Philips HR4332/00 User Manual
Philips HR4332/00 User Manual

Philips HR4332/00 User Manual

Anti allergen device hv
Table of Contents
  • Français
  • Deutsch
  • Nederlands
  • Italiano
  • Español
  • Português
  • Dansk Side
  • Norsk Side
  • Svenska Sid
  • Suomi Sivu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HR 4322 /32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HR4332/00

  • Page 1 HR 4322 /32...
  • Page 2: Table Of Contents

    English • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3. Deutsch • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op.
  • Page 4: English

    Philips service centre, since repair requires special tools and/or parts. Clean air in your house is a prerequisite for the prevention of inhalant allergies. Your Philips air cleaner will help you remove airborne particles from the air effectively. These particles also...
  • Page 5 General description (fig. 1) Air inlets Prefilter Locking button for Rota filter Rota filter HEPA filters type HR 4322: 2 filters type HR 4332: 3 filters HEPA filter replacement indicator Speed control = off = low speed = normal speed turbo = high speed ‘On’...
  • Page 6 - Set the speed control to O (fig. 8). - Remove the plug from the wall socket. - Remove the front of the appliance by pulling it towards you on one side (fig. 9). Cleaning the prefilter and the Rota filter •...
  • Page 7 it may be necessary to replace the HEPA filters more often. - NB: new HEPA filters are available from your retailer under number HR 4920. Automatic cut-out to prevent overheating To prevent damage to the appliance due to overheating and to limit the risks, the automatic cut-out ensures that the motor is switched off when it becomes too hot.
  • Page 8: Français

    Comment fonctionne le purificateur d’air Philips ? Le purificateur d’air Philips aspire l’air au niveau du sol, là où la concentration en particules est la plus forte, et le rejette en direction du plafond après l’avoir nettoyé.
  • Page 9 Description générale (fig. 1) Panneau avant et grille d’admission d’air Préfiltre Bouton de verrouillage Filtre Rota Filtres HEPA type HR 4322 : 2 filtres type HR 4332 : 3 filtres Indicateur de remplacement du filtre HEPA Panneau de contrôle = off = faible vitesse = vitesse normale turbo = grande vitesse...
  • Page 10 - Si la couleur du filtre correspond à la couleur la plus foncée, remplacez-le (fig.18). - Remplacez les filtres plus fréquemment en cas de besoin. - Les filtres HEPA sont disponibles chez votre distributeur ou Centre Service Agréé Philips sous le numéro HR 4920.
  • Page 11 - Fermez l’appareil. Rebranchez et mettez en marche. Si le dispositif automatique contre la surchauffe se déclenche à nouveau, portez l’appareil chez votre revendeur ou Centre Service Agréé Philips. Spécification techniques Puissance (maxi) Efficacité : CADR (maxi) - poussières - pollens / spores - allergènes...
  • Page 12: Deutsch

    Reine Luft in Ihrem Haus ist eine Voraussetzung bei der Vorbeugung gegen Allergien der Atemwege. Ihr Philips Luftreiniger hilft Ihnen, indem er wirksam Schwebstoffe aus der Luft entfernt. Dazu zählen Hausstaub, Pollen, Allergene von Haustieren, sowie Viren, Bakterien und Schimmelsporen.
  • Page 13 Seite, so weit wie möglich von einander entfernt, aufzustellen. • Um die Raumluft gründlich zu reinigen, empfehlen wir den Einsatz der folgenden Philips Luftreiniger: - ein HR 4322 für Räume bis 30 m Bodenfläche bzw. 75 m Rauminhalt, - ein HR 4332 für Räume bis 50 m Bodenfläche bzw.
  • Page 14 - Schalten Sie den Geschwindigkeitsregler auf Gebläsestufe 0 (Abb. 8). - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. - Ziehen Sie die Frontplatte an einer Seite auf sich zu (Abb. 9). Reinigung des Vorfilters und des Rota-Filters • Reinigen Sie Vorfilter und Rota-Filter wenigstens einmal alle zwei Monate oder häufiger, wenn das Gerät laut wird oder wenn es in einem Raum mit Rauchern betrieben wird.
  • Page 15 - Prüfen Sie die Filter sofort, sobald das Gerät laut wird. Prüfen Sie häufiger, wenn der Luftreiniger in einem Raum steht, in dem geraucht wird. - Neue HEPA-Filter sind bei Ihrem Philips- Händler unter der Type HR 4920 erhältlich. Automatischer Überhitzungsschutz Um Beschädigungen und Sicherheitsrisiken zu vermeiden, ist der Luftreiniger mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet, der das Gerät...
  • Page 16: Nederlands

    Om problemen met de ademhaling te voorkomen, is schone lucht in uw huis een basisvoorwaarde. Uw Philips luchtreiniger helpt u de lucht effectief te reinigen van deeltjes die in de lucht zweven. Dit betreft ook allergenen, zoals huisstof (mijt), pollen (stuifmeel) en huisdierallergenen, alsmede virussen, bacteriën en schimmelsporen.
  • Page 17 Algemene beschrijving (fig. 1) Luchtinlaatopeningen Voorfillter Vastzetknop voor Rota-filter Rota-filter HEPA-filters type HR 4322: 2 filters type HR 4332: 3 filters HEPA-filters vervangings-indicator Snelheidsregelaar = uit = lage snelheid = normale snelheid turbo = hoge snelheid Controlelampje “Aan” Luchtuitlaatopening Handgreep Snoeropbergplaats Plaatsing •...
  • Page 18 - Zet de snelheidsregelaar in stand O (fig. 8). - Haal de stekker uit het stopcontact. - Verwijder de voorzijde van het apparaat door het aan één zijde naar voren te trekken (fig. 9). Voorfilter en Rota-filter schoonmaken • Reinig het voorfilter en het Rota-filter tenminste elke twee maanden en vaker indien het apparaat meer geluid gaat maken of wordt gebruikt in een ruimte waar wordt gerookt.
  • Page 19 wordt gerookt in de ruimte waar de luchtreiniger staat kan het nodig zijn de HEPA-filters vaker te vervangen. - N.B.: Nieuwe HEPA-filters zijn verkrijgbaar bij uw leverancier onder nummer HR 4920. Automatische beveiliging tegen oververhitting Om beschadiging te voorkomen en risico’s te beperken, schakelt de automatische beveiliging tegen oververhitting de motor uit wanneer deze te heet wordt.
  • Page 20: Italiano

    • Nel caso in cui il cavo d'alimentazione risulti danneggiato, dovrà essere sostituito presso un centro di assistenza Philips o un rivenditore autorizzato, in quanto potrebbero essere necessari utensili e/o pezzi speciali. L’aria pulita all’interno della casa rappresenta un fattore di fondamentale importanza nella prevenzione delle allergie.
  • Page 21 Descrizione generale (fig. 1) Entrata aria Pre-filtro Pulsante di bloccaggio per filtro Rota Filtro Rota Filtri HEPA modello HR4322: 2 filtri modello HR4332: 3 filtri Indicatore sostituzione filtro HEPA Selettore velocità Mod. HR 4366 e HR4367 = off = velocità bassa = velocità...
  • Page 22 - Mettete il selettore di velocità in posizione O (fig. 8) - Togliete la spina dalla presa di corrente. - Togliete la parte anteriore dell’apparecchio tirandola verso di voi da un lato (fig. 9). Come pulire i pre-filtro e il filtro Rota •...
  • Page 23 - Controllate immediatamente i filtri nel caso l’apparecchio emettesse un rumore diverso dal solito. Se l’apparecchio viene utilizzato in locali densi di fumo, i filtri dovranno essere sostituiti più frequentemente. - N.B. I nuovi filtri HEPA sono disponibili presso il vostro rivenditore di fiducia, con il codice HR4920.
  • Page 24: Español

    ¿ Cómo funciona el Purificador de Aire Philips ? El Purificador de Aire aspira el aire a través de su frontal y de sus lados. El aire aspirado es filtrado por el Purificador de Aire y, después de filtrarlo, lo...
  • Page 25 Descripción general (fig. 1) Entradas de aire Prefiltro Mando de fijación para el filtro "Rota" Filtro "Rota" Filtros "Hepa" Tipo HR 4322 : 2 filtros Tipo HR 4332 : 3 filtros Indicador de sustitución del filtro "Hepa" Control de la velocidad = Parada = Velocidad lenta = Velocidad normal...
  • Page 26 que no puedan poner en marcha el aparato si han quitado la parte frontal. - Coloquen el control de la velocidad en la posición O (fig. 8). - Desenchufen el aparato de la red. - Estirando un lado hacia Uds., quiten la parte frontal del aparato (fig.
  • Page 27 Si el dispositivo automático de seguridad se activa repetidamente, es aconsejable llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica Philips para una inspección técnica. HR 4322 HR 4332 70 Watt 80 Watt...
  • Page 28: Português

    . . Respirar ar puro numa casa é um requisito muito importante na prevenção de alergias respiratórias. O seu Purificador de Ar Philips ajuda a reduzir eficazmente as partículas do ar. Estas partículas incluem os alergéneos, provenientes do pó...
  • Page 29 Descrição geral (fig. 1) Entradas de ar Pré-filtro Fecho do filtro Rota Filtro Rota Filtros HEPA tipo HR 4322: 2 filtros tipo HR 4332: 3 filtros Indicador de susbstituição do filtro Hepa Controlo de velocidade = desligado = velocidade baixa = velocidade normal turbo = velocidade alta Lâmpada piloto...
  • Page 30 - Coloque o controlo da velocidade na posição O (fig. 8). - Retire a ficha da tomada de corrente. - Retire a frente do aparelho, puxando-a de um dos lados na sua direcção (fig. 9). Limpeza do pré-filtro e do filtro Rota •...
  • Page 31 necessário proceder à substituição dos filtros HEPA com maior frequência. - Nota: Os novos filtros HEPA encontram-se à venda no seu distribuidor habitual sob a referência HR 4920. Dispositivo automático de segurança contra sobreaquecimento Para evitar danos no aparelho provocados por sobreaquecimento e para reduzir eventuais riscos, o dispositivo de corte desliga o motor da ventoinha assim que aquece demasiado.
  • Page 32: Dansk Side

    For at forebygge og undgå åndedrætsbesvær er det først og fremmest en forudsætning, at luften i ens eget hjem er ren. Deres Philips luftrenser fjerner effektivt de luftpartikler, der er i luften, inklusiv allergifremkaldende partikler som f.eks. husstøv, pollen, partikler fra husdyr samt virus, bakterier og skimmelsporer.
  • Page 33 Generel beskrivelse (fig. 1) Luftindtag For-filter Fastgørelsesmøtrik for Rota-filteret Rota-filter Hepa-filtre type HR 4322: 2 filtre type HR 4332: 3 filtre Indikator for udskiftning af Hepa-filter Hastighedskontrol = Slukket = Lav hastighed = Normal hastighed turbo = Høj hastighed Kontrollampe for “tændt” Luftudtag Håndtag Ledningsopbevaring...
  • Page 34 - Sæt hastighedsvælgeren i stilling O (fig. 8). - Tag stikket ud af stikkontakten. - Tag frontdækslet af apparatet ved at trække det udefter i den ene side (fig. 9). Rensning af for-filter og Rota-filter: • For-filteret og Rota-filteret skal renses mindst een gang hver anden måned men oftere, hvis luftrenseren begynder at støje, eller hvis den er anbragt i et rum, hvor der ryges...
  • Page 35 - NB: Nye Hepa-filtre - type HR 4920 - kan købes hos Deres forhandler. Automatisk overophedningssikring For at undgå beskadigelse af luftrenseren og nedsætte risikoen for ulykker, er apparatet forsynet med en sikkerhedsafbryder, der slukker for den indbyggede ventilationsmotor, hvis den bliver for varm.
  • Page 36: Norsk Side

    • Hold ikke kjæledyr med pels. • Bruk spesielt sengetøy for å redusere støvproduksjonen fra madrasser og laken. Hvordan virker en Philips luftrenser? Luftrenseren suger luft inn gjennom fronten og begge sidene. Luften som suges inn, filtreres av luftrenseren. Etter filtreringen blåses ren luft ut gjennom toppen av apparatet.
  • Page 37 Generell beskrivelse (fig. 1) Luftinntak Grovfilterr Festemutter for roterende filteret Roterende filter HEPA filter type HR 4322: 2 filter type HR 4332: 3 filter Indikator for skifting av HEPA filter Hastighetsregulering = av = lav hastighet = normal hastighet turbo = høy hastighet "På"-kontrollampe Luftutløp Håndtak...
  • Page 38 - Still hastighetsreguleringen på O (fig. 8). - Ta ut støpselet fra kontakten. - Fjern fronten ved å trekke den mot deg på én side (fig. 9). Rensing av grovfilter og roterende filter • Rengjør grovfilter og roterende filter minst en gang annenhver måned eller oftere dersom støynivået fra luftrenseren øker, og dersom den brukes i rom hvor folk røyker.
  • Page 39 - Dersom luftrenseren står i et rom hvor folk røyker, er det kanskje nødvendig å skifte HEPA filter oftere - NB: Nytt HEPA filter fås fra forhandleren under delenummer HR 4920 Automatisk stopp for å forhindre varmgang For å forhindre skader på apparatet på grunn av varmgang og for å...
  • Page 40: Svenska Sid

    • Se till att nätsladden inte kommer i beröring med heta ytor. • Om sladden på denna luftrenare skadas måste den bytas av Philips eller av deras serviceombud, eftersom specialverktyg och/eller speciella delar krävs. Ren luft i hemmet är ett baskrav för att förebygga allergiska besvär.
  • Page 41 Beskrivning fig 1 Luftintag För-filter Låsning för ROTA-filter ROTA-filter HEPA-filter typ HR 4322: 2 filter typ HR 4332: 3 filter Indikator för byte av HEPA-filter Hastighetsreglage = från = låg hastighet = normal hastighet turbo = hög hastighet Kontrollampa "Till" Luftutsläpp Handtag Utrymme för sladdförvaring...
  • Page 42 - Ställ hastighetsreglaget i läge O, fig 8. - Drag ut stickproppen ur vägguttaget. - Lossa framsidan genom att dra den ena sidan mot dig, fig 9. Så här rengör du För-filtret och ROTA-filtret • Rengör För-filtret och ROTA-filtret minst varannan månad.
  • Page 43 - ROTA-filter - HEPA-filter HEPA utbytesfilter Maximal rumsstorlek Om det automatiska överhettningsskyddet stänger av luftrenaren upprepade gånger rekommenderas att ta med apparaten till ett av Philips serviceombud för teknisk kontroll. HR 4322 HR 4332 70 Watt 80 Watt 126 m...
  • Page 44: Suomi Sivu

    • Varo, ettei liitosjohto kosketa kuumia pintoja. • Tarkasta liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, on johto korvattava erikoisjohdolla. Ota yhteys lähimpään Philips-myyjään tai Philipsin Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoon. • Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan, tarkista että laitteen arvokilven jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä.
  • Page 45 Laitteen osat (kuva 1) Ilmanottoaukot Esisuodatin Rota-suodattimen lukitusnuppi Rota-suodatin HEPA-suodattimet malli HR 4322: 2 suodatinta malli HR 4332: 3 suodatinta HEPA-suodattimen vaihtoilmaisin Nopeudenvalitsin = katkaistu = pieni nopeus = normaali nopeus turbo = suuri nopeus Toiminnan merkkivalo Ilmanpoistoaukko Kädensija Johtokela Ilmanpuhdistimen paikka •...
  • Page 46 - Aseta nopeudenvalitsin asentoon O (kuva 8). - Irrota pistotulppa pistorasiasta. - Irrota etulevy vetämällä sitä toisesta reunasta itseesipäin (kuva 9). Esisuodattimen ja Rota-suodattimen puhdistus • Puhdista esisuodatin ja Rota-suodatin vähintään joka toinen kuukausi ja useammin, jos laite alkaa pitää kovempaa ääntä tai sitä pidetään huoneessa, jossa tupakoidaan.
  • Page 47 - Huom. Uusia HEPA-suodattimia on saatavissa tuotenumerolla HR 4920. Lämpötilanrajoitin Laitteen sisäänrakennettu lämpötilanrajoitin pysäyttää tuulettimen moottorin, jos tämä kuumenee liikaa, mikä estää vahinkojen sattumista ja vähentää turvallisuusriskiä. Merkkivalo jää palamaan osoittaen, että laite on edelleen kytketty toimintaan ja liitetty sähköverkkoon. Jos näin tapahtuu: - Aseta nopeudenvalitsin asentoon O (= katkaistu).
  • Page 51 HR 4322 HR 4332 70 W 80 W HR 4920 HR 4920 /120...
  • Page 52 4222 000 92822...

This manual is also suitable for:

Hr4322/00Hr 4322Hr 4332

Table of Contents