AEG DBS 5533 Instruction Manual page 43

Steam ironing unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29
Használati tudnivalók
Kicsomagolás
• Vegye le a vasaló talpán található esetleges
védőfóliát és öntapadót.
• Kérjük, teljesen tekerje le a vezetéket.
• Használja a vezetéktartót, hogy az összekötő csövet
ellenőrzötten vezethesse be (2).
Elektromos csatlakozás
• Győződjék meg róla, hogy egyezik-e a készülék
feszültsége (lásd típuscímke) a hálózati feszültséggel!
• A csatlakozót csak előírásszerűen beszerelt földelt
dugaljba 230 V ~ 50 Hz csatlakoztassa.
Csatlakoztatási érték
• Az állomás összesen 2100 W teljesítményt képes
felvenni. Ennél a csatlakoztatási értéknél ajánlatos
egy külön tápvezeték, amely egy 16 A-es háztartási
védőkapcsolón keresztül van biztosítva.
VIGYÁZAT: TÚLTERHELÉS!
• Ha hosszabbítót használ, ennek legalább 1,5 mm2
vezetékátmérője legyen.
• Ne használjon elosztót, mivel ez a készülék nagyon
erős teljesítményű.
Hőmérsékletszabályozó a vasalón (1)
A szabályozón lévő jelek az alábbi beállításoknak felelnek
meg:
(műszál, selyem )
• •
(gyapjú )
• • •
(pamut, vászon)
Víztartály (8)
• Ha tele szeretné tölteni a víztartályt, nyissa ki a zárat
(9) használja a csomagban található tölcsért.
• A tartály űrtartalma 1,4 l.
Víz
Csak desztillált vizet használjon. Nem szabad a víztartá-
lyba keverőcsaptelepből, fehérnemű-szárítóból való
vizet és olyan vizet tölteni, amely adalékanyagokat (pl.
keményítő, parfüm, fehérítő vagy egyéb vegyszerek)
tartalmaz. Ez károsíthatja a készüléket, mivel lerakodások
képződhetnek miatta a gőzkamrában. Ezek a lerakodások
aztán, ha kipotyognak a gőzkieresztő nyílásokon, beszen-
nyezhetik a vasalandó ruhát.
05-DBS 5533.indd 43
05-DBS 5533.indd 43
alacsony hőmérséklet
közepes hőmérséklet
legmagasabb hőmérséklet
Kezelés
Az első használat előtt
• Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a vasaló talpát!
• Az első használat előtt húzza végig néhányszor a
vasalót egy régi tiszta ruhán, hogy eltávolítson róla
minden maradványt!
Vasalás gőzölés nélkül
TÁJÉKOZTATÁS:
• Válogassa szét a ruhadarabokat vasalási
hőmérséklet szerint.
• Mielőtt a készülék dugaszát a konnektorba dugná,
ill. onnan kihúzná, állítsa a hőfokszabályozót min-
dig „0"-ra!
• Helyezze a vasalót a tartórácsra (7).
• Dugja a dugaszt előírásszerűen szerelt földelt, 230 V,
50 Hz-es konnektorba!
• Állítsa be a hőmérsékletet a hőmérsékletszabályozóval
(1). Ha érzékeny ruhaneműt vasal, mindig a legalac-
sonyabb hőmérsékleten kezdje a vasalást.
TÁJÉKOZTATÁS:
A vasalón lévő ellenőrzőlámpa (11) a felmelegedési fo-
lyamatot jelzi. Mihelyt kialszik, a vasaló elérte az üzemi
hőmérsékletet. Most már hozzáfoghat a vasaláshoz.
• Használat után mindig állítsa „0"-ra a
hőmérsékletszabályzót és húzza ki a készülék csatla-
kozóját (a nyélen lévő kontrolllámpa kialszik).
Vasalás gőzzel
FIGYELMEZTETÉS:
A vasaló nagy mennyiségű forró gőzt bocsát ki. Fennáll
annak a veszélye, hogy megégeti magát.
VIGYÁZAT:
Gőzölős vasaláskor ügyeljen arra, hogy a víztartály
mindig elegendő mennyiségben fel legyen töltve. A víz
nélküli használat kárt tesz a készülékben.
Magyarul
43
09.02.2009 11:37:02 Uhr
09.02.2009 11:37:02 Uhr

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents