n’...
  • Page 8 4. Express ATTENTION Appuyez sur la touche  [Express], l’ é cran LED affiche successivement 0:30, 1:00, 1:30. a. La durée maximale réglable est de 60 minutes. Cette fonction est très pratique pour chauffer une tasse d’ e au ou de boisson sans avoir à régler la b.
  • Page 9 Par exemple : Décongeler 0,4 kg de volaille Affichage Type Méthode Étapes Affichage Convient pour faire éclater un sachet de maïs de 85 g vendu dans le commerce. Avant que tout le popcorn ne soit obtenu, quand la vitesse Après avoir branché et allumé l’appareil, « : » clignote. Popcorn d’...
  • Page 10 Par exemple : L’horloge affiche 12:30 et vous voulez que le four démarre ATTENTION automatiquement la cuisson à une puissance des micro-ondes de 100P pendant a. La température des aliments avant la cuisson doit être de 20~25 °C. En fonction de la 9 minutes pour une durée de 30 secondes à...
  • Page 11: Guide Des Ustensiles

    8. Cuisson séquentielle Guide des ustensiles Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, certaines recettes nécessitent plusieurs durées et modes de cuisson. Vous pouvez programmer un menu personnalisé en procédant comme suit : Il est fortement recommandé d’utiliser des récipients appropriés et non dangereux pour la cuisson aux micro-ondes.
  • Page 12: Conseils De Cuisson

    Ustensiles de cuisson en plastique compatible micro-ondes Conseils de cuisson Certains ustensiles en plastique compatibles micro-ondes peuvent ne pas convenir pour cuire des aliments très gras ou très sucrés. De plus, la durée de préchauffage spécifiée dans la notice Les facteurs suivants peuvent impacter le résultat de cuisson : d’utilisation du plat ne doit pas être dépassée.
  • Page 13 Assemblage incorrect des supports d’interrupteur. La porte, le joint de porte ou le boîtier a été endommagé. Vielen Dank, dass Sie sich für die SABA Qualität entschieden haben. Dieses Produkt wurde von Enlèvement des appareils ménagers usagés unserem Expertenteam und gemäß der europäischen Bestimmungen entwickelt. Damit Sie den besten Nutzen aus Ihrem neuen Gerät ziehen können, empfehlen wir, dass Sie diese...
  • Page 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    WARNHINWEIS: Es ist für alle Personen, außer für eine Wichtige Sicherheitshinweise dafür ausgebildete Person, gefährlich, Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung einer WICHTIGE WARNHINWEISE Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH durch Mikrowellenenergie sicherstellt. AUFBEWAHREN WARNHINWEIS: Es dürfen keine Flüssigkeiten oder andere Dieses Gerät ist für die Nutzung in einem Haushalt und...
  • Page 15 Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann zu einem Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen. Kinder dürfen heftigen und zeitlich versetzten Versprühen kochender das Gerät nur unter Aufsicht reinigen und warten. Kinder ab Flüssigkeiten führen. Darüber hinaus sind Vorkehrungen bei 8 Jahren dürfen unter Aufsicht die Reinigung durchführen.
  • Page 16: Technische Daten

    Benutzen Sie weder Behälter noch Utensilien aus Metall Technische Daten (insbesondere Aluminium) in einem Mikrowellenofen. Hierdurch kann das Gerät beschädigt werden. Darüber hinaus Nennspannung: 230V~ 50Hz führt dies zu Funkenbildung und dementsprechend zu Feuer. Nennleistung: 700W Versuchen Sie niemals, diesen Ofen bei geöffneter Tür laufen zu lassen.
  • Page 17: Funktionen Und Benutzung

    2. Bedienfeld 2. Einstellen der Uhr Die Taste [Uhr] ermöglicht Ihnen, die aktuelle Uhrzeit und die Programmzeit einzustellen, wenn „ :  “ auf dem LED-Display blinkt, nachdem das Gerät mit dem Netzstrom verbunden wurde. Sie können diesen Schritt auch überspringen, wenn er nicht erforderlich ist. Zum Beispiel: 12 h 30 einstellen Schritte Anzeige...
  • Page 18 4. Express ACHTUNG Drücken Sie die Taste  [Express]; das LED-Display zeigt nacheinander 0:30, 1:00, 1:30 an. a. Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 60 Minuten. Diese Funktion ist äußerst praktisch, um eine Tasse Wasser oder ein Getränk zu erhitzen, ohne die b.
  • Page 19 Zum Beispiel: 0,4 kg Geflügel auftauen Anzeige Methode Schritte Anzeige Geeignet, um einen Beutel von 85 g handelsüblichen Mais zuzubereiten. Das Popcorn ist fertig, wenn sich die Nach dem Verbinden des Gerätes mit einer Steckdose und dem Einschalten Popcorn Aufplatz-Geschwindigkeit auf einmal alle ein bis zwei blinkt „...
  • Page 20 Zum Beispiel: Die Uhr zeigt 12:30 an und Sie möchten, dass der Ofen automatisch um ACHTUNG 14 Uhr 20 den Garvorgang mit einer Mikrowellenleistung von 100 % für 30 Sekunden a. Die Temperatur der Lebensmittel vor dem Garen muss 20 bis 25 °C betragen. Je nach Temperatur startet und anschließend bei einer Leistung von 20 % weiterläuft.
  • Page 21: Leitfaden Für Mikrowellentaugliche Utensilien

    8. Mehrphasen-Garen Leitfaden für mikrowellentaugliche Utensilien Um optimale Garergebnisse zu erzielen, erfordern manche Rezepte mehrere Garzeiten und Garmodi. Sie können ein benutzerdefiniertes Programm wie folgt programmieren: Es wird dringend empfohlen, für das Garen mit der Mikrowelle geeignete und ungefährliche Behälter zu verwenden.
  • Page 22: Tipps Zum Garen

    Mikrowellengeeignete Plastikutensilien Tipps zum Garen Gewisse mikrowellengeeignete Plastikutensilien eignen sich unter Umständen nicht zum Garen von Lebensmitteln mit hohem Fett- oder Zuckergehalt. Darüber hinaus darf die in der Die folgenden Faktoren können das Garergebnis beeinflussen: Gebrauchsanweisung des Kochgeschirrs angegebene Vorwärmzeit nicht überschritten werden. Anordnung der Lebensmittel Legen Sie dickere Stücke an den Rand der Platte und dünnere Stücke in die Mitte und verteilen Sie die Reinigung und Pflege...
  • Page 23: Entsorgung Von Elektroaltgeräten

    Falsche Montage der Schalterfassungen Die Tür, die Türdichtung oder das Gehäuse wurde beschädigt. Le estamos muy agradecidos por haber elegido la calidad SABA. Este producto ha sido Entsorgung von Elektroaltgeräten creado por nuestro equipo de profesionales en conformidad con la normativa europea. Para una mejor utilización de su nuevo aparato, le recomendamos leer atentamente el presente...
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: Efectuar tareas de mantenimiento o Instrucciones de seguridad importantes reparación que impliquen retirar la cubierta que protege de la exposición a radiaciones de microondas es peligroso para MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES. cualquier persona que no sea un técnico especialista. LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deberán CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS POSTERIORES.
  • Page 25 El contenido de los biberones y los potitos para bebés deberá El aparato no está diseñado para funcionar a través de un removerse o agitarse, y se deberá comprobar la temperatura temporizador externo o un sistema de control remoto ajeno al antes de consumirlos con el fin de evitar quemaduras.
  • Page 26: Especificaciones Técnicas

    No intente hacer funcionar este horno microondas con la Especificaciones técnicas puerta abierta, ya que esto podría tener como resultado una exposición peligrosa a la energía del microondas. Tensión nominal: 230V~ 50Hz Es indispensable no modificar ni alterar nunca el sistema Potencia nominal: 700W de bloqueo.
  • Page 27: Funciones Y Utilización

    2. Panel de control 2. Ajuste del reloj El botón [Reloj] permite ajustar la hora actual y la hora del menú cuando « : » parpadea en la pantalla de LEDs después de haber enchufado el aparato. También podrá saltarse esta etapa si no fuera necesaria.
  • Page 28 4. Exprés ATENCIÓN Pulse el botón  [Exprés]; la pantalla de LEDs mostrará sucesivamente 0:30, 1:00, 1:30. a. La duración máxima ajustable es de 60 minutos. Esta función es muy práctica para calentar una taza de agua u otra bebida sin tener que ajustar la b.
  • Page 29 Por ejemplo: Descongelar 0,4 kg de pollo Indicación en Tipo Método la pantalla Etapas Indicación en la pantalla Ideal para hacer estallar una bolsita de maíz de 85 g de venta comercial. Antes de obtener todas las palomitas, cuando la Después de haber enchufado y encendido el aparato, « : » parpadeará. Palomitas velocidad de estallido se reduzca a 1 vez cada 1~2 segundos, Pulse el botón...
  • Page 30 Por ejemplo: El reloj marca las 12:30 y usted desea que el horno inicie ATENCIÓN automáticamente el cocinado con una potencia de microondas de 100P durante a. La temperatura de los alimentos antes del cocinado deberá ser de 20~25 °C. En función de la 9 minutos para una duración de 30 segundos a las 14:20 horas..
  • Page 31: Guía De Utensilios

    8. Cocinado secuencial Guía de utensilios Para obtener unos resultados de cocinado óptimos, algunas recetas requieren diversas duraciones y modos de cocinado. Podrá programar un menú personalizado procediendo como sigue: Es altamente recomendable utilizar recipientes apropiados y no peligrosos para el cocinado con microondas.
  • Page 32: Consejos Para El Cocinado

    Utensilios de cocinado de plástico compatibles con microondas Consejos para el cocinado Algunos utensilios de plástico compatibles con microondas podrían no ser adecuados para cocinar alimentos muy grasos o muy azucarados. Además, no deberá sobrepasarse la duración de Los siguientes factores pueden afectar al resultado del cocinado: precalentamiento especificada en el manual de utilización del plato.
  • Page 33: Eliminacion Del Electrodomestico Viejo

    Montaje incorrecto de los soportes del interruptor. La puerta, la junta de la puerta o la carcasa están dañadas. Agradecemos a sua preferência pela qualidade SABA. Este produto foi criado pela nossa Eliminacion del electrodomestico viejo equipa de profissionais e de acordo com as normas europeias. Para uma melhor utilização do seu novo aparelho, recomendamos que leia com atenção este manual de instruções e que o...
  • Page 34: Instruções De Segurança Importantes

    CUIDADO: As operações de manutenção ou reparação que Instruções de segurança importantes requeiram a remoção da tampa que protege da exposição à energia das microondas são perigosas para qualquer pessoa INFORMAÇÕES IMPORTANTES. não habilitada. LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA FUTURAS CUIDADO: Os líquidos e outros alimentos não devem ser REFERÊNCIAS.
  • Page 35 O conteúdo de biberões e boiões de alimentos para bebé deve Se o fio da alimentação ficar danificado, deverá ser substituído ser mexido ou agitado e a temperatura deve ser verificada pelo fabricante, o serviço pós-venda ou pessoas igualmente antes do consumo, de modo a evitar queimaduras. qualificadas, de modo a evitar qualquer perigo.
  • Page 36: Características Técnicas

    O forno microondas não deve ser utilizado se estiver Características técnicas danificado. É especialmente importante que a porta se possa fechar corretamente e que todas as peças seguintes estejam Tensão nominal: 230V~ 50Hz em bom estado: Potência nominal: 700W a. Porta (não deve estar torta), b.
  • Page 37: Funções E Utilização

    2. Painel de controlo 2. Acertar o relógio. O botão [Relógio] permite-lhe acertar a hora atual e a hora do menu quando " : " pisca no ecrã LED após ter ligado o aparelho. Também pode saltar esta etapa, se não for necessária. Por exemplo: Acertar 12 h 30 Etapas Visor...
  • Page 38 4. Express ATENÇÃO Prima o botão [Express], o ecrã LED apresenta sucessivamente 0:30, 1:00, 1:30. a. A duração máxima regulável é de 60 minutos. Esta função é muito prática para aquecer uma chávena de água ou de uma bebida sem ter de regular b.
  • Page 39 Por exemplo: Descongelar 0,4 kg de aves Visor Tipo Método Etapas Visor Adequado para preparar um saco de pipocas de 85 g vendido nas lojas. Antes de todas as pipocas estalarem, quando a velocidade dos Após ter ligado o aparelho, " : " começa a piscar. Pipocas estalos do milho diminuir para 1 vez a cada 1~2 segundos, deve Prima o botão...
  • Page 40 Por exemplo: O relógio apresenta 12:30 e deseja que o forno microondas inicie ATENÇÃO automaticamente a cozedura a uma potência das microondas de 100P durante a. A temperatura dos alimentos antes da cozedura deve ser de 20~25ºC. De acordo com a 9 minutos, para uma duração de 30 segundos às 14:20.
  • Page 41: Guia De Utensílios

    8. Cozedura sequencial Guia de utensílios Para obter resultados de cozedura ótimos, algumas receitas necessitam de várias durações e modos de cozedura. Pode programar um menu personalizado, procedendo do seguinte modo: É fortemente recomendado que utilize recipientes adequados e seguros para a cozedura no microondas.
  • Page 42: Conselhos De Cozedura

    Utensílio de cozinha de plástico compatível com microondas Conselhos de cozedura Alguns utensílios de plástico compatíveis com microondas podem não ser adequados para cozer alimentos muito gordos ou muito açucarados. Além disso, a duração de pré-aquecimento Os seguintes fatores podem ter impacto no resultado da cozedura: especificada no manual de utilização do prato não deve ser ultrapassada.
  • Page 43 A porta, junta da porta ou estrutura ficaram danificadas. Recolha dos electrodomesticos Grazie per aver scelto la qualità SABA. Questo prodotto è stato creato dal nostro team di professionisti conformemente alla legislazione europea. Per il miglior utilizzo del prodotto, si raccomanda di leggere attentamente questo manuale di istruzioni e di conservarlo per future A directiva Europeia 2012/19/EU referente à...
  • Page 44: Norme Di Sicurezza Importanti

    AVVERTENZA! Non riscaldare liquidi e altri alimenti in Norme di sicurezza importanti recipienti chiusi perché potrebbero scoppiare. Il forno a microonde è progettato per riscaldare alimenti e AVVERTENZE IMPORTANTI. bevande. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER L’asciugatura di alimenti o indumenti e il riscaldamento di CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Page 45 Si consiglia di non riscaldare a microonde uova sode intere e Per lo smaltimento dell'apparecchio, fare riferimento al uova crude all'interno del guscio perché potrebbero esplodere, capitolo "Dismissione degli elettrodomestici". anche a cottura terminata. Per la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio, fare Si raccomanda di pulire il forno regolarmente e di rimuovere riferimento al capitolo "Pulizia e manutenzione".
  • Page 46: Specifiche Tecniche

    Non usare il forno se è danneggiato. È particolarmente Specifiche tecniche importante che lo sportello possa chiudersi correttamente e che tutte le seguenti parti siano in buono stato: Tensione nominale: 230V~ 50Hz a. sportello (non deve essere storto); Potenza nominale: 700W b.
  • Page 47: Funzioni E Utilizzo

    2. Pannello di controllo 2. Impostare l'orologio Il pulsante [Orologio] permette di impostare l'ora corrente e l'ora del menu quando sul display lampeggia " : " dopo aver collegato l'apparecchio all'alimentazione. È possibile saltare questo passaggio se non è necessario. Ad esempio: impostare le 12:30 Passaggi Display Dopo aver collegato e acceso l'apparecchio, sul display lampeggerà...
  • Page 48 4. Cottura rapida ATTENZIONE Premere il pulsante [Rapido]. Sul display appariranno in successione: 0:30, 1:00, 1:30. a. La durata massima impostabile è 60 minuti. Questa funzione è molto utile per riscaldare una tazza contenente acqua o altre bevande senza dover b.
  • Page 49 Ad esempio: scongelare 0,4 kg di pollame Display Tipo Modalità Passaggi Display Per far scoppiare un sacchetto di semi di mais da 85 g. Se durante la cottura la velocità dello scoppio si riduce di 1 volta ogni 1-2 secondi, Dopo aver collegato e acceso l'apparecchio, sul display lampeggerà " : ". Pop corn premere il pulsante  [Pausa/Annulla] per...
  • Page 50 Ad esempio: l'orologio segna le 12:30 e si desidera che il forno avvii automaticamente ATTENZIONE la cottura a microonde a potenza 100P per 9 minuti e 30 secondi alle 14:20. a. La temperatura degli alimenti prima della cottura deve essere compresa tra 20°C e 25 °C. La durata della cottura deve essere prolungata o ridotta in funzione della temperatura degli Passaggi Display...
  • Page 51: Guida Agli Utensili

    8. Cottura sequenziale Guida agli utensili Per ottenere risultati di cottura ottimali, alcune preparazioni richiedono diverse durate e modalità di cottura. È possibile programmare un menu personalizzato procedendo come descritto di seguito. Si raccomanda di usare recipienti appropriati e sicuri per la cottura a microonde. In generale, i recipienti in plastica, vetro o ceramica termo-resistente sono adatti alla cottura a microonde.
  • Page 52: Suggerimenti Di Cottura

    Utensili di cottura in plastica compatibile con le microonde Suggerimenti di cottura Alcuni utensili in plastica compatibile con le microonde possono non essere adatti alla cottura di alimenti molto grassi o molto zuccherati. Non superare la durata del preriscaldamento specificata I fattori riportati di seguito possono influenzare il risultato di cottura.
  • Page 53: Dismissione Degli Elettrodomestici

    Assemblaggio scorretto dei supporti di interruttore. Lo sportello, le guarnizioni dello sportello o l'involucro esterno hanno subito danni. Hvala što ste odabrali SABA kvalitetu. Ovaj proizvod je izrađen od strane našeg tima Dismissione degli elettrodomestici stručnjaka te je sukladan s europskim propisima. Za čim bolje korištenje vašeg uređaja, preporučamo vam da pažljivo pročitate ove upute i zadržite ih za buduću uporabu.
  • Page 54: Važne Informacije O Sigurnosti

    OPREZ: Obavljanje postupaka održavanja i popravka koji Važne informacije o sigurnosti uključuju skidanje poklopca koji štiti od izlaganja energiji mikrovalova opasno je ako ove postupke ne obavlja stručna VAŽNE MJERE OPREZA. osoba. PROČITAJTE PAŽLJIVO I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE. OPREZ: Tekućine i druge namirnice ne smiju se zagrijavati u Ovaj uređaj namijenjen je za korištenje u kućanstvu i za slične hermetički zatvorenim posudama jer može doći do eksplozije.
  • Page 55 Sadržaj bočica i staklenki s hranom za bebe prije konzumiranja Ako je kabel napajanja oštećen, zamijeniti ga treba proizvođač, potrebno je promiješati ili protresti kako bi se spriječile njegov ovlašteni servisni zastupnik ili neka druga kvalificirana opekline. osoba, kako bi se izbjegla opasnost. U mikrovalnoj pećnici ne preporučuje se zagrijavanje jaja u Za upute o odlaganju uređaja pogledajte odjeljak ljusci i cijelih tvrdo kuhanih jaja jer mogu eksplodirati, čak i...
  • Page 56: Tehnički Podaci

    Pećnica se ne smije koristiti ako je oštećena. Posebno je važno Tehnički podaci da se vrata mogu pravilno zatvoriti i da su svi sljedeći dijelovi u dobrom stanju: Nazivni napon: 230V~ 50Hz a. vrata (ne smiju biti iskrivljena), Nazivna snaga: 700W b.
  • Page 57: Funkcije I Korištenje

    2. Upravljačka ploča 2. Podešavanje sata Tipka [Sat] omogućuje vam postavljanje trenutačnog vremena i vremena pripreme jela kad na LED zaslonu nakon uključenja u struju zatreperi « : ». Ovaj korak možete i preskočiti ako nije potreban. Na primjer: Postavljanje 12 h 30 Koraci Prikaz Nakon što uređaj priključite na struju i uključite, zatreperi « : ».
  • Page 58 4. Ekspres POZOR Pritisnite tipku  [Ekspres], na LED zaslonu uzastopno se prikazuje 0:30, 1:00, 1:30. a. Maksimalno trajanje koje se može podesiti je 60 minuta. Ova funkcija vrlo je praktična za zagrijavanje šalice vode ili napitka bez potrebe za podešavanjem b.
  • Page 59 Na primjer: Odmrzavanje 0,4 kg mesa peradi Prikaz Vrsta Način postupanja Koraci Prikaz Prikladno za izradu kokica iz jedne vrećice kukuruza kokičara od Popcorn 85 g dostupne u trgovačkoj mreži. Prije nego se postupak završi, Nakon što uređaj priključite na struju i uključite, zatreperi « : ». (kukuruzne kad se učestalost pucanja kokica smanji na 1 pucketanje svakih Pritisnite tipku...
  • Page 60 Na primjer: Sat prikazuje 12:30, a želite da pećnica automatski započne kuhanje u POZOR 14:20 pri snazi od 100P u trajanju od 9 minuta i 30 sekundi. a. Temperatura namirnica prije kuhanja treba biti 20~25°C. Ovisno o temperaturi namirnica prije kuhanja vrijeme kuhanja mora se produljiti ili skratiti.
  • Page 61: Vodič Kroz Pribor

    8. Uzastopno kuhanje Vodič kroz pribor Radi postizanja najboljih rezultata kuhanja neki recepti zahtijevaju nekoliko trajanja i načina kuhanja. Možete programirati personalizirani način pripreme na sljedeći način: Za pripremu hrane izričito se preporučuje korištenje odgovarajućih posuda neopasnih za kuhanje pomoću mikrovalova. Općenito, plastične posude, posude od stakla ili keramike otporne na toplinu Na primjer: Kuhanje namirnica pri snazi mikrovalova od 100P u trajanju od 3 minute, a zatim pri snazi od 20P u trajanju od 9 minuta.
  • Page 62: Savjeti Za Kuhanje

    Plastični pribor prikladan za kuhanje pomoću mikrovalova Savjeti za kuhanje Određen plastični pribor prikladan za kuhanje pomoću mikrovalova možda nije prikladan za kuhanje premasnih ili preslatkih namirnica. Također, ne smije se prekoračiti vrijeme predgrijavanja navedeno Sljedeći čimbenici mogu utjecati na rezultat kuhanja: u uputama za uporabu posuda.
  • Page 63 Neispravna montaža nosača prekidača. Oštećenje vrata, brtve vrata ili kućišta. Thank you for choosing SABA quality. This product has been developed by our team of Zbrinjavanje starih električnih uređaja professional and according to European regulations. In order to get the most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
  • Page 64: Important Safety Instructions

    WARNING: It is dangerous for anyone other than a qualified Important Safety Instructions person to carry out maintenance or repairs involving the removal of a cover that protects from exposure to microwave IMPORTANT PRECAUTIONS energy. READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: Liquids and other foods must not be heated in This appliance is designed to be used for domestic and similar sealed containers as they are liable to explode.
  • Page 65 The contents of feeding bottles and jars of baby food must be If the power cable is damaged, it must be replaced by the stirred or mixed, and the temperature must be checked before manufacturer, their after-sales service or a similarly qualified serving to avoid burns.
  • Page 66: Instructions For Using The Product

    T ov correc No n vo c. D r ce . Instructions for using the product oven. 1. Descriptive Diagram r ov n "C r ce". row v ov Ov c WARNING r ov correc cook roc .
  • Page 67: Functions And Usage

    2. Control panel 2. Setting the clock. allows you to set the current time and the menu time when ": " flashes on the LED display after you have plugged in the appliance. You can also skip this step if it is not necessary. For example: Set 12:30 Steps Display...
  • Page 68 4. Express WARNING Press the button and the LED screen will successively display 0:30, 1:00, 1:30. a. The maximum cooking time that can be set is 60 minutes. This function is very convenient for heating a cup of water or drink without having to adjust the b.
  • Page 69 For example: Defrost 0.4 kg of poultry Display Type Method Steps Display Suitable for popping a 85g sachet of corn sold commercially. Before all the popcorn is obtained, when the popping speed After plugging in and turning on the appliance, ":  flashes Popcorn is reduced to once every 1~2 seconds, you must press the Press the...
  • Page 70 For example: The clock displays 12:30 and you want the oven to automatically start the WARNING cooking process at a microwave power of 100P for 9 minutes and 30 seconds at 14:20. a. The temperature of the food before the cooking process must be of 20~25°C. Depending on the temperature of the food before cooking, the cooking time must be lengthened or shortened.
  • Page 71: Utensils Guide

    8. Sequential cooking Utensils Guide For best cooking results, some recipes require several durations and modes of cooking. You can program a custom menu as follows: The use of suitable containers that are not hazardous for microwave cooking is strongly recommended. In general, heat-resistant ceramic, glass or plastic containers are suitable for For example: Cook food at the microwave power of 100P for 3 minutes, then at the power of 20P for 9 minutes.
  • Page 72: Cooking Tips

    Cooking tips Care and maintenance The following factors may affect the cooking result: Repair Perform the following checks before contacting a repairer. Position of food 1. Place a cup of water (approximately 150 ml) in the oven and close the door fully. The oven light Place the thicker parts toward the outside of the plate and the thinner parts toward the centre of the goes out when the door is securely closed.
  • Page 73: Disposal Of Old Electrical Appliances

    Disposal of old electrical appliances The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.