Download Print this page

PEERLESS P299675LF Series Installation Instructions Manual page 3

Two handle centerset bathroom faucet

Advertisement

1
1
2
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove old faucet. Place gasket (1) on bottom of new faucet. Place faucet
through mounting holes in sink. Option: If sink is uneven, use silicone
under the gasket (1). Secure faucet to sink using locknuts (2) provided
and hand-tighten. No wrench is required.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Quite la llave vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la
llave. Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación
en el lavamanos. Opción: Si el lavamanos está desnivelado, utilice
silicóndebajo del empaque (1). Fije la llave al lavamanos con las
contratuercas (2) proporcionadas y apriete a mano. No se requiere llave
inglesa
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU.
Déposez le vieux robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du robinet
nuef. Option: Si la surface dulavabo est inégale, appliquez du composé
à la silicone sous le joint (1). Fixez le robinet l'évler à l'aide des écrous
autofreinés (2) fournis et serrez-les à la main. Aucune clé n'est requise.
2
Hot
Caliente
Eau Chaude
1
2
3
CONNECT TO WATER SUPPLIES.
(HOOK-UPS NOT PROVIDED).
Determine which type of connection you will be making.
(1) Ball nose risers (3/8" O.D. copper tubing) with coupling nuts (3) (not
supplied) or (2) 1/2" I.P.S faucet connectors.
CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.
(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).
Determine que tipo de conexión usted va a hacer.
(1) Tubos montantes de nariz redondeada (tubería de cobre de 3/8" D.E.)
con tuercas de acoplamiento (3) (no proporcionadas) o (2) conectadores
de llave I.P.S. de 1/2".
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE
D'ALIMENTATION (RACCORDS NON FOURNIS)
Vous pouvez utiliser l'un ou l'autre des modes de branchement suivants:
(1) Tubes-raccords à extrémité arrondie (tube de cuivre 3/8 po d.e.) avec
écrous de raccordement (3) (non fournis) ou (2) raccords 1/2 po IPS pour
robinetterie.
3
A.
C.
Install Plastic Pop-Up Assembly
.
Remove stopper (1) and flange (2).
A
Screw nut (3) all the way down.
Push black gasket (4) down.
.
Remove pivot nut (1). Install horizontal
C
rod (2) and stopper (3) as removable
(4) or non-removable (5). Hand tighten
pivot nut. Attach horizontal rod to strap
(6) using clip (7).
Cold
Instale el Ensamble de Desagüe Automático
Fría
.
Eau Froides
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
A
Atornille la tuerca (3) completamente
hasta abajo. Empuje el empaque
negro (4) Poussez le joint noir (4)
vers le bas.
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la
.
C
barra horizontal (2) y el tapón (3) como
desmontable (4) o fijo (5). Apriete
a mano la tuerca del pivote. Una la
barra horizontal a la barra chata (6)
utilizando el gancho (7).
Installez le renvoi mécanique
.
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
A
Vissez l'écrou (3) à fond. Poussez le
joint noir (4) vers le bas.
.
Enlevez l'écrou de pivot (1). Installez
C
la tige horizontale (2) et la bonde (3)
pour qu'elle soit amovible (4) ou non
amovible (5). Serrez l'écrou de pivot
à la main. Fixez la tige horizontale au
feuillare (6) à l'aide de l'agrafe (7).
3
1
2
4
3
4
5
3
6
1
2
B
D
B.
1
2
3
D.
7
3
4
.
Apply silicone to underside of flange (1).
B
Insert body (2) into sink. Screw flange
onto body. Pivot hole (3) must face
back of sink. Tighten nut/gasket, clean
excess silicone.
Insert lift rod (1) through faucet and into
.
D
strap (2). Tighten screw (3). Connect
assembly to drain (4).
Aplique silicón a la parte interior del
.
reborde (1). Inserte el cuerpo (2) en el
lavamanos. Atornille el reborde encima
del cuerpo. El hoyo del pivote (3) debe
de estar de la parte a la llave. Apriete
la tuerca/empaque, limpie el exceso de
silicón.
Introduzca la barre de alzar (1) a través
.
D
de la llave y dentro en la barra chata
(2). Apriete el tornillo (3). Conecte el
ensamble al desagüe (4).
Appliquez du composé d'étanchéité
.
B
à la silicone sous la collerette (1).
Introduisez le corps (2) du renvoi
dans l'évier. Vissez la collerette sur
le corps. Le trou du pivot (3) doit faire
face à l'arrière de l'évier. Serrez l'écrou
contre le joint et enlevez le surplus de
composé d'étanchéité.
.
Introduisez la tirette (1) dans le robinet
et le feuillard (2). Serrez la vis (3).
Raccordez l'ensemble au renvoi (4).
86625 Rev. E
1
2

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

P299685lf seriesP299695lf seriesXander p3519lf series