Advertisement

Para
la
instalación,
minuciosamente las instrucciones
It is absolutely necessary to read carefully the following instructions for the installation handling and
Maintenance of the machine
Vor Inbetriebnahme ist es unbedingt erforderlich, die nachstehenden Bedienungsanleitungen
eingehend zu studieren
Il est absolutement necessaire de lire avec attention les instructions données pour l'installation,
manoeuvre et entretien de la machine
Modelo/Model/Modell/Modèle
Nº de la máquina/Machine number/Maschinen-Nr/Nº de la machine
Potencia motor/Machine power/Motorleistung/Puissance moteur
Voltaje/Voltage/Spannung/Voltage
Fecha de verificación/Verification date/Abnahmedatum/Date de verification
NOTA IMPORTANTE/ IMPORTANT NOTE/ WITCHIGE HINWEISE/ AVIS IMPORTANT
Para piezas de recambio es necesario señalar:/ It is necessary to state for spare parts:
Für die entsprechenden Ersatzteile muss folgendes angegeben werden:/ Pour pièces de
rechange il est necessaire de mentioner:
-
Modelo de máquina/ Machine model/ Maschinenmodell/ Modèle de machine
-
Nº de máquina/ Machine number/ Machinen-Nr./ Numéro de machine
-
Nº de pieza/ Piece reference/ Ersatzteil-Nr./ Reference de la pièce
CONSTRUCCIONES MECANICAS ERLO, S.A. - P.O. BOX 19 - 20720 AZKOITIA (SPAIN)
Tel. (34) /943.851858 - Fax: (34) 943.85 71 28 E-mail: erlo@erlo.com
manejo
y
CLIENTE/CUSTOMER/KUNDE/CLIENT
de
la
máquina
es
necesario
leer

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TS.32 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ERLO TS.32

  • Page 1 Nº de máquina/ Machine number/ Machinen-Nr./ Numéro de machine Nº de pieza/ Piece reference/ Ersatzteil-Nr./ Reference de la pièce CONSTRUCCIONES MECANICAS ERLO, S.A. - P.O. BOX 19 - 20720 AZKOITIA (SPAIN) Tel. (34) /943.851858 - Fax: (34) 943.85 71 28 E-mail: erlo@erlo.com...
  • Page 2 TCA-TCE-25/30 IMPORTANTE: Antes de hacer la instalación, se deberá leer detenidamente este libro de instrucciones. PAUTAS A SEGUIR: • Manipulación y Transporte de la máquina. • Puesta en servicio. • Utilización y reglaje. • Operaciones de mantenimiento y reparación más importante. DESCRIPCIÓN DE DICHAS PAUTAS •...
  • Page 3 TCA-TCE-25/30 automático de brocas, tanto al introducir la herramienta, como al estar la máquina trabajando en automático o en manual, el seguro del expulsor, deberá estar introducido en la parte interior o en la posición “A” s/dibujo nº2, página 4. 2.
  • Page 4 TCA-TCE-25/30 10. LIMITADOR DE PAR Para evitar roturas en los mecanismos (como en casos de sobrecarga), se le equipa un limitador de par en la caja de avances. Si por cualquier causa, necesitásemos regular el limitador de par, disponemos de la tuerca nº25-A/58 (página 11) 11.
  • Page 5 TCA-TCE-25/30 IMPORTANT: Before starting with the installation, you should read this operation handbook carefully. STEPS TO FOLLOW Machine handling and transport Machine start-up. Operation and adjustment Most important maintenance and repairs operations DESCRIPTION OF THE ABOVE STEPS MACHINE HANDLING AND TRANSPORT Machine handling from floor-transport-floor or another transport, is carried out with suitable cranes and lifting auxiliary items, which must assure enough loading capacity to lift the load safely.
  • Page 6 TCA-TCE-25/30 3. Table rotating arm inclination adjustment Loosen the three nuts nº11 (page 9) and adjust the rotating arm inclination, as per the necessary degrees, which are shown in the arm ruler. Once finished the adjustment, loosen again the three nuts. 4.
  • Page 7 TCA-TCE-25/30 Breakage of the return spring. Remove the protection cover and withdraw the spring for its replacement, place the central end of the spring in the shaft slot, holding the other end with a Grip vice. Rotate the grip vice in the anticlockwise direction until the suitable tension is obtained.
  • Page 8 DIBUJO 1 DIBUJO 2 DRAWING 1 DRAWING 2 MORDAZA GRIP VICE DIBUJO 3 DRAWING 3 TCA/EMEL...
  • Page 10 Fina Marson L-2 Schmierung des Spindelkopfes (Der Olwechsel ist järlirfich unter der Voraussetzung del einschichtigen Betriebes). Renolin MR-3 Renolin-MR-20 Renolit FWA-160 Capacidad/Capacity/Capacité/Fassungsvolumen Cabezal / Headstock / Poupée / Kopfstuck TS.32/TS.35/TSA.32/TSA.35/TSE.32/TSE.35 Crucolan 10 Lamora 68 Centoplex-2 TS.25/TS.30/TSA.25/TSA.30/TF.30 2.75 l TC.25/TC.30/TC.32/TC.35/ TCA.60/TCA.70/TCA.60BV/TCA.70BV Mobil DTE-11...
  • Page 12 TCA / TCE-25 / 30 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA MACHINE DESCRIPTION DESCRIPTION DE LA MACHINE BESCHREIBUNG DER MASCHINE Entrada de aceite al cabezal Oil entry in headstock Entrée d’huile dans la poupée Öleinlass oberer Spindelkopf Nivel mínimo de aceite en el cabezal Minimum level of headstock oil Niveau minimal d’huile poupée Niedrigster Ölstand im Spindelkopf...
  • Page 14 RELACION DE PIEZAS DEL CABEZAL / HEADSTOCK PIECES LIST TCA.25/30 - TCE.25/30 COD. DESCRIPCION DESCRIPTION COD. DESCRIPCION DESCRIPTION COD. DESCRIPCION DESCRIPTION 25/9 Tapa del cabezal Head cover 40-1/32 Tuerca del husillo Rodamiento radial 6202 Radial bearing 6202 25/18 Cojinete porta rodamientos Axle bearing holder 40-1/44 Sin fin...
  • Page 16 RELACION DE PIEZAS DEL SOPORTE COLUMNA/COLUMN SUPPORT PIECES LIST / LISTE DE PIECES DU SUPPORT COLONNE/TEILENVERZEICHNIS DES SAULENHALTERS TCA/TCE-25/30 DESCRIPCION DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG 25/2 Base Base Base Basis 25/3 Columna Column Colonne Säule 25/4 Mesa Table Table Tisch 25/5 Soporte columna Column support Support de colonne Säulenstutze...
  • Page 18 RELACION DE PIEZAS DEL CONJUNTO DE PROFUNDIDAD / DEPTH UNIT PIECES LIST / LISTE DE L'ENSEMBLE DE PROFONDEUR / TEILENVERZEICHNIS VON DER TIEFGESAMTHEIT TCA.25/30 DESCRIPCION DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG 25/89 Casquillo apriete caña Shank tightening bush Bague de serrage de la tige Rohrklemmlager 25/90 Casquillo apriete caña...
  • Page 19 Cod: TC-TRANSPORTE GRUA EMBALAJE JAULA EMBALAJE MARITIMO GRUE EMBALLAGE COLIS EMBALLAGE MARITIME CRANE CAGE PACK NG SEAWORTHY PACKING KRAN KAFIGVERPAKKUNG MEERVERPAKKUNG MODO DE MANIPULACION MODE DE MANUTENTION MANIPULATION WAY HANDHABUNG ART GRUA O CARRETILLA ELEVADORA GRUA O CARRETILLA ELEVADORA GRUE OU CHARIOT DE LEVEGE GRUE OU CHARIOT DE LEVEGE CRANE OR LIFT TRUCK CRANE OR LIFT TRUCK...
  • Page 20 EMBALAJE EMBALAJE MAQUINA MARITIMO JAULA MODELOS MACHINE EMBALLAGE EMBALLAGE COLIS MARITIME MODELS MACHINE CAGR SEAWORTHY PACKING MODEL PACKING MASCHINE KAFIG MEER MODELL VERPAKKUNG VERPAKKUNG 270 Kg 200 Kg 230 Kg T/TZ/TM/TR/S/SR/SG/SM/C/CR 290 Kg 320 Kg 255 Kg TRV/TMV-18 310 Kg 270 Kg 350 Kg S/SR-30...

Table of Contents

Save PDF