Środki Bezpieczeństwa; Montaż I Podłączanie - Monacor LED Series Instruction Manual

Led lighting strip with remote control
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. Poka-
PL
zano tam rozkład opisanych elementów oraz
złączy.
1 Elementy operacyjne i połączeniowe
1 Wtyk po podłączania paska diodowego
Strzałka na wtyku musi wskazywać na "+V"
2 Przejściówka
3 Czujnik podczerwieni do zdalnego sterowania
4 Przycisk ON do włączania
5 Przyciski MODE do wyboru programu sterują-
cego
6 Przycisk AUTO: programy sterujące odtwa-
rzana są kolejno
7 Przyciski SPEED do ustawiania szybkości
(9 poziomów)
8 Przycisk OFF do wyłączania
9 Przyciski BRIGHT do ustawiania jasności (9 po -
ziomów) dla programów zmiany kolorów, miga-
nia oraz stałego koloru
10 Przyciski do bezpośredniego wyboru 29 progra-
mów sterujących (patrz rozdz. 5.2)
11 Przycisk PAUSE do przerywania / kontynuowa-
nia programu
12 Przycisk RESET do resetowania do ustawień
początkowych (przytrzymać wciśnięty przycisk)
13 Kontroler
14 Wtyk niskonapięciowy zasilacza do podłączania
do kontrolera
2 Środki bezpieczeństwa
Komponenty zestawu LEDS-1SET/RGB (kontroler,
pilot, zasilacz oraz pasek diodowy) spełniają
wszystkie wymagania norm UE (oznaczenie
UWAGA
Zasilacz urządzenia pracuje na wy -
sokim napięciu. Wszelkie na prawy
należy zlecić przeszkolonemu per-
sonelowi. Nieprawidłowa obsługa
może spowodować porażenie prą-
dem elektrycznym.
Należy przestrzegać następujących zasad:
G
Zestaw LEDS-1SET/ RGB jest przeznaczony
tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. Należy
chronić go przed działaniem wody, dużej wilgot-
ności powietrza oraz wysokiej temperatury
(dopuszczalny zakres 0 – 40 °C).
G
Nie należy włączać lub natychmiast odłączyć
zasilacz urządzenia od sieci w przypadku gdy
22
1. stwierdzono widoczne uszkodzenie urządze-
nia lub zasilacza,
2. urządzenie mogło ulec uszkodzeniu na skutek
upadku lub podobnego zdarzenia,
3. stwierdzono nieprawidłowe działanie.
Naprawy urządzenia może dokonywać tylko
przeszkolony personel.
G
Do czyszczenia używać suchej miękkiej ście-
reczki, nie używać wody ani środków chemicz-
nych.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe uszkodzenia zestawu
LEDS-1SET/RGB lub obrażenia użytkownika w
przypadku gdy urządzenie jest wykorzystywane
w innych celach niż to się przewiduje lub jeśli jest
nieodpowiednio zainstalowane, użytkowane lub
naprawiane.
Aby nie zaśmiecać środowiska po całkowi-
tym zakończeniu eksploatacji zestawu
LEDS-1SET/ RGB należy go oddać do
punktu recyklingu.
3 Zastosowanie
Pasek diodowy służy do celów dekoracyjnych. Za
pomocą pilota zdalnego sterownia można wybrać
różne programy sterujące: migania, zmiany kolo-
rów, płynnego przechodzenia między kolorami
oraz stałego koloru.
4 Montaż i podłączanie
1) Przymocować pasek diodowy w odpowiednim
miejscu za pomocą taśmy samoprzylepnej na
jego tylnej stronie lub przy użyciu dołączonych
uchwytów.
2) Podłączyć wtyk (1) kontrolera (13) poprzez
).
przejściówkę (2) do złącza z końcu paska dio-
dowego. Strzałka na wtyku musi wskazywać na
"+V" na pasku (patrz rys. na stronie 3). W prze-
ciwnym razie pasek nie będzie działał.
3) Kontroler może być przymocowany w dowol-
nym miejscu za pomocą dwóch wkrętów lub
dwustronnej taśmy samoprzylepnej.
4) Czujnik podczerwieni (3) przymocować za
pomocą taśmy samoprzylepnej tak, aby moż-
liwe było bezpośrednie kierowanie na niego
sygnału z pilota sterującego.
5) Podłączyć wtyk zasilacza (14) do kontrolera, a
następnie do gniazdka sieciowego (230 V~ /
50 Hz). Pasek zaświeci się zgodnie z ostatnio
ustawionym programem.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Leds-1set/rgb

Table of Contents