Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Parcus SLiK Anchor
Important Product Information
Produktinformationsblatt
Información Importante sobre el Producto
Informations Importantes sur le Produit
Informações Importantes sobre o Produto
Informações Importantes sobre o Produto
Informazioni importanti sul prodotto
Důležité informace o výrobku
Directions for Use
Gebrauchsanleitung
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Instruções para a utilização
Orientações de Uso
Istruzioni per l'uso
Pokyny k použití

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SLiK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PARCUS MEDICAL SLiK

  • Page 1 Parcus SLiK Anchor Important Product Information Produktinformationsblatt Información Importante sobre el Producto Informations Importantes sur le Produit Informações Importantes sobre o Produto Informações Importantes sobre o Produto Informazioni importanti sul prodotto Důležité informace o výrobku Directions for Use Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Mode d’emploi...
  • Page 2 Parcus SLiK Anchor (English) 1. Indications The Parcus SLiK Anchors are indicated for attachment of soft tissue to bone. This product is intended for the following indications: Shoulder Rotator Cuff Repair, Acromioclavicular Separation Repair, Bankart Lesion Repair, Biceps Tenodesis, Capsular Shift or Capsulolabral Reconstruction, Deltoid Repair, SLAP Lesion Repair.
  • Page 3 A. Identify bone of sufficient quantity and quality into which the anchor is to be placed. B. The Parcus SLiK Anchor is inserted into a socket created with a Parcus Drill Bit or Parcus Awl. See the table below for drill bit and awl selection.
  • Page 4 Suture Guide located at the distal tip of the SLiK Anchor Driver. The Parcus SLiK Anchor will accommodate up to two (2) strands of 2mm wide Suture Tape and one (1) strand of #2 USP suture. In arthroscopic applications, draw the sutures up through the same cannula through which the Drill Guide will be used.
  • Page 5 Parcus SLiK Anker (Deutsche) 1. Indikationen Die Parcus SLiK-Anker sind zur Befestigung von Weichgewebe an Knochen indiziert. Dieses Produkt ist für folgende Indikationen bestimmt: Schulter Reparatur der Rotatorenmanschette, Reparatur bei AC-Sprengung, Bankart- Läsionsreparatur, Bizepssehnen-Tenodese, Kapselshift- oder kapsulolabrale Rekonstruktion, Deltabandreparatur, SLAP-Läsionsreparatur.
  • Page 6 A. Ermitteln Sie zunächst eine in qualitativer und quantitativer Hinsicht ausreichende Knochenstelle für die Einbringung des Ankers. B. Der Parcus SLiK Anker wird in eine Öffnung eingebracht, die mit einer Parcus Bohrerspitze oder Parcus Ahle. In der nachstehenden Tabelle ist die Bohrerspitze und die Ahle angeführt.
  • Page 7 Ansatz des Treibers im Eingriff steht. Nun führen Sie die Fadenenden, die zuvor durch das Zielgewebe gelegt wurden, durch den Fadenführer an der distalen Spitze des SLiK Ankertreibers. Der Parcus SLiK Anker kann bis zu zwei (2) Stränge 2mm breites Nahtband und einen (1) Strang #2 USP Nahtmaterial aufnehmen.
  • Page 8 Anclaje Parcus SLiK (Español) 1. Indicaciones Los anclajes Parcus SLiK están indicados para la fijación del tejido blando al hueso. Este producto está diseñado para las siguientes indicaciones: Hombro. Reparación de manguito de los rotadores, Reparación de separación acromioclavicular, Reparación de lesión de Bankart, Tenodesis del bíceps, Cambio capsular o Reconstrucción capsulolabral, Reparación deltoidea, Reparación de lesión SLAP.
  • Page 9 A. Identificar hueso de cantidad y calidad suficientes en el que se va a colocar el anclaje. B. El Anclaje Parcus SLiK se inserta en un zócalo creado con una broca Parcus o un punzón Parcus. En la siguiente tabla se muestra una selección de brocas y punzónes.
  • Page 10 F. Abra asépticamente el paquete que contiene el Anclaje Parcus SLiK. Asegúrese de que el cuerpo del anclaje esté totalmente acoplado en el hombro del destornillador aplicando una ligera fuerza sobre el cuerpo del anclaje en una dirección proximal.
  • Page 11 Ancrage Parcus SLiK (Français) 1. Indications les ancrages Parcus SLiK sont indiqués pour lier les six tissus souples aux os. Ce produit est destiné aux indications suivantes : Épaule Réparation de la coiffe des rotateurs, réparation de l’articulation acromio-claviculaire, réparation de la lésion de Bankart, tendinite des biceps, déviation capsulaire ou reconstruction capsulo-ligamentaires, réparation du deltoïde, réparation de lésion de...
  • Page 12 (Polyétheréthercétone renforcé aux fibres de carbone). Ces dispositifs sont classés MR Safe. 7. Stérilisation Les ancrages SLiK Parcus sont livrés dans un emballage stérile. Le contenu est stérilisé par le gaz EO. Ces produits ne doivent jamais être restérilisés. 8. Stockage Les produits doivent être stockés dans l'emballage d'origine non ouvert dans un endroit sec et ne...
  • Page 13 à insérer l'ancrage. F. Ouvrez de manière aseptique l'emballage contenant l'ancrage Parcus SLiK. Assurez-vous que le corps de l'ancrage est entièrement engagé dans l'épaulement de l'entraînement en appliquant une légère pression sur le corps de l'ancrage dans la direction proximale.
  • Page 14 Âncora SLiK Parcus (Português – EU) 1. Indicações As Âncoras SLiK Parcus são indicadas para a fixação de tecido mole no osso. Este produto foi concebido para as seguintes indicações: Ombro Reparação do Manguito Rotador, Reparação da Separação Acromioclavicular, Reparação da Lesão de Bankart, Tenodese do Bíceps, Distensão Capsular ou Reconstrução Capsulolabral, Reparação do Deltoide, Reparação da Lesão SLAP.
  • Page 15 A. Identifique osso de quantidade e qualidade suficientes no qual a âncora deve ser colocada. B. A Âncora SLiK Parcus é inserida num soquete criado com uma Broca Parcus ou um Desbastador Parcus. Confira a tabela abaixo para escolha do Broca e Desbastador.
  • Page 16 Guia da Sutura localizado na ponta distal do Acionador da Âncora SLiK. A Âncora SLiK Parcus acomodará até 2 (duas) tiras de Fita de Sutura de 2 mm e 1 (uma) tira de sutura USP nº 2. Em aplicações antroscópicas, arraste as suturas para cima através da mesma cânula através da qual a Guia de Broca será...
  • Page 17 Âncora SLiK Parcus (Português – BR) 1. Indicações As Âncoras SLiK Parcus são indicadas para a fixação de tecido mole no osso. Este produto foi concebido para as seguintes indicações: Ombro Reparação do Manguito Rotador, Reparação da Separação Acromioclavicular, Reparação da Lesão de Bankart, Tenodese do Bíceps, Distensão Capsular ou Reconstrução Capsulolabral, Reparação do Deltoide, Reparação da Lesão SLAP.
  • Page 18 A. Identifique osso de quantidade e qualidade suficientes no qual a âncora deve ser colocada. B. A Âncora SLiK Parcus é inserida num soquete criado com uma Broca Parcus ou um Desbastador Parcus. Confira a tabela abaixo para escolha do Broca e Desbastador.
  • Page 19 Guia da Sutura localizado na ponta distal do Acionador da Âncora SLiK. A Âncora SLiK Parcus acomodará até 2 (duas) tiras de Fita de Sutura de 2 mm e 1 (uma) tira de sutura USP nº 2. Em aplicações antroscópicas, arraste as suturas para cima através da mesma cânula através da qual a Guia de Broca será...
  • Page 20 Parcus SLiK Anchor (Italiano) 1. Indicazioni Parcus SLiK Anchors sono indicati per il fissaggio del tessuto molle all'osso. Questo prodotto è previsto per le seguenti indicazioni: Spalla Riparazione della Cuffia dei Rotatori, Riparazione del Distacco Acromioclavicolare, Riparazione della Lesione di Bankart, Bicipiti Tenodesi, Passaggio Capsulare o...
  • Page 21 A. Identificare l’osso, di quantità e qualità sufficiente, in cui deve essere inserito il punto di ancoraggio. B. Il Parcus SLiK Anchor viene inserito in una cavità creata con la punta del trapano Parcus di o un punteruolo Parcus. Osservare la tavola indicata sotto per selezionare la punta del trapano e il punteruolo.
  • Page 22 Guida di Sutura situata all'estremità distale dello SLiK Anchor Driver. Il Parcus SLiK Anchor può ospitare fino a due 2 fili di 2 mm larghezza, il nastro sutura e uno (1) filo di #2 USP per la sutura. Nelle applicazioni artroscopiche, redigere le suture attraverso la stessa cannula attraverso la quale verrà...
  • Page 23 Kotva Parcus SLiK (Čeština) 1. Indikace Kotvy Parcus SLiK jsou indikovány pro přichycení měkké tkáně ke kosti. Výrobek je určen pro následující indikace: Rameno Rekonstrukce rotátorové manžety, rekonstrukce akromioklavikulární separace, rekonstrukce Bankartovy léze, tenedóza bicepu, kapsulární posun nebo kapsulolabrální rekonstrukce, rekonstrukce deltového svalu, rekonstrukce SLAP léze.
  • Page 24 9. Pokyny k použití A. Vyhledejte kost dostatečné kvantity a kvality a místo, do kterého se kotva umístí. B. Kotva Parcus SLiK se vkládá do dutiny vytvořené se vrtákem Parcus nebo šídlem/průbojníkem Parcus. Viz níže uvedená tabulka pro vrtákem a šídlem/průbojníkem.
  • Page 25 F. Aseptickou technikou otevřete balení s kotvou Parcus SLiK. Zajistěte, aby bylo těleso kotvy řádně zajištěno na osazení ovladače tím, že na těleso kotvy vyvinete nepatrnou sílu v proximálním směru.