dirna Bergstrom Bycool Compact 1.4 User Handbook Manual
Hide thumbs Also See for Bycool Compact 1.4:
Table of Contents
  • Panel de Control
  • Mando a Distancia
  • Encendido del Equipo
  • Aviso Importante
  • Panneau de Contrôle
  • Fonctions de la Télécommande
  • Avis Important
  • Funktionen der Fernbedienung
  • Inbetriebnahme der Fernbedienung
  • Betrieb
  • Wichtiger Hinweis
  • Pannello DI Controllo
  • Funzioni del Telecomando
  • Accensione del Dispositivo
  • Avvertenza Importante
  • Ovládací Panel
  • Dálkové OvláDání
  • Zapnutí Zařízení
  • Důležité Upozornění
  • Панель Управления
  • Пульт Дистанционного Управления
  • Valdymo Skydas
  • Įrenginio Įjungimas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
COMPACT
Manual del usuario
User´s handbook
Manuel de l´utilisateur
Benutzerhandbuch
Manule per l´utente
Uživatelská příručka
Руководство пользователя
Vartotojo instrukcija
Air conditioning for vehicles
1.4
ES
Spanish
EN
English
FR
French
GE
German
IT
Italian
CZ
Czech
RU
Russian
LT
Lithuanian
220AA60351

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for dirna Bergstrom Bycool Compact 1.4

  • Page 1 Air conditioning for vehicles COMPACT Manual del usuario Spanish User´s handbook English Manuel de l´utilisateur French Benutzerhandbuch German Manule per l´utente Italian Uživatelská příručka Czech Руководство пользователя Russian Vartotojo instrukcija Lithuanian 220AA60351...
  • Page 2 Gracias por su adquisición y por confiar en nuestra gama de productos. Compact es un equipo de Aire Acondicionado diseñado y fabricado por Dirna Bergstrom para ser utilizado a motor del vehículo parado durante los períodos de descanso a la sombra y/o por la noche.
  • Page 3: Panel De Control

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Panel de control ºC ºF ON/OFF TEMP 1.- On/off: encendido y apagado del equipo y selección de modos de funcionamiento. 2.- Indica el funcionamiento de los compresores. 3.- Display: Pantalla donde se indica la función seleccionada y el estado del equipo. 4.- Selectores de temperatura: Selección de la temperatura ambiente y la velocidad del soplador centrífugo (esta sólo en modo manual), programación del mando y grados Fahrenheit.
  • Page 4: Encendido Del Equipo

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Dar de baja el mando a distancia: Para dar de baja el mando a distancia se debe mantener pulsada la tecla del panel de control hasta que aparezca en el display ,parpadeando, cuando quede fijo pulsar la tecla del panel antes de 30 seg.
  • Page 5 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Función - Funcionamiento automático del equipo Al seleccionar le permite al usuario elegir la temperatura de confort 15ºC a 27ºC, ó 59ºF a 71ºF que seleccionará desde las teclas del panel de control o de las teclas del mando.
  • Page 6: Aviso Importante

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles VEHÍCULOS SIN CABLEADO ORIGINAL DE ALIMENTACIÓN- Esquema eléctrico AVISO IMPORTANTE! ¡ Precaución de no invertir las polaridades al conectar el equipo. Si esto sucediera, la placa de mandos no se enciende y el equipo no funciona. Sensor aire de retorno Soplador...
  • Page 7 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles VEHÍCULOS CON CABLEADO ORIGINAL DE ALIMENTACIÓN- Esquema eléctrico AVISO IMPORTANTE! ¡ Precaución de no invertir las polaridades al conectar el equipo. Si esto sucediera, la placa de mandos no se enciende y el equipo no funciona. Sensor aire de retorno Soplador...
  • Page 8 Thank you for acquiring and trusting our products range. Compact is an Air Conditioning equipment designed and made by Dirna Bergstrom to be used with vehicle´s engine off, during resting periods under the shade and/or at night. The only maintenance that is required is a periodical cleaning of the condenser, at least once a year (1).
  • Page 9: Control Panel

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Control panel ºC ºF ON/OFF TEMP 1.- On/off switch on /off the unit and functioning selection mode. 2.- Indicate the compressors functioning. 3.- Display: Screen where it shows the slected functioning and condition of the unit. 4.- Temperature selectors : To select the surrounding temperature and the blower speed (this only in manual mode) , remote control programmation and Fahrenheit degrees.
  • Page 10 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles How to deactivate remote control: In order to deactivate remote control, push key of control panel until , flashes on dis- play. Once it stops flashing, push key on panel. You will have to do it within 30 seconds or else you will have to repeat the whole operation.
  • Page 11 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Función - Automatic unit operation Selecting F4 allows the user to choose the comfort temperature 15ºC to 27ºC (59ºF to 71ºF), which will be selected from the control panel or the remote control . When selecting, the display will switch between CA and the degrees selected. With this function the unit automatically regulates and controls comfort temperature by acting on the compressors and fan speed.
  • Page 12: Important Warning

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles VEHICLES WITHOUT ORIGINAL POWER SUPPLY CABLING - Electrical layout IMPORTANT WARNING! Take care not to invert polarities when connecting the unit. If this happens, the plate does not come on and the unit does not work. Return air sensor Centrifugal...
  • Page 13: Important Note

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles VEHICLES WITH ORIGINAL POWER SUPPLY CABLING - Electrical layout IMPORTANT NOTE! Take care not to invert polarities when connecting the unit to the power supply. If this were to happen, the plate would not come on and the unit would not work. Return air sensor Centrifugal...
  • Page 14 Merci de votre acquisition et de confier en notre gamme de produits. Compact est un appareil de Climatisation conçu et fabriqué par Dirna Bergstrom pour être utilisé à moteur arrêté du véhicule pendant les périodes d’arrêt à l’ombre et/ou pendant la nuit. Le seul entretien requis est le nettoyage régulier du condensateur d’au moins une fois par an (1).
  • Page 15: Panneau De Contrôle

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Panneau de contrôle ºC ºF ON/OFF TEMP 1.- On/off: allumer/étaindre l´unité et sélection des modes du fonctionnement. 2.- Indique le fonctionnement des compresseurs. 3.- Display: Écran ou se montre la fonction désirée et l´état de l´unité. 4.- Sélecteurs du tèmperature: selection de la température ambiant et la vittesse du souffleur (celui ci uniquement sur le mode manuel) programmation de la télécommande et dégrees Fahrenheit.
  • Page 16 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Eliminer la télécommande: Pour éliminer la télécommande, il faut maintenir appuyée la touche du panneau de contrôle jusqu’à ce que , apparaisse à l’écran en clignotant ; lorsqu’il devient fixe, pousser la touche du panneau avant 30 sec. ou il faudra répéter l’opération. Allumage de l’Appareil Pour allumer Slim Fit pousser la touche On/off .
  • Page 17 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Fonction Fonctionnement automatique de l’appareil En sélectionnant , l’usager pourra choisir la température de confort de 15ºC à 27ºC, ou 59ºF à 71ºF qu’il sélectionnera à l’aide des touches du panneau de contrôle ou celles de la télécommande .
  • Page 18: Avis Important

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles VÉHICULES SANS CÂBLAGE D’ORIGINE D’ALIMENTATION – Schéma électrique AVIS IMPORTANT ! Attention de ne pas inverser les polarités au moment de la connexion de l’équipement. Si cela se produisait, la plaque de commande ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas. Capteur air de retour Souffleur...
  • Page 19 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles VÉHICULES AVEC CÂBLAGE ORIGINAL – Schéma électrique AVIS IMPORTANT ! Attention de ne pas inverser les polarités dans la connexion de l’alimentation à l’équipement. Si cela se produisait, la plaque ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas. Capteur air de retour Souffleur...
  • Page 20 Air conditioning for vehicles Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unsere Produktreihe entschieden haben. Compact ist eine von Dirna Bergstrom konstruierte und hergestellte Klimaanlage zum Einsatz in außer Betrieb befindlichen und im Schatten und/oder nachts abgestellten Motorfahrzeugen. Die Instandhaltung erfordert lediglich die gelegentliche Reinigung (mindestens 1 Mal jährlich) des Kondensators.
  • Page 21: Funktionen Der Fernbedienung

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Steuertafel ºC ºF ON/OFF TEMP 1.- On/off: Ein- und Ausschalten des Gerätes und Auswahl der Betriebsart (automatisch-manuell) 2.- Zeigt an, ob die Kompressoren in Betrieb sind 3.- Display: Zeigt die ausgewählte Funktion und den Zustand des Gerätes an. 4.- Temperaturauswahl: Auswahl der Anzeige der Raumtemperatur und der Lüftergeschwin- digkeit (nur bei manuellem Betrieb), Programmierung der Fernbedienung und Auswahl der Temperaturanzeige in Celsius oder Fahrenheit.
  • Page 22: Betrieb

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Außerbetriebnahme der Fernbedienung: Zur Außerbetriebnahme der Fernbedienung Taste auf der Steuertafel gedrückt halten, bis auf dem , blinkend angezeigt wird. Sobald die Anzeige kontinuierlich leuchtet On/Off-Taste Display blinkend der Steuerung vor Ablauf von 30 Sek. drücken; sonst muss der gesamte Vorgang wiederholt werden. Einschaltung der Anlage Slim Fit wird durch Betätigen der On/Off-Taste eingeschaltet.
  • Page 23 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Betrieb - Automatische Betriebsweise des Gerätes Bei der Auswahl wird es dem Anwender ermöglicht, die gewünschte Temperatur von 15ºC bis 27ºC oder 59ºF bis 71ºF einzustellen, die über die Tasten der Schalttafel oder der Fernsteuerung ausgewählt wird .
  • Page 24: Wichtiger Hinweis

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles FAHRZEUGE OHNE ORIGINAL-NETZKABEL- Elektroschema WICHTIGER HINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss des Geräts nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich die Bedientafel nicht ein und das Gerät funktioniert nicht. Sensor (Rückluft) Zentrifugalgebläse NTC 15KΩ...
  • Page 25 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles FAHRZEUGE MIT ORIGINAL-NETZKABEL- Elektroschema WICHTIGER WARNHINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss der Stromversorgung an das Gerät nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich die Elektroniktafel nicht ein und das Gerät funktioniert nicht.
  • Page 26 Compact per mantenere la temperatura comfort. Per qualsiasi dubbio consultate il vostro concessionario o direttamente Dirna Bergstrom Non dimenticate di richiedere al vostro concessionario la scheda di garanzia.
  • Page 27: Pannello Di Controllo

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Pannello di controllo ºC ºF ON/OFF TEMP 1.- On/Off: accensione e spegnimento dell’impianto e selezione delle modalità di funzionamento. 2.- Indica il funzionamento dei compressori. 3.- Display: Schermo sul quale sono indicati la funzione selezionata e lo stato dell’impianto. 4.- Selettori della temperatura: selezione della temperatura ambiente e della velocità...
  • Page 28: Accensione Del Dispositivo

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Disattivare il telecomando: Per disattivare il telecomando, bisogna mantenere premuto il tasto del pannello di contro- llo fino a quando appare nel display lampeggiante; quando rimane fisso premere il tasto del pannello prima di 30 sec., altrimenti bisognerà ripetere tutta l’operazione. Accensione del Dispositivo Per accendere Slim Cool premere il tasto On/off .
  • Page 29 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Funzione - Funzionamento automatico ell’impianto Selezionare consente all’utente di impostare la temperatura di comfort da 15ºC a 27ºC (o da 59ºF a 71ºF) con i tasti del quadro comandi o i tasti del telecomando. Una volta selezionata la funzione, sul display si alternano i gradi selezionati.
  • Page 30: Avvertenza Importante

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles VEICOLI SENZA CABLAGGIO DI ALIMENTAZIONE ORIGINALE- Schema elettrico AVVERTENZA IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità quando si esegue il collegamento dell’impianto. Infatti, in tal caso il quadro comandi non si accende e l’impianto non funziona. Sensore aria ritorno Ventilatore...
  • Page 31 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles VEICOLI CON CABLAGGIO DI ALIMENTAZIONE ORIGINALE- Schema elettrico AVVERTENZA IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità effettuando la connessione dell’alimentazione all’impianto, altrimenti il quadro comandi non si accende e l’impianto non funziona. Sensore aria ritorno Ventilatore centrifugo...
  • Page 32 Děkujeme Vám, že jste si pořídili toto zařízení a za důvěru vloženou v náš sortiment. Compact je klimatizační zařízení navržené a vyrobené společností Dirna Bergstrom pro použití s motorem stojícího vozidla během doby odpočinku ve stínu a/nebo v noci. Jediná požadovaná...
  • Page 33: Ovládací Panel

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Ovládací panel ºC ºF ON/OFF TEMP 1.- On/off: zapnutí a vypnutí zařízení a zvolení funkčních režimů. 2.- Ukazuje chod kompresorů. 3.- Displej: Obrazovka, kde se zobrazuje zvolená funkce a stav zařízení. 4.- Voliče teploty: Volba teploty okolí a rychlosti ventilátoru (pouze v ručním režimu), programování...
  • Page 34: Zapnutí Zařízení

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Deaktivování dálkového ovládání: Abychom deaktivovali dálkové ovládání, musíme držet stisknuté tlačítko na ovládacím panelu, dokud se na displeji neobjeví blikající , až bude svítit nepřetržitě, stiskneme tlačítko na panelu dříve, než uplyne 30 sekund, nebo bude nutné celou operaci zopakovat. Zapnutí...
  • Page 35 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Funkce F4 - Automatický chod zařízení Zvolení funkce umožní uživateli zvolit komfortní teplotu od 15 ºC do 27 ºC nebo od 59 ºF do 71 ºF, kterou si zvolí tlačítky XX na ovládacím panelu nebo tlačítky XX na ovládání. Po zvolení...
  • Page 36: Důležité Upozornění

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles VOZIDLA BEZ ORIGINÁLNÍ NAPÁJECÍ KABELÁŽE – Elektrické schéma DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Dejte pozor, aby při zapojení napájení zařízení nedošlo ke změně polarity. Pokud by k tomu došlo, deska se nerozsvítí a zařízení nebude fungovat. Senzor pro zpětný přívod vzduchu Odstředivé...
  • Page 37 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles VOZIDLA S ORIGINÁLNÍ NAPÁJECÍ KABELÁŽÍ – Elektrické schéma DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Dejte si pozor, aby při zapojení zařízení nedošlo k obrácení polarity. Pokud se tak stane, ovládací panel se nezapne a zařízení nebude fungovat. Senzor pro zpětný přívod vzduchu Odstředivé...
  • Page 38 Air conditioning for vehicles Спасибо за покупку и доверие к нашей продукции. Compact — это кондиционер воздуха, разработанный и изготовленный компанией Dirna Bergstrom для использования при выключенном моторе автомобиля во время дневного отдыха или ночного сна. Единственной операцией технического обслуживания является периодическая чистка...
  • Page 39: Панель Управления

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Панель управления ºC ºF ON/OFF TEMP 1.- On/off: включение/выключение агрегата и выбор режимов работы. 2.- Индикатор работы компрессоров. 3.- Дисплей: экран, отображающий выбранную функцию и состояние агрегата. 4.- Температурные селекторы: выбор окружающей температуры и скорости вентилятора (только...
  • Page 40 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Выключение пульта д/у Чтобы выключить пульт д/у, нажмите и удерживайте клавишу на панели управления до тех пор, пока на дисплее не появится мигающий значок , Когда мигание прекратится, нажмите клавишу на панели и удерживайте до 30 сек. При необходимости...
  • Page 41 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Функция F2 - программирование времени работы программирует агрегат на автоматическое отключение через 1—9 часов. Для этого нажмите и удерживайте клавишу On/off до появления на дисплее значка Выберите время работы с помощью клавиш и подтвердите выбор нажатием On/off Функция...
  • Page 42 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles АВТОМОБИЛИ БЕЗ ОРИГИНАЛЬНОГО КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ — электрическая схема ВАЖНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ! Соблюдайте правильную полярность при подключении электропитания. В противном случае панель управления не загорится, а оборудование не будет работать. Температурный зонд Вентилятор NTC 15KΩ a 25º 2,6 Amp.
  • Page 43 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles АВТОМОБИЛИ С ОРИГИНАЛЬНЫМ КАБЕЛЕМ ПИТАНИЯ — электрическая схема ¡ВАЖНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ! Соблюдайте правильную полярность при подключении оборудования. В противном случае панель управления не загорится, а оборудование не будет работать. Температурный зонд Вентилятор NTC 15KΩ a 25º 2,6 Amp.
  • Page 44 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Ačiū už jūsų pirkinį ir už pasitikėjimą mūsų įrenginiais. Compact yra Dirna Bergstrom projektuotas ir gaminamas oro kondicionierius skirtas naudoti šešėlyje ir/arba naktį stovinčioje transporto priemonėje vairuotojo poilsio metu. Vienintelis įrenginio priežiūros darbas, kurį būtina atlikti yra periodinis (bent kartą per (1) metus) kondensatoriaus (radiatoriaus) valymas.
  • Page 45: Valdymo Skydas

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Valdymo skydas ºC ºF ON/OFF TEMP 1.- On/off: įrenginio įjungimo/išjungimo bei darbo rėžimo parinkimo mygtukas. 2.- Kompresorių veikimo kontrolinės lemputės. 3.- Ekranas: Ekranas, kuriame rodoma pasirinkta funkcija ir įrangos būsena. 4.- Temperatūros nustatymo mygtukai: aplinkos temperatūros bei centrifūginio pūtimo ventiliatoriaus galios nustatymas (pastarasis veikia tik įrenginiui dirbant rankiniu rėžimu), nuotolinio valdymo pulto programavimas bei įrenginio perjungimas prie Farenheito skalės.
  • Page 46: Įrenginio Įjungimas

    COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles Nuotolinio valdymo pulto išjungimas: Norint išjungti nuotolinį valdymo pultą reikia laikyti nuspaudus valdymo skydo mygtuką kol ekrane pradės mirksėti simbolis C . Šiam nustojus mirksėti per 30 sekundžių spustelėkite valdymo pulto mygtuką arba reikės operaciją pradėti iš naujo. Įrenginio įjungimas Norint įjungti įrenginį...
  • Page 47 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles funkcija. Įrenginio veikimas automatiniu rėžimu funkcija leidžia vartotojui pasirinkti komfortabilią temperatūrą diapazone nuo 15ºC iki 27ºC arba nuo 59ºF iki 71ºF, tai atliekant valdymo skydo mygtukais, arba valdymo pulto mygtukais. Pasirinkus šią funkciją, ekrane pradės pakaitomis su pasirinkta temperatūra mirksėti raidės.
  • Page 48 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles TRANSPORTO PRIEMONĖS GAMYKLINĖS ELEKTROS MAITINIMO ĮRENGINIAMS INSTALIACIJOS - Elektrinė schema SVARBUS PRANEŠIMAS! Dėmesio: pajungdami įrenginį laikykitės teisingo poliariškumo. Sumaišius poliariškumą, valdymo skydas neįsijungs, o įrenginys neveiks. Grįžtančio oro jutiklis Centrifūginis pūtimo ventiliatorius NTC 15KΩ a 25º 2,6 Amp.
  • Page 49 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles TRANSPORTO PRIEMONĖS SU GAMYKLINE ELEKTROS MAITINIMO ĮRENGINIAMS INSTALIACIJA - Elektrinė schema SVARBUS PRANEŠIMAS! Dėmesio: pajungdami įrenginį laikykitės teisingo poliariškumo. Sumaišius poliariškumą, valdymo skydas neįsijungs, o įrenginys neveiks. Grįžtančio oro jutiklis Centrifūginis pūtimo ventiliatorius NTC 15KΩ a 25º 2,6 Amp.
  • Page 50 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles...
  • Page 51 COMPACT 1.4 Air conditioning for vehicles...
  • Page 52 Bergstrom, s.l. Esta información ha de ser utilizada única y exclusivamente para el fin para el que fue creada, no siendo dirna Bergstrom, s.l. responsable de los posibles daños que se pudiera causar al cliente y/o a terceras partes por un incorrecto y/o inadecuado uso de la misma.

Table of Contents