Page 1
CJ 90VST • CJ 90VAST CJ90VST CJ90VAST Handling instructions Iнструкції щодо поводження з пристроєм Пайдалану туралы нұсқаулар Инструкция по эксплуатации...
English (Original instructions) Carrying power tools with your finger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY or energising power tools that have the switch on WARNINGS invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before WARNING turning the power tool on. Read all safety warnings and all instructions.
English JIG SAW SAFETY WARNINGS SYMBOLS 1. Hold power tool by insulated gripping surfaces, WARNING when performing an operation where the cutting The following show symbols used for the machine. accessory may contact hidden wiring or its own Be sure that you understand their meaning before cord.
Weight (without cord) CJ90VAST: 2.1 kg should ONLY be performed by a HiKOKI AUTHORIZED SERVICE CENTER. * Be sure to check the nameplate on product as it is subject 5. Replacing supply cord to change by areas.
Page 5
Vibration emission value h , B = 12.5 m/s Uncertainty K = 1.5 m/s NOTE Due to HiKOKI’s continuing program of research and Cutting sheet metal: development, the specifications herein are subject to Vibration emission value h , M = 13.2 m/s change without prior notice.
Page 6
Українська (Переклад первинних інструкцій) 3) Особиста безпека ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ a) Не втрачайте пильності, стежте за тим, що БЕЗПЕКИ ПРИ КОРИСТУВАННІ робите, і користуйтеся здоровим глуздом під час роботи автоматичним інструментом. ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТОМ Не працюйте автоматичним інструментом, коли ви втомлені або знаходитеся під дією ПОПЕРЕДЖЕННЯ...
Page 7
Українська e) Доглядайте за електричними інструментами. 4. Коли робоча поверхня знаходиться далеко від Перевіряйте, чи не зсунулися і чи не зігнулися джерела живлення, користуйтеся подовжувачем рухомі частини, чи не зламалися окремі достатньої товщини і номінальної потужності. деталі, а також чи не трапилося якихось Подовжувач...
Page 8
* Перевірте наклейку на пристрої, тому що вона (Згідно з процедурою Європейської асоціації відрізняється в залежності від регіону. виробників електроінструментів (EPTA) ПРИМІТКА 01/2003) Через постійні дослідження і розвиток, які здійснює компанія HiKOKI, технічні характеристики можуть Дерево змінюватися без попередження. Метал УСТАНОВКА ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ Перемикач УВІМК. Операція...
Page 9
шнур живлення визначення впливу. електроінструмента, електроінструмент необхідно ПОПЕРЕДЖЕННЯ повернути в уповноважений сервісний центр HiKOKI ○ Вібрація під час справжнього користування може для заміни шнура. відрізнятися від заявленої залежно від способу застосування інструмента. ○ Визначте заходи безпеки для оператора згідно із...
Page 10
Українська Таблиця 1 Перелік відповідних ножівкових полотен Полотно № 1 (дуже № 11 № 12 № 15 № 16 № 21 № 22 № 41 № 97 Матеріал для довге) різання Якість Товщина матеріалу (мм) матеріалу Загальні Менше Менше 10 - 55 10 - 55 5 - 40 10 - 65...
Page 11
Қазақстан (Бастапқы нұсқаулардың аудармасы) 3) Жеке қауіпсіздік ЭЛЕКТР ҚҰРАЛЫНЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ a) Электр құралды пайдаланғанда қырағы ТУРАЛЫ ЖАЛПЫ ЕСКЕРТУЛЕР болыңыз, не істеп жатқаныңызды бақылаңыз және дұрыс ақылды пайдаланыңыз. ЕСКЕРТУ Шаршап тұрғанда, я болмаса дәрілердің, Қауіпсіздік туралы барлық ескертулерді және алкогольдің немесе дәрі-дәрмектердің әсерінде барлық...
Page 12
Қазақстан e) Электр құралдарға техникалық қызмет 4. Жұмыс аумағында қуат көзі ажыратылған болса, көрсетіп тұрыңыз. Қозғалатын бөліктердің қалыңдығы және есептелген қуаты жеткілікті дұрыс емес туралануын немесе тұрып ұзартқыш сымды пайдаланыңыз. Ұзартқыш сымды қалуын, бөліктердің бұзылуын және кез мүмкіндігінше қысқа ету керек. келген...
Салмағы (сымсыз) CJ90VAST: 2,1 кг Қуат кірісі * Өнімдегі зауыттық тақтайшаны тексеріңіз, өйткені ол елдерге қарай өзгереді. Жүктемесіз жылдамдығы ЕСКЕРТПЕ Салмағы HiKOKI компаниясының үздіксіз зерттеу және (EPTA процедурасына сай, 01/2003) даму бағдарламасына байланысты осы құжаттағы техникалық сипаттамалар алдын ала ескертусіз...
Page 14
немесе маймен немесе сумен ылғалданбауын қамтамасыз ету үшін тиісті шараларды қолданыңыз. ЕСКЕРТПЕ 4. Көмір қылшақтарын тексеру HiKOKI компаниясының үздіксіз зерттеу және даму Тұрақты қауіпсіздігіңіз және тоқ соғуынан қорғау бағдарламасына байланысты осы құжаттағы техникалық үшін осы құралда көмір қылшақты тексеруді және...
Page 15
Қазақстан 1-кесте Тиісті полотнолардың тізімі Полотно № 1 (өте № 11 № 12 № 15 № 16 № 21 № 22 № 41 № 97 ұзын) Кесетін материал Материалдың Материалдың қалыңдығы (мм) сапасы 90-нан 20-дан 10 - 55 5 - 40 10 - 65 Кәдімгі...
Page 16
Русский (Перевод оригинальных инструкций) Иcпoльзoвaниe шнypa, пpeднaзнaчeннoгo для ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО paбoты внe пoмeщeний, yмeньшит oпacнocть ИСПОЛЬЗОВАНИЯ пopaжeния элeктpичecким тoкoм. f) При эксплуатации электроинструмента во ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА влажной среде используйте устройство защитного отключения источника питания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Иcпoльзoвaниe ycтpoйcтва зaщитнoгo Прочтите все правила безопасности и инструкции. oтключeния yмeньшит oпacнocть пopaжeния...
Page 17
Русский 4) Экcплyaтaция и oбcлyживaниe элeктpoинcтpyмeнтoв ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ a) He пepeгpyжaйтe элeктpoинcтpyмeнт. РАБОТЕ С ЦИРКУЛЯРНОЙ ПИЛОЙ Иcпoльзyйтe нaдлeжaщий для Baшeгo пpимeнeния элeктpoинcтpyмeнт. 1. При выполнении операций, во время которых Haдлeжaщий элeктpoинcтpyмeнт бyдeт режущая насадка может контактировать со выпoлнять paбoтy лyчшe и нaдeжнee в тoм скрытой...
она меняется в зависимости от региона. Потребляемая мощность ПРИМЕЧАНИЕ Скорость без нагрузки На основании постоянных программ исследования Вес и развития компания HiKOKI оставляет за собой (В соответствии с EPTA-процедурой 01/2003) право на изменение указанных здесь технических данных без предварительного уведомления. Дерево УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
Page 19
Относительно резки стальных aвтoмaтичecкий инcтpyмeнт в нepaзoбpaннoм пластин cocтoянии вмecтe c ГAPAHTИЙHЫM CEPTИФИKATOM, Подсоединение очистителя кoтopый нaxoдитcя в кoнцe инcтpyкции пo oбpaщeнию, в aвтopизoвaнный цeнтp oбcлyживaния HiKOKI. Защита от осколков Субоснование Выбор принадлежностей ― Инфopмaция, кacaющaяcя coздaвaeмoгo шyмa и вибpaции Измepяeмыe вeличины...
Page 20
Русский ПРИМЕЧАНИЕ На основании постоянных программ исследования и развития компания HiKOKI оставляет за собой право на изменение указанных здесь технических данных без предварительного уведомления. Таблица 1 Список подходящих лезвий Лезвие № 1 (Cвepx- № 11 № 12 № 15 № 16 №...
Page 21
3000 min 3000 min –1 –1 2500 min –1 850 min 850 min –1 –1 2 3 4 5 6 <CJ90VST> <CJ90VAST> Lock <CJ90VST> <CJ90VAST>...
Page 25
English Қазақстан GUARANTEE CERTIFICATE КЕПІЛДІК СЕРТИФИКАТЫ Model No. Үлгі нөм. Serial No. Сериялық нөм. Date of Purchase Сатып алынған күні Customer Name and Address Тұтынушының аты және мекенжайы Dealer Name and Address Дилерлік орталықтың атауы және мекенжайы (Please stamp dealer name and address) (Дилерлік...
Page 28
EN60745-2-11:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative office in Europe 31. 7. 2019 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 31. 7. 2019 Head office in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan A.
Need help?
Do you have a question about the CJ 90VST and is the answer not in the manual?
Questions and answers