Page 1
LED-LEUCHTSTREIFEN MIT FERNBEDIENUNG LED LIGHTING STRIP WITH REMOTE CONTROL LEDS-1SET/RGB Bestellnummer 38.5090 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 2
Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie diese MONACOR unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Page 3
O F F MODE MODE SPEED SPEED BRIGHT BRIGHT AUTO PAUSE RESET LEDS-1SET/RGB...
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - Nehmen Sie das Steuergerät nicht in Betrieb und schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. ziehen Sie sofort das Netzgerät aus der Steck- dose, wenn: 1. sichtbare Schäden am Netzgerät, Steuergerät oder Leuchtstreifen vorhanden sind, 1 Übersicht der Bedienelemente 2.
5 Bedienung Dazu auf der Rückseite der Fernbedienung den kleinen Riegel mit der Kerbe nach rechts drü- cken und gleichzeitig den Batteriehalter heraus- 5.1 Fernbedienung ziehen. 1) Die Fernbedienung wird mit eingesetzten Batte- rien geliefert. Damit die Batterien während der Lagerung nicht entladen werden können, befin- det sich eine Isolierfolie zwischen den Batterien und den Batteriekontakten.
Zeit nicht gebraucht, das Netzgerät aus der Steckdose ziehen. Es verbraucht auch bei ausgeschalteten LEDs stets einen geringen Strom. ® Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
All operating elements and connections de - Do not set the controller into operation and scribed can be found on the fold-out page 3. immediately disconnect the power supply unit from the socket if 1. there is visible damage to the power supply unit, controller or lighting strip, 1 Operating Elements and Connections 2.
Page 8
5 Operation trol press the small bar with the groove to the right and at the same time remove the battery 5.1 Remote control support. 1) The remote control is supplied with batteries inserted. An insulating foil between the batteries and the battery contacts prevents the batteries from being discharged during storage.
Even if the LEDs are switched off, there is always a low current con- sumption. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de 1. des dommages apparaissent sur le bloc sec- manière à visualiser les éléments et branche- teur, le contrôleur ou la barrette, ments. 2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un doute sur lʼétat de lʼappareil, 3.
Page 11
5 Utilisation droite le petit verrou avec lʼencoche sur la face arrière de la télécommande et retirez simultané- ment le support de batterie. 5.1 Télécommande 1) La télécommande est livrée avec des batteries déjà en place. Pour éviter que les batteries ne se déchargent pendant le stockage, une feuille isolante est placée entre les batteries et les contacts de batterie.
LEDs sont éteintes, il a une faible consommation. ® Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
A pagina 3, se aperta completamente, trovate gli Non mettere in funzione di comando e staccare elementi di comando e i collegamenti descritti. subito lʼalimentatore dalla presa di rete se: 1. lʼalimentatore, lʼunità di comando o la strisca di luci presentano dei danni visibili; 1 Elementi di comando e collegamenti 2.
Page 14
5 Funzionamento levetta con la tacca e contemporaneamente sfi- lare il porta batterie. 5.1 Telecomando 1) Il telecomando è fornito con le batterie inserite. Perché le batterie non si scarichino durante lo stoccaggio, fra le batterie e i rispettivi contatti si trova una pellicola isolante.
LED spenti. ® La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een over- Schakel het besturingsapparaat niet in en trek de zicht van alle bedieningselementen en de aan- netadapter onmiddellijk uit het stopcontact, wan- sluitingen. neer: 1. netadapter, regeleenheid of LED-strook zicht- baar beschadigd zijn, 2.
Page 17
5 Bediening vangen. Duw hiervoor aan de achterzijde van de afstandsbediening de kleine grendel met de 5.1 Afstandsbediening groef naar rechts en trek de batterijhouder er tegelijk uit. 1) De afstandsbediening wordt met aangebrachte batterijen geleverd. Om te voorkomen dat de batterijen tijdens de opslag zouden ontladen, werd er een isolatiefolie tussen de batterijen en de batterijcontacten gestoken.
Ook bij uitgeschakelde LEDʼs is er steeds een gering stroomverbruik. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
Todos los elementos de funcionamiento y las No utilice el controlador y desconecte el alimen- conexiones que se describen pueden encon- tador inmediatamente de la toma de corriente si: trarse en la página 3 desplegable. 1. Hay algún daño visible en el alimentador, en el controlador o en la tira de luz.
Page 20
5 Funcionamiento la pequeña barra con la ranura hacia la derecha y al mismo tiempo extraiga el soporte de la bate- 5.1 Control remoto ría. 1) El control remoto se entrega con baterías inser- tadas. Una lámina de aislamiento entre las baterías y los contactos de batería previene las baterías de su descarga durante el almacena- miento.
Incluso si los LEDs están apagados, siempre hay un leve consumo de corriente. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. Poka- 1. stwierdzono widoczne uszkodzenie urządze- zano tam rozkład opisanych elementów oraz nia lub zasilacza, złączy. 2. urządzenie mogło ulec uszkodzeniu na skutek upadku lub podobnego zdarzenia, 3. stwierdzono nieprawidłowe działanie. Naprawy urządzenia może dokonywać tylko 1 Elementy operacyjne i połączeniowe przeszkolony personel.
5 Obsługa celu, wcisnąć mały pasek na tylnej stronie pilota i zsunąć pokrywę komory bateryjnej. 5.1 Zdalne sterowanie 1) Pilot sterujący zasilany jest za pomocą baterii. Przed rozpoczęciem pracy należy usunąć folię zabezpieczającą z komory bateryjnej. Przed rozpoczęciem użytkowania należy wyjąć folię Do zasilania wymagane są...
Page 24
Nawet przy wyłączo- nym pasku pobiera on niewielką ilość prądu. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.