Download Print this page

skandika outdoor TIPII 200 Assembly Instructions

Advertisement

Quick Links

S k and i k a T I P I I 2 0 0
Modell 2009
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Skandika-Zelt entschieden haben.
Es bietet Ihnen viel Platz und Komfort in bekannt hoher Skandika-Qualität.
Bauen Sie das Zelt sicherheitshalber vor dem Urlaub einmal zu Hause auf.
Aufbauanleitung
Bitte gehen Sie Punkt für Punkt vor, die Reihenfolge ist wichtig.
1. Aufstellen der zentralen Zeltstange
Wählen Sie den Aufstellort des Zeltes. Achten Sie darauf, das der Bo-
den eben und frei von scharfen Teilen ist, die die Zelthaut beschädigen
können.
Öffnen Sie die Zelttasche und nehmen Sie alles heraus.
Stecken Sie die Elemente der zentralen Stange zusammen.
2. Abstecken
Wenn der Boden hart ist, benutzen Sie am besten einen Gummiham-
mer. Eine zweite Person ist in dieser Phase sehr hilfreich.
Bevor Sie starten, verschließen Sie das Tipii mit dem Reißverschluss.
Legen Sie das Tipii mit der oberen Seite auf den Boden.
Nutzen Sie die Clips an den Ecken des Tipii um den Zeltboden zu ver-
binden oder zu lösen.
Sichern Sie das Tipii durch Abstecken der Ecken in den Boden mit Hilfe
der Heringe.
3. Aufstellen des Tipii
Öffnen Sie den Reißverschluss am Eingang des Tipii.
Entfernen Sie die Kappe der zentralen Zeltstange.
Stecken Sie das obere Ende der Zeltstange durch die Öse und stecken
Sie anschließen die Kappe wieder auf die Zeltstange.
Nun können Sie die Zeltstange anheben, um das Tipii aufzurichten.
Die Zeltstange muss am Boden in der Mitte des Tipii aufgestellt wer-
den. Führen Sie die Stange vorsichtig in die Basis ein.
4. Abstecken
Befestigen Sie die Abspannleinen am Boden, um das Tipii abzuspan-
nen. Benutzen Sie einen Gummihammer, wenn der Boden hart ist.
Die Abspannleinen können mit einer Spange eingestellt werden.
Entfernen Sie den Durchhang der Seile mit Hilfe der Spange. Schieben
Sie sie in Richtung des Zeltes.
Überspannen Sie die Seile nicht, da das die Tipii-Konstruktion beschä-
digen kann.
5. Benutzen des Tipii
Schließen Sie jedes Mal die Türen und Fenster, wenn Sie das Zelt ver-
lassen.
Wenn Sie die Tür hochrollen, rollen Sie sie nach innen hoch, so dass
sich darin kein Wasser sammelt.
Benutzen Sie dieses Produkt sorgfältig und Sie werden lange Freude
daran haben.
Achtung
Skandika-Zelte zeichnen sich durch einen leichten Aufbau aus. Empfinden
Sie einen Aufbauschritt als schwergängig, wenden Sie keine Gewalt an,
sondern machen Sie den Fehler ausfindig.
Pflege
Das Zelt muss beim Aufbau und Zusammenfalten völlig trocken sein.
Ansonsten besteht Verschimmelungs- und Verrottungsgefahr.
Heringe und Nägel sollten immer getrennt von Außen- und Innenzelt
verpackt werden.
Die Bodenwanne des Innenzeltes sollte vor dem Zusammenfalten ge-
reinigt werden.
Schmutz an der Zeltwand entfernen Sie bitte ausschließlich mit einem
weichen Schwamm und klarem Wasser. Verwenden Sie keine Reini-
gungsmitte, da diese der Imprägnierung schaden können.
Ziehen Sie Heringe und Nägel nicht an den Ringen bzw. Abspannleinen
aus dem Boden.
- 1 -
www.skandika.de

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TIPII 200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for skandika outdoor TIPII 200

  • Page 1 S k and i k a T I P I I 2 0 0 Modell 2009 www.skandika.de 5. Benutzen des Tipii Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Skandika-Zelt entschieden haben. Es bietet Ihnen viel Platz und Komfort in bekannt hoher Skandika-Qualität. •...
  • Page 2: Assembly Instructions

    Thank you for choosing your new tent from the Skandika range. It provides Nous nous réjouissons que vous ayez choisi une tente SKANDIKA. Ces you with a lot of room and high level of comfort in the well-known superior tentes offrent beaucoup d’espace et de confort et ceci en qualité supérieure quality of Skandika.