Page 3
SMC 33 car battery charger Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in the Hungarian language. After unpacking the unit, confirm that it has not been damaged during transit. Keep the packaging away from children if it contains plastic bags or other potentially hazardous components.
Page 4
Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble of modify the unit or its accessories. In case any part is damaged, immediately power off the unit and seek the assistance of a specialist. In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced by the manufacturer, its service facility or similarly qualified personnel.
CHARGING CYCLES This professional charger features 6 charging modes, 3 cycles and fully automatic operation. Charging starts with steady current (selectable 0,8 A / motorcycle or 3,3 A / car) until it reaches the specified maximum voltage (normal / 14,4 V or winter mode / 14, 7 V). At this point the charger switches to steady voltage charging while the charging current will gradually decrease.
Page 6
SMC 33 autóakkumulátor-töltő A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során. Tartsa távol a gyermekeket a csomagolástól, ha az zacskót vagy más veszélyt jelentő...
Page 7
Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez. Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak javító szolgálata vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el! 1 mm-nél nagyobb átmérőjű testek behatolása ellen védett, víz ellen nem védett. 1 mm-nél nagyobb átmérőjű...
Page 8
TÖLTÉSI CIKLUSOK Ez a professzionális töltőkészülék 6 töltési móddal, 3 ciklusban, teljesen automatikusan működik. A töltés elkezdődik állandó árammal (kiválaszthatóan 0,8 A/motor vagy 3,3 A/autó), amíg el nem éri az előírt maximális feszültséget (normál/14,4 V vagy téli üzemmód/14,7 V). Ezen a ponton átkapcsol állandó feszültségű töltésre, miközben a töltőáram fokozatosan lecsökken. Amikor az áram eléri a 0,4 A értéket, a készülék átkapcsol karbantartó/fenntartó impulzustöltésre. Ezzel a feltöltés befejeződött.
Page 9
SMC 33 nabíjačka akumulátora Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu. Po odstránení baliaceho materiálu sa presvedčte, či sa prístroj nepoškodil počas prepravy. Baliaci materiál uchovávajte mimo dosahu detí, ak to obsahuje sáčik alebo iný nebezpečný...
Page 10
Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis! Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi, splnomocnenej osobe výrobcu, alebo inému odborníkovi! Ochrana pred vniknutím cudzieho telesa nad 1mm, bez ochrany proti vniknutiu vody Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu! Likvidáciu výrobku...
Page 11
CYKLY NABÍJANIA Tento profesionálny nabíjací prístroj disponuje 6 nabíjacími programami a funguje úplne automaticky v 3 cykloch. Nabíjanie sa začína so stálym prúdom (možnosť zvoliť 0,8 A / motocykel alebo 3,3 A / auto), kým nedosiahne predpísané maximálne napätie (normálny režim / 14,4 V alebo režim nabíjania cez zimu / 14,7 V). V tomto bode prepne na nabíjanie so stálym napätím, pričom nabíjací...
Page 12
încărcător pentru SMC 33 acumulatoare auto Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos, şi să păstraţi manualul de utilizare. Manualul original este în limba maghiară. După despachetare, asiguraţi-vă că aparatul nu a fost deteriorat în timpul transportului. Ţineţi copiii la distanţă...
Page 13
• Datorită prezenţei tensiunii de alimentare de la reţea, respectaţi principalele norme de protecţia muncii referitoare la utilizarea aparatelor electrice! Este interzisă atingerea aparatului sau a cablurilor de conexiune cu mâinile umede! • Utilizarea necorespunzătoare poate provoca defectarea dispozitivului, caz în care se pierde şi garanţia! • Dispozitivul este destinat folosirii în gospodării şi nu de către organizaţii sau instituţii.
Page 14
După conectarea la reţeaua de alimentare, încărcătorul va începe să ruleze programele sale de diagnosticare. Dispozitivul va verifica polaritatea corespunzătoare a acumulatorului, eventuala stare de sulfatare şi starea de încărcare momentană a acestuia, precum şi propria funcţionalitate. Pentru un scurt timp, vor lumina toate LED-urile de semnalizare. La nevoie, se va declanşa programul de desulfatare a acumulatorului, urmat de o încărcare în trei etape.
Page 15
SMC 33 punjač auto akumulatora Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Nakon vagenja iz ambalaže uverite se da proizvod nije oštećen u toku transporta. Decu držite dalje od ambalaže ako ona sadrži potencijalno opasne predmete kao što su na primer plastične kese itd!
Page 16
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu! Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili slična kvalifikovana osoba! Zaštićena od prodora predmeta većih od 1 mm, nije zaštićena od prodora vode.
CIKLUS PUNJENJA Ovaj profesionalni punjač može da puni akumulator u 6 režima u 3 ciklusa potpuno automatski. Punjenje započinje se konstantnom stujom (odabir: 0,8 A / motor ili 3,3 A / auto), dok akumulator ne dostigne maksimalni propisani napon (normal / 14,4 V ili zimski režim punjenja / 14,7 V). Kada se dostigne ovaj napon punjač...
Page 18
SMC 33 polnilec avto akumulatorja Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku. Pazljivo odstranite embalažo in preverite da se naprava ni poškodovala med transportom. Otroci naj ne bodo prisotni ob embalaži,kajti v njej se lahko še nahajajo nevarni materijali kot so na primer najlonske folije itd...!
Page 19
Nevarnost pred električnim udarom! Prepovedano je razstavljati napravo in njegove dele popravljati! V slučaju kakršne koli okvare ali poškodbe, takoj izključite napravo in se obrnite na strokovno osebo! V kolikor se poškoduje priključni kabel, zamenjavo lahko izvede samo pooblaščena oseba uvoznika ali podobno kvalificirana oseba! Zaščitena od vdora predmetov večjih od 1 mm, ni zaščitena od vdora vode.
CIKLUS POLNJENJA Ta profesionalni polnilec lahko polni akumulator v 6 načinih v 3 ciklusih popolnoma avtomatsko. Polnjenje se začne s konstantno elektriko (izbira: 0,8 A / motor ali 3,3 A / avto), dokler akumulator ne doseže maksimalno predpisano napetost (normalen / 14,4 V ali zimski način polnjenja / 14,7 V). Ko se doseže ta napetost polnilec avtomatsko preklopi na polnjenje s konstantno napetostjo pri tem se elektrika polnjenja konstantno zmanjšuje.
Page 21
SMC 33 nabíječka autobaterií Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce. Po vybalení se ujistěte o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen. Zamezte přístupu dětí...
Page 22
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství je zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte odborníka! Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět výhradně výrobce, servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená...
Page 23
NABÍJECÍ CYKLY Tato profesionální nabíječka pracuje v 6 nabíjecích režimech, ve 3 cyklech, plně automaticky. Nabíjení je spuštěno při stálém proudu (možnost volby 0,8 A / motocykl nebo 3,3 A / automobil), dokud nebude dosažena předepsaná hodnota maximálního napětí (standard / 14,4 V nebo zimní provozní režim / 14,7 V). V tomto bodě...
Page 24
® H – 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. • www.sal.hu Származási hely: Kína Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o. Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.salshop.sk Krajina pôvodu: Čína Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
Need help?
Do you have a question about the SMC 33 and is the answer not in the manual?
Questions and answers