Page 1
InfoKey™ Controller Adapters, Dock & Battery 20946-00001 Dispositif de commande InfoKey™ Adaptateurs, socle et batterie • Adattatori controller InfoKey™, vano di aggancio e batteria • InfoKey™ Adapter, Sockel und Batterie • Adaptadores, zócalo de acoplamiento y batería del disco informativo InfoKey™ •...
Page 2
Italiano 1. Make sure the Segway PT is unplugged and powered off. Deutsch 2. Using a 3mm hex wrench, remove the fastener which holds the InfoKey Español Controller Dock to the LeanSteer™ Frame and remove the InfoKey Controller Dock. See Figure 1.
Page 3
InfoKey Controller” section of this document. To remove the InfoKey Controller Adapter Ring, twist the ring from the underside 2. Using a coin or a fl athead screwdriver, unscrew the back cover of the InfoKey of the InfoKey Controller.
Page 4
InfoKey monté sur le cadre LeanSteer™ et retirez le socle du dispositif de commande InfoKey. Référez-vous à la fi gure 1. 3. Pour installer le socle du dispositif de commande InfoKey, placez le socle contre la partie supérieure du cadre LeanSteer en orientant la languette de retenue vers le bas.
Page 5
InfoKey. 2. À l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un tournevis plat, dévissez le panneau arrière du dispositif de commande InfoKey et retirez la batterie. Référez-vous à la fi gure 4. Installation et retrait du dispositif de commande InfoKey 3.
Page 6
Rimozione e installazione del vano di aggancio per controller InfoKey 1. Verifi care che il Segway PT sia spento e scollegato dalla presa di alimentazione. 2. Con una chiave a brugola esagonale da 3 mm, togliere la vite che fi ssa il vano al montante LeanSteer™...
Page 7
InfoKey. 3. Per sganciare il controller InfoKey, premere la linguetta di sgancio sulla base del vano per controller InfoKey. 4. Estrarre il controller InfoKey dal vano con il display rivolto verso l’alto. Vedere la Figura 3. CR2430 Figura 2.
Page 8
InfoKey-Sockel am LeanSteer™ Rahmen befestigt ist, und entfernen Sie den InfoKey-Sockel. Siehe Abbildung 1. 3. Einbau des InfoKey-Sockels: Setzen Sie den Sockel (mit der Arretierung nach unten) auf den oberen Teil des LeanSteer-Rahmens. Siehe Abbildung 1. 4. Drehen Sie die 16 mm lange Schraube (in diesem Kit enthalten) durch das Loch oben im InfoKey-Sockel in den oberen LeanSteer-Rahmen.
Page 9
Siehe dazu den Abschnitt „Aus- und Einbau des InfoKey-Sockels“ dieses Dokuments. 4. Setzen Sie die InfoKey-Batterie mit der positiven Seite (+) nach oben ein. 5. Befestigen Sie die rückseitige Abdeckung des InfoKey wieder mit einer Münze 2. Schieben Sie den InfoKey von unten nach oben in den InfoKey-Sockel ein.
Page 10
InfoKey y en la parte superior de la barra de dirección LeanSteer. 5. Con una llave hexagonal de 3 mm, apriete las tuercas aplicando 2,0 N-m (18,0 pies-lbf).
Page 11
En las tiendas de artículos electrónicos se venden baterías CR2430 de repuesto. zócalo de acoplamiento del disco esté instalado. Consulte la sección “Cómo 4. Inserte la batería del disco informativo InfoKey con el lado positivo (+) a la vista. desmontar e instalar el zócalo de acoplamiento del disco informativo InfoKey”...
Page 12
指示に従って、 大怪我や死亡に至ったり、 セグウェイ PT に損傷を与えて使用が危険にな シャッ トダウン 電源プラグを します。 外します。 るような状態を防止してください。 GARANTÍA LIMITADA Este producto es una “pieza de repuesto” cubierto por la Garantía limitada InfoKey コントローラドックを設置し、乗る前に InfoKey コントローラをドッ para transportadores personales Segway (se incluye un ejemplar de la misma クに取り付けます。 乗っている間は常に前方に注意を払います。 en este kit).
Need help?
Do you have a question about the InfoKey and is the answer not in the manual?
Questions and answers